Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 게으름.

영적인 저조함이 놀라운 크기로 증가되었고 사람들 자신이 이를 의식하지 못한다. 왜냐면 사람들이 그들의 혼이 성장하는 일을 진지하게 여기지 않기 때문이다. 그들은 모든 일을 세상적인 관점에서 행하며 산다. 다시 말해 항상 단지 외부로부터 영향을 받고 영향받은 대로 적용하며 산다. 그들의 내면에서 일어나야 하는 일에는 주의를 기울이지 않는다. 왜냐면 내면에서 일어나는 일을 이웃들이 볼 수 없기 때문이다.

사람들은 그들 자신의 영적인 성장을 진지하게 여기지 않는다. 그러나 그들은 외적인 영향을 아주 크게 받아 그들이 영적으로 부족한 것을 느끼지 못하면서 오히려 하나님의 뜻에 합당하게 올바르게 산다고 믿는다. 왜냐면 그들이 그렇게 가르침을 받았기 때문이다. 이런 영적으로 저조한 상태는 큰 죄악이다. 왜냐면 셀 수 없이 많은 사람들이 항상 단지 혼을 깊은 어두움에 가두는 관습과 습관으로 만족하고 형식과 외적인 의식을 통해 병들기 때문이다. 그러나 이런 모든 사람에게 하나님이 이성을 선물로 주었다.

모든 사람이 그들에게 소위 혼의 구원의 수단으로 만들어진 규정을 묵상하는 시간을 가질 수 있다. 모든 사람이 침묵하는 가운데 어린 아이와 같이 올바른 깨달음을 주시기를 아버지께 구할 가능성을 가지고 있다. 왜냐면 진지하게 하나님의 뜻을 성취시키려는 모든 사람 안에 한 동안 의심이 들기 때문이다. 그러나 단지 소수의 사람들이 이성을 활용하고 하나님의 도움으로 올바른 깨달음에 도달한다. 다수의 사람들은 다른 사람이 자신을 대신해 생각하게 하고 마찬가지로 양심이 없이 행하고 피상적이고 모든 신실함이 없는 기독교인의 삶을 사는 지도자를 생각할 것 없이 눈먼 봉사처럼 따른다.

그러나 이런 사람들은 언젠가 그들의 지도자에게 책임전가를 할 수 없다. 모든 사람이 스스로 책임을 져야만 한다. 왜냐면 모든 사람에게 올바른 길을 갈 수 있는 수단과 길을 보여주었기 때문이다. 그러나 이 길은 사람들이 진실 된 진심으로 진리와 빛과 다시 말해 올바른 깨달음을 하나님께 구하면, 항상 단지 찾을 수 있다. 영적인 게으름이 아주 심해 사람들이 아주 불합리한 것들을 불합리한 것으로 깨달을 수 없거나 또는 불합리 속에 사는 것을 행복하게 느낀다. 이런 영적인 저조함에 도달할 수 있게 된 이유는 하나님의 대적자가 영으로 진리로 드리는 기도가 부족한 모든 곳으로 침입할 수 있었기 때문이다.

대적자가 사람들이 거짓의 역사를 모든 가치를 가진 대체물로 생각하고 그들이 영으로 진리로 기도할 수 있는 조용한 골방으로 가기보다 이런 대체물을 향해 도피하게 만드는 일에 성공했기 때문이다. 사람들은 화려함과 반짝이는 것을 구하며 그 뒤에 사탄이 숨어 있다는 것을 모른다. 사람들은 눈으로 볼 수 있는 것으로 인해 기뻐한다. 그러나 그들은 가장 큰 크기로 자신의 은혜의 선물을 부어주기 위해 단지 자신과의 긴밀한 연결을 원하는 그들의 하나님 아버지와 긴밀한 연결이 된 가운데 발견할 수 있는 그들의 심장의 내면을 보지 않고 훨씬 더 영광스러운 것을 발견할 수 있는 그들의 심장의 내면을 보지 않는다.

이런 연결은 모든 곳에서 이룰 수 있다. 그러나 눈이 모든 종류의 세상적인 볼 수 있는 것들을 향하게 하는 사람들은 절대로 이 연결을 이룰 수 없을 것이다. 너희 사람들은 너희의 이성을 더 잘 활용해야 한다. 너희는 사람의 눈을 부시게 하고 역광을 통해 부드러운 빛을 볼 수 있는 능력을 빼앗아 사람들이 올바른 빛을 받을 수 없게 만드는 일에 성공한 사탄의 작품들을 경멸하며 피해야 한다. 너희는 항상 단지 올바른 빛을 주시기를 하나님께 구해야 한다. 그러나 이런 기도를 영으로 진리로 드려야 한다. 이런 기도는 진실로 응답받고 진지하게 빛을 갈망하는 사람들이 더 오랜 기간 어두움 속에 살게 하지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geistige Verflachung....

Die geistige Verflachung hat erschreckende Ausmaße angenommen, und die Menschen selbst sind sich nicht dessen bewußt, eben weil sie es nicht ernst nehmen mit dem Ausreifen ihrer Seelen. Sie leben, und alles spielt sich ab nach weltlichem Gesichtspunkt, d.h., es werden immer nur von außen die Eindrücke empfangen und verwertet, und was sich im Innern eines Menschen abspielen soll, das bleibt unbeachtet, weil es nicht von den Mitmenschen gesehen werden kann. Die Menschen nehmen ihre eigene geistige Entwicklung nicht ernst, aber sie werden mit äußeren Eindrücken so überschüttet, daß sie ihr geistiges Manko nicht merken und eher glauben, recht und dem Willen Gottes gemäß zu leben.... weil sie so belehrt werden. Und es ist diese geistige Verflachung ein so großes Übel, denn unzählige Menschen kranken daran, die sich genügen lassen an Sitten und Gebräuchen, an Zeremonien und einem Schaugepränge, die die Seele nur in immer dichterer Finsternis halten. Aber allen diesen Menschen ist von Gott aus die Gabe des Verstandes verliehen worden, alle diese Menschen können in stillen Stunden nachdenken über das, was ihnen (als = d. Hg.) angebliche "Seelenheil-Mittel" zur Vorschrift gemacht wird.... Alle diese Menschen haben die Möglichkeit, in stillem kindlichen Gebet den Vater anzugehen um rechte Erkenntnis, denn in allen diesen Menschen werden sich zuweilen Zweifel einschleichen, sowie es nur ihr Ernst ist, den Willen Gottes zu erfüllen.... Doch wenige nur nützen den Verstand und kommen mit Gottes Hilfe auch zur rechten Erkenntnis.... Die Mehrzahl aber lässet andere für sich denken und folgt blind und bedenkenlos den Führern, die ebenso gewissenlos handeln und ein oberflächliches, jeglichen Ernstes entbehrendes Christentum leben. Aber die Menschen werden dereinst nicht die Verantwortung abwälzen können auf ihre "Führer", ein jeder wird sich selbst verantworten müssen, denn jedem Menschen werden Mittel und Wege angezeigt, den rechten Weg zu beschreiten, der aber immer nur dann gefunden werden kann, wenn ein wahrer Ernst den Menschen zu Gott rufen lässet um Wahrheit, Licht, d.h. rechte Erkenntnis. Die geistige Verflachung ist schon so tief, daß die Menschen den dicksten Unsinn nicht mehr als solchen zu erkennen vermögen oder aber daß sie sich wohl fühlen, sich darin zu bewegen. Und es konnte zu dieser geistigen Verflachung nur deshalb kommen, weil sich der Gegner Gottes überall dort eindrängen konnte, wo es an Gebeten im Geist und in der Wahrheit mangelte.... Es ist ihm gelungen, eine Scheinwelt aufzubauen, die den Menschen als vollwertiger Ersatz dünkte, in die sie sich lieber flüchteten als in ihr "stilles Kämmerlein", wo sie im "Geist und in der Wahrheit" hätten beten können.... Die Menschen suchen Prunk und Glanz und wissen es nicht, daß sich dahinter immer der Satan verbirgt.... Die Menschen erfreuen sich dessen, was sie dem Auge bieten können, aber sie schauen nicht nach innen in ihr Herz, wo sie wahrlich weit mehr der Herrlichkeiten entdecken könnten in inniger Verbindung mit ihrem Gott und Vater, Der nur diese innige Verbindung mit Ihm will, um dann Seine Gnadengaben auszuschütten in reichlichstem Maße. Und diese innige Verbindung kann überall hergestellt werden, wird aber niemals dort erfolgen, wo das Auge hingelenkt wird auf irdische Schaugebilde jeglicher Art.... Ihr Menschen solltet euren Verstand besser nützen, ihr solltet euch abwenden voll Abscheu von den Werken des Satans, der die Menschen zu blenden sucht und dem es auch gelungen ist, sie für ein rechtes Licht unempfänglich zu machen, weil ihnen das Blendlicht die Fähigkeit genommen hat, ein sanftes Licht zu erkennen.... Ihr solltet nur immer Gott anrufen um rechtes Licht, aber dies tun durch ein Gebet im Geist und in der Wahrheit, das Er wahrlich auch erhören wird und den Menschen nicht länger in der Finsternis wandeln lässet, der ernsthaft nach Licht begehrt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde