Compare proclamation with translation

Other translations:

나를 믿는 사람은.

나를 믿는 사람은 영원히 죽지 않을 것이다. 이런 내 약속의 말씀을 통해 너희 사람이 단지 입으로 고백하거나 또는 내가 인간 예수로써 이 땅의 과정을 간 것을 부인하지 않는 것으로 충분하다고 믿으면, 너희가 단지 인류를 위해 십자가에서 죽었다는 인간 예수가 존재한 것을 부인하지 않는 것으로 충분하다고 믿으면, 너희가 스스로 진지하게 생각해보지 않고 단지 어린 시절부터 가르침 받은 것을 믿으면, 너희가 아주 자주 잘못 된 결론을 이끌어 내게 한다.

왜냐면 너희가 나 자신이 인간 예수 안에서 이 땅의 과정을 갔음을 믿는 일이 나에게 아직 내 신적인 사랑의 가장 큰 긍휼의 역사에 대한 내적인 자세를 증거하지 못하기 때문이다. 이런 믿음은 너희가 십자가에서 너희를 위해 흘린 내 피를 통해 내가 구속한 사람들에 속하기 원하는지 나에게 증거하지 못한다.

내가 너희에게 영원한 생명을 줄 수 있기 위해 너희에게 요구하는 올바른 믿음이 무엇을 의미하는지 너희는 먼저 언젠가 선명하게 이해해야만 한다. 가르침을 저항하지 않고 영접하는 것이 믿음이 아니다. 왜냐면 올바른 믿음은 먼저 이런 가르침에 대해 진지하게 생각해보는 일을 요구하기 때문이다.

올바른 믿음은 믿음에 대한 진지한 입장을 정하는 것을 요구한다. 사람에게 진리에 도달하려는 선한 의지가 부족하면, 올바른 믿음을 가진 사람에게 없을 수 없는 사랑이 그에게 없으면, 사람의 생각의 결과는 잘못될 수 있다. 사랑이 없는 사람은 절대로 올바르게 믿을 수 없을 것이다. 왜냐면 올바른 믿음이 사랑을 통해 비로소 생명으로 깨어나기 때문이다.

그러나 사랑이 없이는 항상 단지 입으로 고백하는 것만을 기대할 수 있고 절대로 사람이 믿어야 할 진리에 대한 내적인 확신을 기대할 수 없기 때문이다. 그러므로 사랑없는 사람이 단지 가르침을 받았기 때문에 가르침 받은 대로 내 이 땅의 삶과 십자가의 죽음을 인정하지만 그러나 가르침에 대한 내적인 입장이 없으면, 그는 절대로 "그가 영원히 죽지 않게 될 것이다. “라는 내 약속을 근거로 내세울 수 없다.

왜냐면 그가 사랑의 삶을 살지 않고 그에게 올바른 진리에 도달하려는 갈망이 없기 때문이다. 그러나 진지하게 생각하지 않고 영원히 살게 될 사람들의 무리에 자신이 속한다고 스스로 믿는 아주 많은 형식적인 기독교인으로 이 땅의 삶을 사는 사람들이 이런 약속에 희망을 걸고 있다. 나는 사람들에게 더 많은 것을 요구한다.

왜냐면 나는 사람들이 진정으로 축복되기 원하기 때문이다. 그러므로 나는 그들에게 모든 진정함으로 선명한 결정을 요구한다. 나는 그들이 믿는다고 고백하는 자를 따르게 요구하고 예수가 살았던 것처럼 사랑 안에서 사는 삶을 살기를 요구한다.

그들이 이렇게 살면, 그들은 이런 사람과 그의 실제적인 사명에 대해 생각해보기 시작할 것이다. 그러면 그들은 비로소 지금까지 단지 그들의 이성이 그러나 심장으로는 생각하지 않았던 가르침에 대해 생각을 통해 스스로 입장을 정한다. 그러면 사람은 이제 비로소 그에게 교육을 통해 전해진 가르침을 믿는다.

그러면 이제 비로소 그들의 믿음은 믿음 안에 능력을 가진 생명력이 있는 믿음이 되어 그는 하나님이 인간이 된 것과 그의 구속사역의 큰 문제에 항상 깊이 들어 갈 수 있다. 그러면 비로소 믿음이 그에게 영원한 생명을 상급으로 주기 위해 내가 얻기 원하는 대로 된다. 왜냐면 그러면 이제 사람들의 하나님의 구세주 예수 그리스도로써 나에 대한 자세가 비로소 내 약속에 따라 영원한 생명을 보장하는 올바른 믿음이라고 할 수 있기 때문이다.

너희 사람들이 진지하게 질문하면, 몇몇의 사람들은 예수 그리스도를 실제 인정하고 딱 잘라 예수 그리스도를 부인할 정도로 거만하지 않지만 그러나 자신 안에 인간 예수의 사명에 대한 그리고 인간 예수 안에서 너희의 구속을 위한 목적으로 거한 내 성품에 대한 내적인 확신이 없기 때문에 이런 형식적인 믿음 가운데 살고 있다는 것을 인정해야만 할 것이다.

너희는 이 땅에서 살아야만 한다. 다시 말해 너희가 영원한 생명에 도달하기 원하면, 너희를 죄와 죽음에서 구원한 예수 그리스도 안의 나를 생명력이 있게 믿는 믿음에 도달하기 원하면, 너희 생각과 너희 의지가 일하게 해야 한다. 그러면 비로소 너희는 내가 너희에게 약속한 대로 "나를 믿는 사람은 영원히 죽음을 맛보지 않을 것이고 생명에 도달할 것이다.“

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

“Chi crede in Me.... ”

“Chi crede in Me, non morrà in eterno.... ” Queste Parole della Mia Promessa fanno trarre a voi uomini molto sovente delle conclusioni errate, quando credete che basti soltanto, che dichiariate con la bocca oppure non lo rinnegate, che Sono passato sulla Terra nell’Uomo Gesù, se credete che basti, che non rinnegate l’Esistenza dell’Uomo Gesù, il Quale dev’essere morto per l’umanità sulla Croce, se accettate soltanto senza contraddizione ciò che vi è stato insegnato sin dall’infanzia, senza esservi occupati voi stessi seriamente con questo. Perché se credete, che Io Stesso Sono passato nell’Uomo Gesù sulla Terra, non Mi dimostra ancora la predisposizione interiore verso questa grande Opera di Redenzione del Mio divino Amore, non Mi dimostra, che vogliate far parte di coloro che ho redento attraverso il Mio Sangue, che è stato versato per voi sulla Croce. Dapprima dovete avere la chiarezza, che cosa intendo sotto una vera fede che pretendo, per poter darvi la Vita eterna. Accettare incondizionatamente un insegnamento non è ancora nessuna fede, perché una vera fede pretende dapprima una seria riflessione su questo Insegnamento, richiede una seria presa di posizione su questo. Ora il risultato della sua riflessione può essere sbagliato per un uomo, se a costui manca la buona volontà di arrivare alla Verità, e quando è senza amore, che esclude del tutto una vera fede, perché un uomo senza amore non sarà mai in grado di credere veramente, perché una vera fede viene risvegliata alla vita solamente attraverso l’amore, senza amore però ci si può aspettare sempre soltanto una dichiarazione con la bocca, ma mai una intima convinzione della Verità di ciò che l’uomo deve credere. Quindi, un uomo senza amore non può mai appellarsi a quella Mia Promessa, che non “morirà in eterno.... ”, se riconosce solamente il Mio Cammino terreno e la morte sulla Croce, perché gli venne insegnato così, ma manca ancora la sua predisposizione interiore verso questo Insegnamento, perché non ha la volontà di vivere nell’amore e di giungere alla giusta Verità. Allora la sua fede è una fede morta, che non gli può nemmeno mai donare “la Vita” nell’Eternità. Ma molti uomini sperano in questa Promessa, coloro che passano attraverso la vita terrena soltanto come cristiani formali, che non riflettono seriamente, ma si accontentano solamente con tali Parole e credono di sé di far parte di coloro che “vivranno nell’Eternità.... ”. Ma Io pretendo di più dagli uomini, perché voglio che diventino veramente beati. Così pretendo anche da loro una chiara decisione in tutta la veracità. Pretendo che seguano Colui a Cui dicono di credere, che conducano un cammino di vita nell’amore, come lo ha condotto Gesù. Se lo fanno, allora cominceranno anche a riflettere su quell’Uomo e la Sua vera Missione e soltanto allora loro stessi prenderanno una posizione mentale verso gli Insegnamenti, che finora ha elaborato soltanto il loro intelletto, ma non il cuore. Soltanto ora si decidono, se e che cosa l’uomo crede ora degli Insegnamenti, che gli venivano trasmessi per educazione, e soltanto ora la loro fede diventa viva, che ha la Forza in sé di far penetrare l’uomo sempre più profondamente nel grande problema della Divenuta Uomo di Dio e della Sua Opera di Redenzione. Solo ora la fede è così come Io la voglio avere, per ricompensarlo con la Vita eterna, perché solo ora la predisposizione dell’uomo verso di Me come il divino Redentore Gesù Cristo è così che si può parlare di una vera fede, che assicura all’uomo una “Vita eterna” secondo la Mia Promessa. Se voi uomini vi interrogate seriamente, allora qualcuno dovrà ammettere, che anche lui passa in una tale fede formale, che lascia valere bensì Gesù Cristo, perché non si arroga di rinnegarlo addirittura, che però non ha ancora in sé la convinzione interiore della Missione dell’Uomo Gesù e del Mio Essere, Che ha preso dimora in Lui allo scopo della vostra Redenzione. Anche voi dovete “vivere sulla Terra”, cioè lasciar diventare attivi i vostri pensieri e la vostra volontà, se volete giungere alla Vita eterna, alla viva fede in Me in Gesù Cristo, il Quale vi ha redento dal peccato e dalla morte. Solo allora “non gusterete più la morte in eterno”, entrerete nella Vita, come ve l’ho promessa.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich