Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님으로부터 부름을 받은 포도원의 일꾼.

하나님 나라를 위해 일하기로 결단한 사람은 하나님께 귀환을 이룬 것이다. 비록 그가 이 땅에서 도달할 수 있는 최고로 온전함에 도달하지 못할지라도 그는 하나님께 귀환하는 길에 들어섰고 그의 동역하려는 의지로 모든 겸손함으로 스스로 자신을 하나님께 드린 것이다.

하나님은 그를 이제 영원히 더 이상 놔두지 않을 것이다. 그러나 선행조건은 진지한 행하려는 의지이다. 하나님 나라를 위해 일하기 위해는 주님의 포도원에서 동역하려는 이런 진지한 의지가 필요하고 인류가 어떤 영적인 위험에 처해 있는지 깨달음이 필요하다. 이런 깨달음의 정도는 사랑의 삶의 주는 결과이다.

사랑의 삶을 살지 않는 어떤 사람도 진지하게 포도원 일을 위해 자원하지 않을 것이다. 그러나 사람이 자신을 위한 이유로 하나님을 섬기려고 자원할 수 있다. 그러나 그들에게는 하나님이 이런 섬기는 일을 위해 요구하는 올바른 깨달음이 부족하다. 이런 사람들은 직업 때문에 자기 자신을 부른 섬기는 종들이다.

그들은 아직 생명력이 충분하지 못하고 올바른 하나님의 일꾼에게 어떠한 일이 기다리고 있는지 하나님의 요구를 성취시키기 위해 어떠한 선행조건을 갖춰야만 하는지 깨닫기 위한 생명력이 아직 충분하지 못하다. 이웃의 영적인 위험이 하나님의 올바른 종에게 자신의 요구를 전혀 생각하지 못하게 해야 한다.

왜냐면 그가 이미 깨달음의 빛 가운데 있으면, 그는 그의 모든 필요와 염려를 그가 섬기려는 자세를 가진 분의 손위에 놓아야 함을 알고 선한 가장이 자신의 종들을 섬긴다는 것을 안다. 그러므로 그는 모든 자신의 염려와 능력을 단지 이웃들의 위험을 위해 사용할 수 있고 빛에 도달하게 그들을 도울 수 있다.

그러면 그는 모든 열심으로 자신의 포도원 일을 수행하게 될 것이고 성공할 것이다. 그러나 자신의 위험을 더 많이 생각하고 아버지처럼 자신의 자녀들을 돌보는 분과 아직 올바른 연결을 이루지 못한 사람들에게서 이렇게 되지 않을 것이다. 그분 자신이 다음과 같이 말했다. “너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라. ”

그러므로 올바른 포도원의 일꾼은 더 이상 세상과의 큰 연결을 갖지 않을 것이다. 자신의 이웃들의 영적인 상태가 단지 그의 삶의 내용이 될 것이다. 다시 말해 그는 아직 어두운 영으로 있는 사람들에게 빛을 전하는 일에 자신의 과제를 찾을 것이다. 그는 자신이 포도원 일꾼으로써 자신의 주님을 위해 항상 일해야 하는 의무를 가진 것으로 느낄 것이다.

그는 동시에 비록 그가 피할 수 없는 세상이 그에게 요구할지라도 이 땅의 세상과는 결별을 하고 단지 하나님과 그의 나라를 위해 살 것이다. 비록 그가 자유의지로 하나님께 섬김을 제공했을지라도 그가 하나님으로부터 부름을 받은 것으로 느끼기 때문에 그는 그의 일을 아주 열심히 할 것이다.

사랑의 역사를 통해 영원한 사랑과 연결을 이룬 이로써 하나님의 부름을 듣고 자신을 그에게 복종하는 사람만이 이런 부름을 느낄 것이다. 이제 그 안에서 깨달음의 빛이 밝혀질 수 있다. 그는 주님을 섬기는 일로 되어 있는 자신의 과제를 깨닫는다. 그는 이제 모든 열심으로 이 과제를 성취시키려고 한다. 그는 이제 이웃들 사이에 동역자로서 항상 자신의 주님의 뜻만을 실행하는 신실한 종으로써 생명력이 있게 역사한다. 그러므로 그의 일은 축복을 받을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Siervos llamados por Dios en la viña....

Quien se decide a trabajar para el Reino de Dios ha completado el regreso a Dios, aunque aún no haya logrado la perfección más alta posible en la Tierra. Pero ha comenzado el camino de regreso a Dios y también Le ha ofrecido su disposición a la cooperación, y con toda humildad, a sí mismo. Y Dios ya no lo abandonará jamás. Sin embargo, una voluntad seria de actuar es un requisito previo. Trabajar para el Reino de Dios requiere una voluntad seria de cooperar en la viña del Señor, que requiere un grado de cognición de la necesidad espiritual en la que se encuentra la humanidad, y este grado de cognición es el resultado de una vida de amor, sin la cual nadie se comprometería seriamente con el trabajo de la viña.

Sin embargo, algunos seres humanos pueden declararse a servir a Dios por motivos personales, aunque todavía carezcan de la verdadera cognición, la que Dios exige para tal servicio. Estos son los siervos que se autodenominan así por el bien de la “profesión”.... quienes aún no están lo suficientemente despiertos como para reconocer la obra que le espera a un verdadero siervo de Dios y qué requisitos previos deben cumplirse, para poder cumplir con las exigencias de Dios.

La necesidad espiritual de los demás no debe permitir que un verdadero siervo de Dios se centre en sus propias necesidades, pues tan pronto como él mismo se encuentra en la luz de la cognición, también sabe que todas sus necesidades y preocupaciones están en manos de Aquel a Quien está dispuesto a servir.... que Él cuida de Sus siervos como un buen Padre.... Y, por lo tanto, puede dedicar todo su cuidado y fuerza únicamente a las necesidades de los demás y ayudarlos a llegar a la luz.... Y entonces llevará a cabo esta obra de la viña con todo celo, y dará sus frutos, lo cual no ocurre con quienes que se centren demasiado en sus propias necesidades y aún no tienen un verdadero vínculo con Aquel Que cuida a Sus hijos como un Padre, Quien Él mismo dijo: “Buscad primeramente el Reino de Dios y su justicia.... todo lo demás os será añadido....”.

Un verdadero trabajador del viñedo, por lo tanto, ya no tendrá fuertes lazos con el mundo; el estado espiritual de sus semejantes será su único enfoque en la vida. Es decir, verá su tarea como llevar luz a quienes que aún están oscurecidos en espíritu. Se sentirá obligado, como trabajador de la viña, para estar constantemente activo para su Señor; se habrá aislado, por así decirlo, del mundo terrenal y vivirá solo para Dios y Su Reino, aunque el mundo terrenal aún le imponga exigencias de las que no puede escapar.

Él se vuelve tan celoso en su actividad, porque se siente llamado por Dios, aunque se se Le haya ofrecido voluntariamente a su servicio. Tal llamado solo lo sentirá quien, mediante actos de amor, haya establecido un vínculo con el Amor Eterno y, por lo tanto, haya escuchado y se haya sometido a Su “llamado”. Ahora la luz de la cognición pudo encenderse en él, y ahora reconoció su tarea, en la que consistía su “servicio para el Señor”.... Y ahora busca cumplir esta tarea con todo celo, y ahora trabaja activamente entre sus semejantes como un colaborador, como un siervo fiel que siempre cumple solo la voluntad de su Señor, y cuya obra, por lo tanto, será bendecida.

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise