Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 인도. 의지. 믿음. 사랑.

내 곁에서 가는 사람은 그의 이 땅의 길을 안심하고 갈 수 있다. 그는 어떤 것도 두려워할 필요 없다. 왜냐면 그는 자신의 자유의지로 나에게 속하게 되어 내 보호 아래 있기 때문이다. 그러므로 나는 항상 너희의 인도자가 돼야만 한다. 너희는 너희를 보호하지 않고 단지 유혹하려는 다른 사람이 너희와 함께하지 않게 이 길을 혼자 가서는 안 된다. 그러므로 이 땅의 길을 성공적으로 마치는 일은 어려운 일이 아니다.

왜냐면 너희가 이를 위해 너희를 나 자신에게 맡기는 일 외에는 너희가 단순히 전적으로 나와 연합되기 원하는 일 외에는 필요한 일이 없기 때문이다. 왜냐면 이런 소원은 너희에게 확실하게 성취될 것이기 때문이다. 나는 이 땅과 모든 창조물을 단지 너희가 한때 떠났던 나에게 다시 돌아오게 하기 위해 생성되게 했다. 너희가 이제 인간으로써 나를 너희의 창조주 하나님으로 인정하고 이 하나님과 연합되길 갈망하면, 나는 너희에게 나를 아버지로 계시할 것이다.

나는 너희의 손을 잡고 아버지의 집으로 인도할 것이다. 왜냐면 너희가 내 자녀로서 아버지의 집에 도달하면, 내 기쁨이 아주 크기 때문이다. 그러나 너희가 이제 너희 결에서 내가 함께함을 느끼면 너희는 나와 단둘이 대화하게 될 것이고 너희는 내 모든 지시를 따를 것이다. 너희는 내가 너희에게 조언해주는 것에 주의를 기울일 것이다. 너희는 항상 더욱 내 아버지의 사랑이 너희를 돌봄을 깨닫을 것이다. 너희는 안전하고 평안하게 너희의 이 땅의 길을 갈 것이다.

그러나 가장 나쁜 것은 너희가 혼자 가는 것이다. 왜냐면 너희는 오랫동안 혼자 있지 않고 내 대적자에게 그가 너희에게 가까이 다가올 수 있는 기회를 주기 때문이다. 내 대적자는 자신이 너희에게 원수임을 드러내지 않고 너희의 성품에 더욱 합당하기 때문에 너희가 잘 저항할 수 없는 겉으로 보기에 친절한 유혹적인 제안을 너희에게 한다. 그러나 너희가 나를 부르지 않는 동안에는 나는 대적자를 물리칠 수 없다.

그러나 너희 모두에게 나에 관한 사랑과 지혜와 권세의 하나님에 관한 지식이 숨겨지지 않을 것이다. 너희 모두는 나에 관한 깨달음을 받을 것이다. 그러나 너희가 진지하게 너희의 의지로 나에게 향할지는 너희가 자유롭게 정할 수 있다. 그러나 이 결정은 항상 이 땅의 삶의 성공에 결정적이다. 그러나 너희에게 내 대적자를 경고하고 너희가 나에게 가게 재촉하는 조용한 경고자를 붙여주었다.

너희는 이런 너희 안의 조용한 재촉을 따라야만 하고 이는 너희에게 해가 되지 않을 것이다. 너희가 한번 비로소 나와의 연결을 이루면, 너희는 이 연결을 그렇게 쉽게 끊지 않을 것이다. 왜냐면 내가 너희를 사랑의 손을 유지하거나 또는 항상 또 다시 선한 목자처럼 너희가 나를 따르게 부르기 때문이다. 나를 향한 생각으로 새날을 시작하는 모든 사람은 내 동행과 내 축복을 구하는 모든 사람은 이제 이 세상 가운데 염려할 것 없이 움직일 수 있다. 나는 항상 그의 편에서 함께 갈 것이고 그가 넘어지지 않게 주의를 기울일 것이다. 나는 그에게 항상 또 다시 다가오는 내 대적자의 유혹에 저항하기 위한 능력을 제공할 것이다.

왜냐면 나는 진실로 나를 인도자로 택한 사람을 올바르게 인도하기 때문이다. 그러나 항상 또 다시 이 전에 나를 믿는 믿음으로 나에게 헌신하는 일이 필요함이 강조돼야만 한다. 이런 믿음은 유일하게 나를 아는 지식에서 나오지 않고 믿음을 비로소 생명력 있게 해주는 어는 정도의 사랑을 요구한다. 많은 사람들에게 사랑이 부족하기 때문에 그들에게 하나님에 대한 올바른 믿음이 부족하다. 그러므로 하나님을 아는 지식에도 불구하고 적은 수의 사람들이 나와 연결되어 있다. 하나님은 그들의 창조주로써 아버지가 되기 원하고 사랑하는 아버지로서 이 땅의 삶을 통해 그들과 함께 하기 원한다. 사람들은 그의 인도에 자신을 의탁할 수 있다.

비록 내가 깨닫지 못하게 그들에게 자주 다가가 나를 인도자로 그들에게 제공하면, 그들은 그들 자신의 능력과 지혜를 신뢰하고 혼자서 길을 간다. 그러나 그들은 그들의 믿음 없음을 활용하려고 하고 이 일에 성공하는 다른 동행자는 거부하지 않는다. 그러므로 이 세상에서 가장 큰 악은 사랑없음이다. 왜냐면 이미 작은 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑이 사람의 느낌과 그의 생각을 열게 만들었을 것이기 때문이다. 그러면 내 일부분인 사람의 영이 자신을 들어낼 수 있고 사람이 나에게 가게 재촉했을 것이고 사람이 자신 안에 사랑이 타오르게 하면, 그 사람은 나를 믿을 수 있었을 것이다.

사랑이 없는 어떤 사람도 의지를 나에게 향하게 만들지 않을 것이다. 그러므로 이는 이 땅의 큰 영적인 위험이다. 만약에 내가 그들을 영접하고 그들에게 신실한 돕는 자요 인도자가 되게 사람들이 나에게 허락하면, 생존을 위한 싸움이 훨씬 더 쉽게 되었을 것이다. 그러나 모든 사람이 자신 안에 사랑이 불타오르게 할 수 있다. 그러므로 모든 사람이 나를 깨달을 수 있고 자신의 의지를 의식적으로 나에게 향하게 하여 이로써 내 인도를 갈망할 수 있다. 그러나 이 땅의 삶이 그에게 의지의 시험을 위해 주어졌기 때문에 어떤 강요도 없다.

그러나 나는 사람들이 사랑하게 자극하기 위해 나를 믿는 믿음을 얻게 하기 위해 모든 일을 시도한다. 그러면 이런 믿음이 그에게 그의 이 땅의 과정을 진실로 쉽게 해줄 것이다. 그가 나를 한번 깨달으면, 그는 자신을 나에게 의탁하고 내가 없이는 길을 가지 않으려고 할 것이다. 그는 그의 순례자의 길을 이제 다시는 더 이상 혼자 가지 않을 것이다. 나는 그의 발걸음마다 함께 동행할 것이다. 그는 진실로 내 강한 지지를 받을 것이다. 그는 모든 위험과 어려움 속에서 나에게 기댈 수 있을 것이다. 그는 이제 길을 잃지 않고 아버지의 집을 향한 길을 갈 것이다. 왜냐면 나 자신이 그를 아버지 집으로 인도하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gods leiding - Wil - Geloof - Liefde

Wie aan Mijn zijde gaat, kan zijn weg over de aarde gerust afleggen. Hij hoeft niets te vrezen, omdat hij onder Mijn bescherming staat door zijn vrijwillige verbinding met Mij. Dus moet Ik steeds uw Leider zijn. U zult de weg niet alleen mogen gaan, opdat de ander zich niet bij u aansluit, die u niet wil beschermen, maar u alleen wil verleiden. Het is niet moeilijk de weg over de aarde met succes af te leggen, omdat er niets anders voor nodig is dan dat u zich aan Mij toevertrouwt, dat u eenvoudigweg wenst met Mij verbonden te zijn, want deze wens wordt u zeker vervuld.

Ik liet de aarde, evenals de hele schepping, alleen ontstaan met het doel dat u weer zult terugkeren naar Mij, van wie u zich eens heeft afgewend. En zodra u nu als mens, Mij als uw God en Schepper erkent en wenst met deze God verbonden te zijn, zal Ik Me ook aan u als Vader openbaren. Ik zal u bij de hand nemen en u leiden op de weg naar het vaderhuis, want Mijn vreugde is overgroot, wanneer u dat als Mijn kinderen wilt bereiken.

Maar voelt u Mij naast u, dan zult u ook tweespraak met Mij houden en u zult al Mijn aanwijzingen opvolgen. U zult in acht nemen wat Ik u aanraad. U zult steeds meer inzien dat Mijn Vaderliefde voor u zorgt en u zult veilig en gerust uw weg over de aarde gaan.

Maar het ergste voor u mensen is, wanneer u alleen gaat. Want u blijft niet lang alleen, veeleer geeft u Mijn tegenstander de gelegenheid u te benaderen. Hij ontpopt zich tegenover u niet als vijand, maar doet u schijnbaar vriendelijke aanbiedingen die erg verlokkend zijn en die u niet goed kunt weerstaan, omdat ze nog meer beantwoorden aan uw aard. Maar Ik kan hem niet verdringen zolang u niet tot Mij roept.

Maar voor u allen zal het weet hebben van Mij - van een God van Liefde, Wijsheid en Macht - niet verborgen blijven. U allen ontvangt ook kennis van Mij. Of u uw wil serieus op Mij richt staat u vrij, maar dit is steeds doorslaggevend voor het resultaat van uw aards bestaan. Er is u echter ook een stille vermaner meegegeven, die u waarschuwt voor Mijn tegenstander en die u naar Mij dringt. En aan deze zachte aandrang in u zult u moeten toegeven en het zal niet in uw nadeel zijn.

En hebt u eenmaal de band met Mij tot stand gebracht, dan verbreekt u ze ook niet meer zo gemakkelijk, omdat Ik u met liefdevolle hand vasthoud of u steeds weer als een goede Herder lok om Mij na te volgen.

En ieder mens die zijn dagtaak begint met aan Mij te denken, ieder mens die Mij om Mijn leiding en Mijn zegen vraagt, kan nu ook onbezorgd in de wereld vertoeven.

Ik zal steeds aan zijn zijde gaan en er op letten dat hij niet struikelt. Ik zal hem ook kracht geven om aan de steeds weer op hem toekomende verzoekingen van Mijn tegenstander weerstand te bieden. Want wie Mij tot Leider kiest, die leid Ik ook waarlijk juist.

Maar steeds weer moet er de nadruk op worden gelegd, dat deze overgave aan Mij eerst het geloof in Mij vraagt. En dit geloof komt niet alleen voort uit de kennis over Mij, maar het vereist een graad van liefde die het geloof pas levend zal laten worden. En omdat het bij zoveel mensen aan liefde mankeert, ontbreekt het hun ook aan een juist geloof in een God, die voor Zijn schepselen een Vader wil zijn, die hen als liefdevolle Vader ook graag door het aardse leven wil leiden en aan wiens leiding ze zich daarom kunnen toevertrouwen.

Daarom zijn er, ondanks het op de hoogte zijn van God, weinig betrekkingen tussen de mensen en Mij. En of Ik ook vaak, zonder herkend te worden, Me tot hen wend en Me aanbied aan hen als Leider, ze vertrouwen op hun eigen kracht en verstand en gaan alleen. Maar ze zijn niet afkerig van de andere begeleider, die hun ongeloof voor zichzelf tracht te benutten en ook succes heeft. Daarom is het grootste kwaad in de wereld de liefdeloosheid, want kleine werken van onbaatzuchtige naastenliefde zouden al het bewuste gevoel van de mens en zijn denken ontsluiten. En de Geest van de mens, die een deel van Mij is, zou zich kunnen uiten en hen naar Mij dringen, in wie hij dan ook in staat is te geloven, wanneer hij eenmaal de liefde in zich heeft ontstoken.

Zonder liefde zal de wil van geen enkel mens zich ooit op Mij richten. En daarom is er ook de grote geestelijke nood op aarde. Het is een strijd om het bestaan, die heel wat lichter zou zijn wanneer de mens Mij toestond voor hem te zorgen en voor hem een trouwe Helper en Leider te zijn. Maar ieder mens kan de liefde in zich doen ontbranden. Ieder mens kan Mij daarom ook herkennen en zijn wil bewust op Mij richten en dus ook Mijn leiding wensen.

Maar daar het leven op aarde hem gegeven is met het doel zijn wil te beproeven, wordt ook elke dwang uitgeschakeld. Doch Ik probeer alles om de mens aan te sporen in liefde werkzaam te zijn, om ook zijn geloof in Mij te winnen. Want dit geloof zal voor hem waarlijk zijn weg over de aarde lichter maken. Als hij Mij eenmaal heeft herkend, zal hij zich ook aan Mij toevertrouwen en niet zonder Mij willen voortgaan. En hij zal zijn pelgrimstocht nu ook niet meer alleen gaan. Ik zal hem overal begeleiden en hij zal waarlijk een sterke steun aan Mij hebben. Hij zal op Mij kunnen steunen in elke nood en elk gevaar. En de terugweg naar het vaderhuis zal nu zonder fouten worden afgelegd, omdat Ik Zelf hem daarheen leid.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte