Compare proclamation with translation

Other translations:

나는 겸손한 사람에게 내 은혜를 베푼다.

내 영은 연약한 자 안에서 강하다. 그러나 이런 일은 사람의 믿음이 연약해도 된다는 일을 의미하는 것이 아니라 단지 사람이 자신을 연약하고 합당하지 않은 것으로 깨닫고 내 앞에서 고백하고 나에게 내 은혜를 구하고 그러면 내가 그에게 은혜를 충만하게 부어 주는 심장에서 오는 겸손에 대한 일이다.

내 영은 단지 진실로 겸손한 사람 안에서 역사할 수 있다. 이런 사람이 전적으로 자신을 나에게 드리기 때문이다. 그는 자신을 위해 어떠한 것도 요구하지 않고 내가 그에게 무엇을 선물할지를 나에게 맡긴다. 진실로 겸손한 사람은 충만한 은혜로 축복을 받을 것이다. 그는 이 은혜를 활용할 것이다. 그는 내면으로부터 동인이 되어 사랑을 행할 것이다. 왜냐면 이런 일은 심장 안에 나를 향한 그리고 이웃을 향한 사랑을 불타오르게 하는 진정한 겸손으로 인해 나타나는 현상이기 때문이다.

겸손한 사람은 자신을 이미 근본성향이 교만인 내 대적자의 권세로부터 자유롭게 만든 사람이다. 그러므로 나에게 가까이 다가가는 일이 그에게는 유일하게 추구할 만한 가치가 있는 일이고 내 편에서 이런 갈망을 지원할 것이다. 그리고 사람 안의 영의 불씨가 영원한 아버지의 영과 하나가 되길 추구한다. 그러므로 내가 내 영을 그에게 부어줄 수 있다.

그러나 내 영은 내 대적자의 성향인 교만이 있는 곳에서 절대로 역사할 수 없다. 왜냐면 내가 그런 곳에서 역사한다면, 내가 그와 협력하는 일이 되었을 것이기 때문이다. 내가 사람 안에 역사할 수 있기 전에 그가 겸손하게 돼야만 한다. 진정한 겸손이 무엇이라고 이해할 수 있느냐?

진정한 겸손은 외적인 자세를 통해 표정을 통해 또는 이웃에 대한 외적인 태도를 통해 사람들에게 공개적으로 나타낼 필요가 없는 것이다. 나는 단지 유일하게 심장의 겸손을 보고 내적으로 연약함과 죄악성을 고백하는 것을 보고 창조주 하나님 앞에 합당하지 않은 존재로 자신을 고백하는 것을 본다. 즉 한때 타락한 자신의 죄를 고백하는 것을 본다.

모든 존재들은 실제 한때 빛나는 아름다운 상태에서 그들의 창조주인 나 자신을 기뻐했던 내 형상이었다. 그러나 그들은 그들의 상태로 머물지 않았고 그들의 모든 성품이 반대로 바뀌었고 그들은 이 상태에서 내 눈 앞을 더 이상 견딜 수 없게 되었다. 그러나 그들은 그들의 눈이 먼 상태에서 나에게 다시 저항했다. 왜냐면 그들이 내 대적자의 성품인 교만을 받아들였기 때문이다.

그러므로 존재가 그의 교만을 벗고 가장 깊은 겸손으로 변화되고 자신의 타락과 나와 떨어진 아주 먼 거리를 깨닫고 나를 갈망하면서 긍휼을 구하기 위해 두 손을 펼칠 때까지 나에게 귀환하는 일은 가능하지 않다.

그들이 이렇게 하면, 나는 더 이상 주저하지 않을 것이다. 나는 그들의 손을 잡고 이 존재를 나에게 끌어드릴 것이다. 왜냐면 존재가 그의 겸손으로 내 자녀가 되었기 때문이다. 아버지는 사랑이 충만하게 자녀를 자신의 심장으로 끌어 드리고 이제 자신의 사랑의 증거와 넘치는 은혜를 부어주고 아버지는 이제 다시 자신의 영을 부어줄 수 있게 된다.

영의 능력이 이제 볼 수 있게 나타날 것이다. 사람은 초자연적으로 보이는 그러나 근본적으로 단지 존재가 원래 초기에 소유했던 은사가 없이는 온전한 존재라고 할 수 없는 은사를 나타낼 것이고 사람은 빛과 능력이 충만할 것이다. 다시 말해 특별한 지식을 소유하게 될 것이고 일반 사람이 소유하지 못하는 능력을 갖게 될 것이다.

그러나 그는 이제 그의 하나님과 분명한 연결에도 불구하고 가장 깊이 겸손한 가운데 머물게 될 것이다. 왜냐면 하나님의 성품들 중에 하나가 겸손이기 때문이다. 이 겸손이 단지 타락을 통해 반대로 바뀌게 되었다. 그러므로 너희가 진실로 너희 안에서 내 영이 역사하기 원하면, 너희 사람들은 항상 진정한 겸손을 추구해야만 한다. 왜냐면 아직 교만의 불씨 하나라도 자신 안에 가진 사람은 내 대적자로부터 이미 자유롭게 된 것이 아니기 때문이다. 대적자의 지속적인 노력은 그를 계속해 자신의 사슬로 묶어 두려는 일이 될 것이다.

세상이 대적자에게 그의 일을 할 많은 기회를 제공해 사람들이 항상 더욱 명성과 명예를 추구하고 작고 낮은 모든 것을 내려다 보게 될 것이다. 그러나 이는 그가 대적자에게 속했다는 확실한 증거이다. 너희는 이에 주의를 기울여야 하고 너희 자신을 진실로 올바른 겸손으로부터 아주 멀리 떨어진 내적인 생각으로부터 보호해야 한다. 너희가 나 자신이 너희 안에서 강하게 되기 원하면, 너희는 너희의 연약함을 의식해야만 한다. 왜냐면 나는 겸손한 사람에게 내 은혜를 베풀기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

«Aux humbles Je donne Ma Grâce....»

Mon Esprit est puissant dans le faible. Mais cela ne doit pas signifier que la foi de l'homme doive être faible, mais il s'agit uniquement de l'humilité du cœur que l'homme se reconnaisse faible et indigne et qu’il le confesse devant Moi et qu'il Me demande Ma Grâce que Je lui fais ensuite affluer abondamment. Mon Esprit peut agir seulement dans un homme vraiment humble, parce que celui-ci se donne totalement à Moi, il ne demande rien pour lui, mais il Me laisse décider ce que Je veux lui offrir. Un homme vraiment humble sera aussi bénit abondamment avec des Grâces. Il les exploitera et sera aussi actif dans l'amour par sa propre poussée intérieure, parce que cela est le signe qui accompagne la vraie humilité qui allume l'amour dans le cœur pour Moi et pour le prochain. Un homme humble s'est déjà libéré de la domination de Mon adversaire, dont la caractéristique de base est l'orgueil. Donc le rapprochement avec le prochain est uniquement désirable, et un tel désir est soutenu de Ma Part, autrement dit : l’étincelle spirituelle dans l'homme tend à l'unification avec son Esprit du Père de l'Éternité et ainsi Je peux déverser sur lui Mon Esprit. Mais Mon Esprit ne peut jamais agir là où se trouve encore la marque de Mon adversaire, l'orgueil, parce que cela signifierait pour Moi pour ainsi dire d’agir ensemble avec lui. L'homme doit être entré dans l'humilité avant que Je puisse devenir efficace en lui. Mais que faut-il entendre par vraie humilité ? La vraie humilité ne doit pas être évidente en aucun homme à travers son comportement extérieur, à travers la mimique ou bien une attitude extérieure dans ses rapports avec le prochain, il s’agit uniquement de l'humilité du cœur, d’admettre intérieurement sa faiblesse et son impiété, d’une reconnaissance de l'indignité de l'être dans ses rapports avec son Dieu et Créateur et donc aussi de la reconnaissance de sa faute à travers le péché de la chute d'un temps. Tous les êtres étaient autrefois certes à Mon Image, ils Me réjouissaient Moi-Même dans leur rayonnante beauté, en tant que leur Créateur. Mais ils ne sont pas restés ce qu'ils étaient, leur être s’est inversé dans le contraire et dans cet état ils ne pouvaient plus subsister devant Mes Yeux. Dans leur éblouissement ils se sont encore rebellés contre Moi, parce qu'ils avaient adopté l'être de Mon adversaire qui était rempli d’orgueil. Le retour vers Moi n'était donc pas possible tant que l'être n'avait pas déposé son orgueil, tant qu’il ne l'avait pas changé dans la plus profonde humilité, tant qu’il ne reconnaissait pas sa grande dépravation et sa grande distance de Moi et maintenant il étend désireux ses mains à Ma rencontre pour Ma Compassion. Alors Je n’hésiterai vraiment pas longtemps, Je saisirai ses mains et J’attirerai l'être à Moi, parce que dans son humilité il devient pour Moi un fils que le Père attire affectueusement sur Son Cœur et que maintenant Il comble aussi avec des preuves de Son Amour, avec des Grâces dans une grande mesure que maintenant Il peut de nouveau faire rayonner avec Son Esprit. Maintenant la Force de l'esprit se manifestera visiblement, l'homme aura à montrer des Dons qui semblent surnaturels mais qui au fond ne sont seulement que les caractéristiques que l'être possédaient primordialement, sans lequel un être parfait n'est pas imaginable : l'homme doit être rempli de Lumière et de Force, c'est-à-dire disposer d'un savoir inhabituel et aussi de facultés qui ne sont autrement pas dans un homme. Mais maintenant malgré son lien évident avec Dieu il restera dans une très profonde humilité, parce que l'humilité est une Caractéristique divine qui a été changée dans le contraire seulement à travers la chute. Ainsi vous les hommes devrez toujours tendre à la vraie humilité, si vous voulez que Mon Esprit devienne efficace en vous, parce que celui qui porte en lui encore une étincelle d'orgueil, n’est pas encore détaché de Mon adversaire et son effort constant sera toujours de le retenir encore dans ses chaînes. Le monde lui offre beaucoup d'occasions pour cela, de sorte que l'homme cherche toujours plus de renommée et d’honneur et se montre condescendant envers ce qui est petit et bas. Mais cela est aussi une preuve sûre de son appartenance à l'adversaire que vous les hommes ne devez pas laisser inaperçu et vous devez vous garder de telles pensées intérieures qui sont vraiment encore très loin de la vraie humilité. Mais si vous voulez que Moi-même devienne puissant en vous, alors vous devez aussi vous rendre compte de votre faiblesse, parce que seulement aux humbles Je donne Ma Grâce.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet