Compare proclamation with translation

Other translations:

생명수의 샘.

생명수를 원천에서 길러야 한다. 그러면 너희는 생명수의 치료하는 효과를 체험할 것이다. 왜냐면 그러면 생명수는 영원한 원천으로부터 나온 것으로 능력이 있기 때문이다. 어디에서 어떤 형태로 내 말을 받았는지가 무의미하지 않다. 왜냐면 많은 입술을 거쳤다면, 내 말이 순수성을 잃기 때문이다.

왜냐면 자신이 순수하지 못하고 온전하지 못한 사람이 내 말을 원래 순수한 상태로 유지하지 못하고 변경시키고 사람의 말을 섞어 더 이상 순수한 내 말이라는 주장을 할 수 없게 하기 때문이다. 그러나 생명을 위해 순수하고 선명한 물이 필요하다. 이 생명이 혼의 생명에 관한 것이라면, 내 샘에서 즉 나 자신이 가장 선명한 물을 나오게 할 수 있는 샘으로 합당하다고 여기는 곳에서 파주는 샘에서 생명수를 길러야만 한다.

모든 사람이 위로부터 오는 내 순수한 말씀을 영접하기에 합당하지 않다. 그러므로 나 자신이 내가 그 안으로 나를 흘려 보내줄 수 있는 합당한 그릇을 구한다. 이런 생명의 샘을 파주는 일이 언젠가 나에게 가능하면, 나는 이 샘이 흐려지는 일로부터 보호할 것이다. 생명수가 계속 흘러가고 강바닥으로 흘러 들어가 손실되지 않고 생명수의 치료의 능력을 잃지 않게 될 때 비로소 보호하는 일이 가능하다.

그러나 전적인 순수함은 원천으로부터 나온 것으로 인해 보장 된다. 사람들이 비록 스스로 개선시키거나 바꾸기 원하고 선명한 생명의 샘을 어떤 방식들이든지 흐리게 만들려고 할지라도 순수한 물을 인간적인 첨가물과 섞어서는 안 된다. 흐리게 하는 일은 어떤 의도로 이루어진다 할지라도 나로부터 나온 가장 선명하고 순수한 말씀을 희석시키는 모든 일이고 변경시키는 모든 일이다.

내 말을 이 땅에 전하기 위해 나 자신이 역사하는 곳에서는 진실로 어떤 사람도 수정하거나 개선하려는 의지를 가져서는 안 된다. 그는 항상 단지 변개시킬 것이고 온전함에 도달하게 만들지 못할 것이다. 왜냐면 나로부터 최고로 완성 된 형태로 단지 사람들의 이해할 수 있는 능력에 합당한 형태로 만들어져 주기 때문이다.

자신이 영광 받기 원하는 사람들이 이 형태에 거부감을 느낄 것이다. 이런 사람들이 자주 시도할 것이지만 선명한 영적인 내용을 이해할 수 없게 만들고 결국에 가서는 나 자신이 다시 위로부터 내 말씀을 전하는 일을 통해 설명해주기 위해 노력해야 하는 혼란을 일으키는 일 외에 다른 일에 도달할 수 없을 것이다.

양식이 희석 된 곳에서 양식이 더 이상 원래의 치료하는 능력을 갖지 못한 곳에서 내 사랑은 한 길을 찾아 나 자신이 모든 사람이 자신의 혼을 위해 강력한 양식을 얻을 수 있는 샘을 열어주면서 다시 능력이 있고 건강한 양식을 사람들에게 제공해줄 것이다. 이를 제공받은 사람들의 혼이 건강하게 되는 일은 보장 된다.

그러나 원천에서 흘러나오는 가장 순수한 생명수와는 전적으로 다른 것을 제공하는 원천으로부터 멀리 멀리 떨어진 샘에서 자신의 갈증을 해소하려는 사람은 혼이 건강하게 되는 일을 보장받지 못할 것이다. 많은 사람들이 높은 곳을 향하는 길을 회피한다. 그러나 원천은 항상 단지 높은 곳에서 찾을 수 있다.

하천의 낮은 지역에서는 더 이상 기대할 수 없는 가장 큰 쾌활함을 원천이 제공한다. 왜냐면 물이 이제 모든 순수하지 못한 것을 함께 가지고 흘러가고 사람이 신선한 생명수를 갈망하고 나에게 물을 축복해주기를 구하고 그가 단지 자신의 혼의 구원을 주는 물을 마시지 않으면, 혼의 치료는 거의 불가능하기 때문이다.

그러면 그는 헛되게 기도하지 않게 될 것이다. 그는 그에게 직접 주어지는 생각이나 또는 내 사명을 받아 그에게 내 말을 전하는 내 일꾼을 통해 직접 제공받을 것이다. 내가 자신에게 생명수를 제공해주기를 나 자신에게 구하는 사람은 헛되게 구하는 것이 아니게 될 것이다. 그는 모든 순수한 상태의 내 말을 전달받을 것이다. 그는 나 자신이 그에게 말하는 것을 느낄 것이다. 그러면 그는 더 이상 잘못 된 가르침을 두려워할 필요 없다. 그러면 그의 혼은 쾌활함을 느낄 것이다. 왜냐면 혼이 나 자신으로부터 온 양식을 먹고 음료를 마시기 때문이다. 모든 영원에 영원까지 존재하게 될 내 말씀인 올바른 양식이 혼에게 제공될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Quell des Lebenswassers....

Das Wasser des Lebens sollte am Quell geschöpft werden.... dann werdet ihr auch seine heiligende Wirkung erfahren, denn dann ist es von solcher Kraft, wie es vom ewigen Quell ausgegangen ist.... Es ist nicht gleichgültig, wo und in welcher Form Mein Wort entgegengenommen wird, denn sowie es durch viele Zungen gegangen ist, hat es an Reinheit verloren, weil der Mensch.... als selbst unrein und unvollkommen.... auch Mein Wort in seiner ursprünglichen Reinheit nicht beläßt, sondern es verändert, so daß es, mit Menschenwort vermengt, nicht mehr den Anspruch erheben kann, das "reine Wort Gottes" zu sein. Aber reines klares Wasser ist zum Leben nötig, und handelt es sich um das Leben der Seele, dann muß das Lebenswasser aus Meinem Born geschöpft werden, den Ich Selbst erschließe dort, wo Ich die Tauglichkeit des Brunnens ersehe, wo der Quell klarstes Wasser hervorbringen kann. Nicht jeder Mensch ist dazu geeignet, Mein reines Wort von oben entgegenzunehmen, und darum suche Ich Selbst mir die tauglichen Gefäße aus, in die Ich Mich verströmen kann.... Ist es aber einmal möglich geworden, Mir einen solchen Lebensquell zu zurichten (herzurichten), dann werde Ich ihn auch hüten vor Verunreinigung, und diese ist erst dann wieder möglich, wenn das Wasser weiterfließt und nicht auf ein reines Flußbett geachtet wird, in dem es weiterströmen kann und nichts an seiner Heilkraft verliert. Die vollste Reinheit aber ist garantiert am Quell. Und darum sollten sich die Menschen hüten, das reine Wasser zu vermengen mit menschlichem Zusatz, selbst verbessern oder ändern zu wollen und den klaren Lebensborn in irgendeiner Weise zu trüben.... Und "Trübung" bedeutet jegliche Verwässerung, jegliche Veränderung des in klarster Reinheit von Mir ausgegangenen Wortes, in welcher Absicht das auch geschehen mag. Wo Ich Selbst am Werk bin, um Mein Wort zur Erde zu leiten, dort braucht wahrlich kein Mensch nachfeilen oder verbessern wollen, er wird immer nur zur Verunstaltung beitragen, nicht aber zur Vervollkommnung. Denn von Mir geht höchst Vollendetes aus, nur mitunter dem menschlichen Fassungsvermögen entsprechend in eine Form gebracht, an der sich solche Menschen stoßen, die sich selbst Geltung verschaffen möchten.... Es werden oft noch Versuche gemacht werden von jenen, und nichts anderes wird erreicht werden, als daß klares Geistesgut unverständlich wird und zuletzt wieder die gleiche Verwirrung ist, die Ich Selbst zu klären bemüht bin durch Zuleitung Meines Wortes von oben.... Wo die Nahrung verwässert wurde, wo sie nicht mehr die ursprüngliche Heilkraft besitzt, dort hat Meine Liebe einen Weg gefunden und wieder kräftige und gesunde Nahrung den Menschen zugeführt, indem Ich Selbst einen Quell erschlossen habe, wo jeder sich kräftige Nahrung für seine Seele holen kann. Und diesem ist auch die Gesundung seiner Seele gesichert.... nicht aber denen, die sich ihren Durst stillen weit, weit weg vom Quell.... die etwas ganz anderes dargeboten bekommen als reinstes Lebenswasser, wie es dem Quell entströmt. Viele aber scheuen den Weg zur Höhe, und der Quell wird immer nur in der Höhe zu finden sein, dafür aber auch die größte Erquickung bieten, die weiter unten am Flußlauf nicht mehr erwartet werden kann. Denn das Wasser führt nun alles Unreine mit sich, und die Heilung der Seele ist fast unmöglich geworden, es sei denn, es sehnt sich ein Mensch nach frischem Lebenswasser und er bittet Mich, ihm den Trank zu segnen, daß er nur das aufnimmt, was seiner Seele zum Heile gereicht. Denn dann wird er nicht vergeblich bitten, und es wird ihm zugeführt direkt durch ihm zugehende Gedanken oder auch indirekt durch Meine Boten, die Mein Wort ihm bringen in Meinem Auftrag. Wer sich an Mich Selbst wendet, daß Ich ihn mit dem Wasser des Lebens versorgen möge, der wird nicht vergeblich bitten.... Er wird Mein Wort in aller Reinheit vermittelt bekommen, und er wird es auch spüren, daß Ich Selbst ihn anspreche, und dann braucht er keine irrigen Lehren zu fürchten, dann wird seine Seele sich erquickt fühlen, denn sie wird von Mir Selbst gespeist und getränkt, es wird ihr die rechte Nahrung zugeführt.... Mein Wort, das bestehenbleibt bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde