Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님이 허용하는 기쁨. 창조의 기적.

너희에게 영의 나라가 임하면, 너희는 세상을 잃을 것이다. 그러나 너희는 너희 의지와 반대로 영의 나라에 묶이는 것이 아니고 자유의지로 먼저세상을 버리는 일이 먼저 일어나야만 한다. 그러면 너희는 지금까지 너희 주인과 연결 된 모든 연결로부터 자유롭게 된다. 이는 대적자가 너희를 다시 얻기 위한 노력을 포기함을 의미하지 않는다. 그러나 그러면 너희는 더 강하다. 왜냐면 너희가 이제 소유하게 된 대적자가 너희에게 절대로 제공하지 않는 영적인 재물을 더 이상 잃기 원하지 않기 때문이다.

그러나 세상의 물질이 너희를 자극하게 하는 동안에는 그는 아직 너희에게 어느 정도 영향력을 행사하고 있다. 너희는 아직 그로부터 전적으로 자유롭지 않다. 그러나 너희는 아직 이 세상으로부터 오지 않은 내 나라를 소유한 것이 아니다. 이로써 너희는 진지하게 너희가 얼마나 이 땅의 세상에 대한 소원을 가지고 있는지 시험해 봄으로써 너희 혼이 어떤 영적인 성공에 또는 성장 정도에 도달했는지 스스로 판단할 수 있다.

세상이 아직 너희를 자극하면, 너희는 진실로 너희에게 이 땅의 세상이 선물해주는 것보다 훨씬 갈망할 만한 재물을 선물해 줄 내 나라에 들어가기 원하면, 세상을 향한 모든 소원을 죽이기 위해 너희 자신에게 많이 작업해야 한다. 그럴지라도 너희에게 아직 많은 세상의 즐거움이 허용 된다. 너희는 이런 기쁨이 나를 대항하는 것일 까 봐 또는 나를 향한 적은 사랑을 의미할 까 봐 두려워할 필요 없다. 나는 너희가 즐거운 가운데 이 땅의 길을 가기 원하고 너희가 내 창조의 작품을 기뻐하기 원하고 내가 너희에게 제공하는 재물을 기쁘고 감사하게 받기 원한다.

너희는 단지 내가 너희에게 제공하는지 내 대적자가 너희에게 제공하는지 구분해야 한다. 너희가 갈망하는 것의 영적인 존재가 어떤 성장 정도에 있는지 생각해보면, 너희는 쉽게 구별할 수 있다. 나는 내 대적자의 말을 듣는 자들을 그로부터 빼앗기 위해 이 창조물 안에서 서서히 성장할 수 있게 돕기 위해 셀 수 없이 많은 창조물들이 생성되게 했다. 그러므로 대적자에게 묶임을 받은 영적인 존재에 대한 권세가 더 이상 없다. 너희가 이제 영적인 존재를 올바르게 사랑하면, 한때 타락한 존재들을 향한 내 아주 큰 사랑을 증명하는 모든 것이 너희를 행복하게 할 것이다.

그러므로 너희는 다양한 자연의 창조물들을 기뻐해도 된다. 왜냐면 창조물들은 내 피조물들을 향한 내 사람을 볼 수 있게 증거하기 때문이다. 그러므로 별이 가득한 하늘이 너희를 기쁘게 할 것이고 행복하게 해주는 빛을 발산하는 태양이 너희를 기쁘게 할 것이고 비가 주는 모든 쾌활하게 해주는 역사들이 너희를 기쁘게 할 것이다. 이런 기쁨도 영원한 창조주 하나님이 너희에게 주는 선물이다. 깨끗한 공기와 생수가 언제든지 너희에게 모든 것을 생명으로 창조한 분의 사랑을 증명해주는 것과 같다. 이런 모든 즐거움은 너희 혼을 쾌활하게 하는데 감사하는 가운데 영원한 창조주를 생각하는데 이로써 너희의 관점과 생각을 너희 혼이 이 땅에 찾아야 하는 나에게 향하게 하는데 적합하다.

너희 혼을 고양시키는 것을 혼이 나에게 향하게 하는 것을 너희 사람들은 염려할 것 없이 기뻐할 수 있다. 그러나 내 대적자가 너희에게 셀 수 없이 많은 유혹들을 보여줄 것이다. 이 유혹은 너희 모든 생각이 빨려 들게 하고 너희를 항상 내 대적자와 굳게 연결시키고 너희가 아직 전적으로 성장하지 못한 영적인 존재와 연결을 이루게 하고 동시에 너희가 이미 극복한 상태에 다시 빠지게 한다. 너희 육체가 추구하는 것은 세상의 물질의 재물이고 육체는 자신의 욕망 가운데 혼을 억압하여 혼이 내 대적자의 나라에서 찾을 수 없는 나를 찾지 못하게 한다.

사람은 쉽게 스스로 자신의 육체가 또는 자신의 혼이 만족을 구하는지 확인할 수 있다. 그는 자신의 생각이 그가 추구하는 것이 어떤 내용이든지 간에 육체의 행복을 만들거나 낫게 하려는 것임을 인정해야만 할 것이다. 그는 어디서 언제 올바른 기쁨이 잘못 된 길로 갈 수 있고 혼에게 독약과 같은 저속한 기쁨에 빠질 수 있는지 알 것이다. 왜냐면 내 대적자가 항상 순수한 것을 순수하지 못하게 만들고 자연의 기쁨을 육체의 정욕과 연결시키고 사람들을 자신의 영역으로 끌어 들이기 위해 시도하기 때문이다.

그러므로 혼이 내 나라를 얻으려면, 육체에 강제를 행해야만 한다. 육체가 갈망하는 것을 포기해야만 한다. 왜냐면 욕망이 사라지면, 비로소 이 땅의 물질적인 재물이 혼에게 해가 되지 않기 때문이다. 그러면 사람은 단지 이 재물을 올바른 정도로 가치를 인정하고 활용할 것이다. 그러면 그는 비록 그가 아직 이 땅에서 세상의 물질적인 세계에서 살지라도 자신을 비로소 대적자로부터 자유롭게 한다. 그러나 이 세상이 그를 더 이상 끌어내리지 못한다. 그는 물질을 다스린다. 그는 자신을 물질 세계에 속한 자의 지배로부터 자유롭게 한다. 그는 이 세상으로부터 오지 않은 나라를 이미 소유한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Les joies concédées par Dieu - les Miracles de la Création

Vous êtes perdus pour le monde dès que le Règne spirituel vous a attiré dans ses charmes. Vous n'êtes pas capturés par ce dernier contre votre volonté, mais il doit être précédé du libre renoncement au monde, alors vous êtes libres de tout lien avec le seigneur qui a été le vôtre jusqu'à présent, chose qui cependant ne signifie pas qu'il renonce à son effort pour vous reconquérir de nouveau. Mais alors vous êtes plus fort, parce que vous n'êtes plus disposés à renoncer à ce que vous avez pris maintenant en possession : des biens spirituels que l'autre ne peut jamais vous offrir. Mais tant que les biens du monde vous fascinent encore, il a encore une certaine influence sur vous, vous n'êtes pas encore entièrement libre de lui, mais vous ne possédez pas encore Mon Règne qui n'est pas de ce monde. Et ainsi vous pouvez vous juger vous-mêmes quant au succès spirituel ou bien au degré de maturité qu’a enregistré votre âme en examinant sérieusement jusqu’où votre désir est encore tourné vers le monde terrestre. S'il vous fascine encore, alors vous devez travailler beaucoup sur vous pour éliminer tout désir pour lui, si vous voulez atteindre Mon Règne, lequel vous offrira des biens vraiment beaucoup plus désirables que ceux qui sont les trésors du monde terrestre. Malgré cela il vous sera encore concédé beaucoup de joies terrestres, et vous ne devez pas craindre que chaque joie soit une infraction contre Moi ou bien qu'elle montre un amour diminué pour Moi. Je veux que vous passiez ravis à travers la vie terrestre, que vous vous réjouissiez de Mes Œuvres de Création, que vous accueilliez joyeux et reconnaissants les biens que Je vous offre Moi-même. Vous devez faire seulement la différence entre ce qui vous est offert par Moi ou bien par Mon adversaire. Et vous le pouvez facilement, si vous réfléchissez à quel degré de maturité se trouve le spirituel de ce que vous désirez. J’ai laissé se lever d’innombrables Créations pour libérer de Mon adversaire ce qui lui est soumis et pour l'aider au travers de ces Créations à un lent développement vers le Haut. Donc l'adversaire n'a plus aucun pouvoir sur ce spirituel lié. Et dès que vous allez à la rencontre de ce vrai amour, tout ce que Mon très grand Amour fait pour le spirituel autrefois tombé vous rendra heureux. Donc vous pourrez vous réjouir dans les multiples Créations de la nature, parce que cela est une preuve visible de Mon Amour pour Mes créatures. Et ainsi même le Ciel étoilé, le Soleil avec ses bénéfiques rayons, la pluie avec son effet rafraichissant, et même ces joies sont des cadeaux à vous de la part de votre Dieu et Créateur de l'Éternité, comme aussi l'air limpide et l'eau fraiche qui montrent à chaque instant l'Amour de Celui Qui a tout appelé à la vie. Toutes ces joies sont appropriées pour revigorer vos âmes et penser avec reconnaissance à l’éternel Créateur, donc tournez vos regards vers Moi et pensez à Moi que votre âme doit trouver sur la Terre. Ce à quoi l'âme aspire, ce qui la pousse vers Moi, de cela vous les hommes vous pouvez vous réjouir sans préoccupation. Mais d’innombrables séductions de la part de Mon adversaire vous sont tenues devant les yeux, et elles attirent en bas toutes vos pensées et celles-ci vous lient toujours plus solidement avec celui qui vous pousse à vous lier avec du spirituel totalement non mûr, qui vous fait reculer en même temps dans un état déjà depuis longtemps dépassé. Ce sont des biens terrestres-matériels que votre corps cherche à posséder, et ce désir rend ensuite l’âme soumise et donc elle ne Me trouve pas, car Je ne dois pas être cherché là où Mon adversaire a son royaume. L'homme peut se rendre facilement compte tout seul par lui-même s'il cherche la satisfaction de son corps ou bien de son âme. Et il devra admettre que ses pensées sont tournées principalement vers l'amélioration ou la création du bien-être corporel, quelle que soit la chose vers laquelle il tend. Il saura même où et quand sa vraie joie peut s'égarer et se changer dans une faible joie qui empoisonne l'âme. Parce que Mon adversaire cherchera toujours à faire en sorte que même le pur se rende impur, il cherchera à coupler la joie dans la nature avec des avidités purement corporelles et il attirera les hommes dans son camp. Donc au corps il doit être imposé la contrainte, si l'âme veut conquérir Mon Règne, il doit être prêté renoncement aux choses que le corps désire. Parce que seulement lorsqu’est étouffé tout désir des biens terrestres-matériels ils n'endommageront plus l'âme. Alors l'homme évaluera et réévaluera ceux-ci seulement dans la juste mesure, et seulement alors il se sera libéré de l'adversaire, bien qu’il marche encore sur la Terre, au milieu du monde terrestre-matériel. Mais il ne pourra plus l'attirer en bas, c’est lui qui domine la matière, lui-même s'est libéré de la domination de celui auquel appartient le monde matériel, et il a pris en possession le Royaume qui n'est pas de ce monde.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet