Compare proclamation with translation

Other translations:

먼저 하나님 나라를 구하라는 하나님의 약속.

너희는 먼저 하나님 나라와 그의 의를 구하라. 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라. 나는 이런 약속을 너희에게 주었다. 왜냐면 내가 세상의 모든 요구들과 함께 세상이 너희의 삶 가운데 우선을 차지하게 될 것을 알고 너희가 세상 일로 인해 내 나라를 잊고 너희의 실제 이 땅의 삶의 목적을 생각하지 못할 것을 알았기 때문이다.

나는 세상이 너희에게 강한 영향력을 행사하게 될 것을 알았고 그러므로 너희가 항상 또 다시 세상으로부터 오지 않은 내 나라를 잊지 않게 경고받아야만 함을 알았기 때문이다. 그러므로 나는 만약에 너희가 먼저 내 나라와 내 의를 구하면, 너희가 먼저 내 뜻을 성취시키려고 하면, 그러므로 내 나라를 이 세상 앞에 두면, 너희가 세상적으로 필요한 모든 것을 너희에게 줄 것이라는 약속을 너희에게 해주었다.

그러면 너희는 세상 염려로부터 벗어날 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 너희의 땅에 삶의 목적을 성취하기 때문이다. 너희는 너희 혼의 구원을 우선에 두게 될 것이다. 너희는 항상 나와 이 땅으로부터 오지 않은 내 나라를 바라보면서 너희 인간으로써 삶을 의식적으로 살 것이다.

만약에 너희 생각이 항상 나와 연결이 되어 있으면, 내가 세상보다 너희에게 가까이 하면, 너희가 내 뜻대로 내 눈 앞에 올바른 대로 모든 것을 행하며 살기 원하면, 너희는 염려 할 것 없이 너희의 이 땅의 삶을 살 수 있다는 것으로 이를 쉽게 이해할 수 있다. 그러면 너희는 내 안에서 너희 아버지를 깨달을 것이다.

그러면 너희와 나 사이에 올바른 관계가 이뤄진다. 그러면 내가 아버지가 자신의 자녀들을 돌보는 것처럼 너희가 이 땅의 삶을 위해 필요한 모든 것을 너희에게 제공할 수 있다. 진실로 이 땅의 삶은 너희에게 쉽게 될 것이다. 그러나 누가 내 약속을 진지하게 여기느냐?

누가 진지하게 하나님이 돌본다는 것을 믿느냐? 만약에 사람들이 세상보다 하나님에게 우선을 두면, 하나님이 순전히 세상적인 것도 그들에게 도와 준다는 것을 누가 믿느냐? 이런 약속에 주의를 기울이면, 사람들이 나와 내 나라를 추구하는 일에 관심을 가지면, 세상 일보다 더욱 영적인 일을 하면, 얼마나 많은 매일의 염려가 불필요하게 될 것인가!

왜냐면 그러면 내가 진실로 너희가 육체적으로 세상적으로 필요한 모든 것을 채워주기 때문이다. 어떤 사람도 내 나라와 내 의를 구하는 사람은 고난을 당할 필요가 없을 것이다. 그러므로 너희는 무엇을 입을까, 무엇을 마실까, 무엇을 입을까, 염려하지 말고 이 일이 내가 진실로 너희가 필요한 것이 무엇인지 너희의 영적인 행복에 해가 되지 않는 것이 무엇인지 알고 있는 내 염려가 되게 하라.

내가 너희 혼과 너희 육체에게 도움이 되는 것을 제공해주게 모든 것을 나에게 맡기라. 왜냐면 내가 너희를 사랑하기 때문이다. 나는 진실로 내 자녀들에게 그들의 혼과 육체에 고통이 되지 않고 항상 영적으로 성장할 수 있는 상태를 유지하기 위해 필요한 것을 금하지 않을 것이기 때문이다.

나는 단지 은혜의 선물에 대해 너희가 나를 생각하기를 요구하고 너희가 내 나라를 추구하기를 요구한다. 내 나라는 이 세상으로부터 온 것이 아니기 때문에 단지 너희의 죽음 후에 너희 혼이 내 나라에 들어가서 실제가 되기까지 믿어야만 한다. 그럴지라도 너희는 너희 심장의 모든 능력으로 내 나라를 구해야 한다.

왜냐면 혼은 이 땅에서 아직 자신의 진정한 고향을 찾지 못했다는 것을 그러므로 혼이 자신의 고향을 구해야만 함을 느끼기 때문이다. 혼은 내가 주인이요 가장인 영역을 생각해보아야 한다. 진지하게 내 나라를 구하는 일이 혼이 내 나라를 얻을 수 있게 해줄 것이다.

혼은 영적으로 육체적으로 내 나라를 갈망하고 "너희는 먼저 하나님 나라와 그의 의를 구하라. 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라.“ 는 약속을 그에게 해준 아버지의 심장 안의 보호감을 알 것이다. 혼이 단지 믿고 신뢰하면, 혼은 자신에게 매일 필요한 것으로 인해 더 이상 염려하지 않을 것이다.

왜냐면 내 말은 영원한 진리이고 내가 약속과 함께 제시한 조건을 성취시키면, 모든 약속은 성취될 것이기 때문이다. 그러나 세상을 갈망하고 내 나라를 갈망하지 않거나 또는 적게 생각하면, 그는 자신의 육체를 유지하기 위해 스스로 염려해야만 할 것이다. 왜냐면 그에게는 약속이 해당이 되지 않기 때문이다. 그는 세상을 앞세우고 그러므로 이 세상의 주인에게 빠져 있기 때문이다.

육체를 유지하기 위한 그의 염려는 중단되지 않을 것이다. 이 염려는 그를 항상 더욱 세상에 묶이게 만들 것이다. 만약에 그가 이 땅에서 사는 동안 실제로 세상을 극복하는 일에 성공하면, 다시 말해 그가 물질을 극복하고 영의 나라로 자신을 향하게 하는 일에 성공하면, 이런 성공에 도달하기까지 아직 많은 시간이 필요할 것이다.

왜냐면 그가 내 나라와 내 의를 구하려고 하지 않는 동안에는 그는 아직 세상에 빠져 있기 때문이다. 만약에 그의 의지가 아주 강하지 않고 돌이키지 않고 단지 세상으로부터 오지 않은 내 나라를 구할 때에만 그가 축복에 도달할 수 있다는 것을 깨닫지 못하면, 세상은 그를 쉽게 놓아주지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La divina Promessa: “Cercate prima il Regno....”

“Cercate dapprima il Regno e la sua Giustizia di Dio, e tutte queste cose vi saranno sopraggiunte.” Vi ho dato questa Promessa perché sapevo, che il mondo con tutte le sue pretese si sarebbe spinto in avanti nella vostra vita terrena e che esiste il grande pericolo, che per via del mondo terreno dimenticate il Mio Regno e non pensate al vero scopo della vostra vita terrena. Io sapevo che il mondo avrebbe esercitato una più forte influenza su di voi e che perciò dovete sempre di nuovo venir ammoniti a non dimenticare il Mio Regno, che non è di questo mondo. Perciò vi ho dato la Promessa che tutto ciò che necessitate serenamente, vi viene sopraggiunto, se dapprima cercate il Mio Regno e la sua giustizia, se tendete ad adempiere la Mia Volontà e quindi ponete il Mio Regno davanti a questo mondo terreno. Allora dovete anche essere sospesi dalla preoccupazione terrena, mettete nel proscenio la salvezza della vostra anima e vivete coscientemente la vostra esistenza come uomo guardando a Me ed al Mio Regno che non è di questo mondo.

Questo è anche facilmente comprensibile, che potete passare attraverso la vostra vita terrena tranquillamente, quando i vostri pensieri sono sempre ancorati in Me, quando Io vi sto più vicino che il mondo, quando fate di tutto e volete vivere in modo come corrisponde alla Mia Volontà, com’è giusto dinanzi ai Miei Occhi. Con ciò riconoscete in Me vostro Padre, ed allora è stabilito il giusto rapporto fra voi e Me ed Io posso anche provvedere a voi come un Padre provvede ai Suoi figli, anche con tutto ciò che necessitate nella vita terrena. Per voi la vita terrena sarebbe davvero facile, ma chi prende sul serio questa Mia Promessa? Chi crede seriamente ad un Provvedimento “divino”? Chi crede, che Dio Si prende anche terrenamente Cura degli uomini, che lasciano a Lui il Privilegio? Molte preoccupazioni terrene sarebbero inutili, se si badasse a questa Promessa, se gli uomini si ricordassero di tendere a Me ed al Mio Regno, se si occupassero di più con cose spirituali che con quelle terrene, perché allora coprirò davvero tutti i vostri bisogni terreni e corporei, non avrebbe bisogno di soffrire la miseria, colui che “cerca il Mio Regno e la sua Giustizia…”.

Perciò non dovete preoccuparvi di ciò che mangerete e di ciò che berrete e con cui vi vestirete, ma dovete lasciare a Me questa preoccupazione, Che so davvero di cui avete bisogno e che non è nemmeno a danno della vostra anima. Lasciate tutto a Me, la vostra anima ed il vostro corpo, affinché Io dia a loro ciò che serve, perché vi amo e non preserverò davvero nulla ai Miei figli di cui hanno bisogno, per conservare l’anima ed il corpo in uno stato che non diventi per loro un tormento, ma garantisca un costante progresso spirituale.

Pretendo come dono di scambio solamente, che pensiate a Me e che tendiate a conquistare il Mio Regno, che “non è di questo mondo” e perciò deve soltanto venir creduto, affinché dopo la vostra morte l’anima vi possa entrare e che diventi per lei una realtà. Ma finché dimorate sulla Terra, il Mio Regno non può esservi dimostrato. Ciononostante lo dovete cercare con tutte le forze del vostro cuore,perché la vostra anima sente che su questo mondo non ha ancora trovato la sua vera Patria, deve lasciar fluttuare i suoi pensieri nella regione dove Io Sono il Signore e Padre di Casa, e la seria ricerca del Mio Regno le procurerà anche l’adempimento, ne avrà nostalgia spirituale e corporea e si saprà custodita al Cuore del Padre il quale le ha dato questa Promessa: “Cercate il Mio Regno e la sua Giustizia, tutto il resto le viene dato in sovrappiù …”.

Non si preoccuperà più dei suoi bisogni giornalieri, se soltanto crede e confida, perché la Mia Parola è l’eterna Verità, ed ogni Promessa si esaudisce, appena vengono adempiute le Condizioni che vi ho allacciato. Ma chi desidera il mondo e pensa solo poco e per nulla al Mio Regno, dovrà anche provvedere a sé stesso per la conservazione del corpo, perché per lui non vale la Promessa, perché spinge nel proscenio il mondo e quindi è anche caduto sotto colui che è signore di questo mondo. E le sue preoccupazioni per la conservazione del corpo non cesseranno, lo incateneranno sempre di più al mondo, e così passerà ancora molto tempo finché non abbia vinto il mondo, se gli riesce in generale a separarsene ancora nella vita terrena, cioè di vincere la materia e di rivolgersi al Regno spirituale; perché se prima non cerca il Mio Regno con la sua Giustizia, è ancora preda del mondo, e questo non lo libererà facilmente, se la sua volontà non è ultraforte e se ne distoglie e fa riconoscere all’uomo, che può giungere alla Beatitudine solamente quando cerca il Mio Regno, che non è di questo mondo.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich