Compare proclamation with translation

Other translations:

십자가의 희생 제사가 헛되게 드려진 것이 되지 않게 하라.

내 십자가의 고난과 죽음이 너희 사람들에게 헛되게 될 수 있다. 십자가의 희생 제사에 영향을 받지 못한 너희 사람들에게 하나님의 구세주 예수 그리스도를 인정하지 않는 사람들에게 그를 단지 인간 예수로 깨닫고 그러나 그의 신적인 영적인 사명을 인정하지 않고 이로써 구속사역의 완성의 효과를 누리는 사람들의 무리 밖에 있는 사람들에게 십자가의 희생제사는 헛되게 드려진 제사가 될 수 있다.

왜냐면 너희가 구속사역의 은혜에 동참하려면, 너희 자신이 의식적으로 그에게 향해야만 하기 때문이다. 비록 내가 모든 사람을 위해 십자가에서 죽었다 할지라도 구원은 너희 자신에게 달려있다. 너희 사람들은 너희가 묶임을 받고 있다는 것을 알지 못하고 예수 그리스도를 통한 구속이 없이는 너희가 절대로 빛과 능력을 가지고 자유를 기뻐할 수 없고 영원한 시간이 흐른다 할지라도 묶임을 받은 상태로 머문다는 것을 알지 못한다.

너희는 자유가 없고 능력이 없고 빛이 없는 상태를 골고다를 향한 길을 통하지 않는 다른 길을 통해 절대로 바꿀 수 없음을 알지 못한다. 너희가 하나님의 구세주 예수 그리스도를 거절한다 할지라도 너희가 그의 역사에 주의를 기울이지 않을지라도 유일하게 그 만이 너희가 얼마나 오랜 기간 동안 축복되지 못한 상태에서 거하게 될지 정하는데 결정적이다.

너희는 너희가 인간으로 존재하는 것을 아주 축복되지 못한 것으로 생각하지 않는다. 그러므로 너희는 너희에게 축복된 운명을 줄 수 있는 분을 바라보지 않는다. 그러나 너희가 인간으로 존재하는 기간은 길지 않다. 그러면 너희는 비로소 너희의 묶인 상태의 고통을 의식할 것이다. 그러면 너희가 굳은 물질 안으로 묶임을 받고 이런 고통스러운 묶임을 받은 상태를 느껴야만 하게 되지 않을지라도 인간으로써 소유했던 삶의 능력을 빼앗긴다.

그러나 너희에게 자신을 의식하는 의식이 남아 있으면, 너희가 자유의지로 이 땅에서 또는 너희가 극심한 어두움의 영접을 받지 않으면, 저세상에서 너희의 구세주 예수 그리스도를 부를 가능성이 아직 항상 있다. 그러므로 내 사랑은 너희 생각이 너희를 구원하기 위해 나 자신이 그 안에서 육신을 입은 분에게 향하게 하기 위해 쉬지 않고 노력한다.

나는 항상 또 다시 너희가 예수 그리스도가 행한 일을 눈앞에 볼 수 있게 한다. 나는 항상 또 다시 그의 구속사역이 거론하게 돌볼 것이고 전적으로 십자가 밖에 있는 예수 그리스도 연관되어 있는 모든 것에 적게 또는 전혀 의미를 두지 않는 너희 사람들에게 깨달음이 전해지게 돌볼 것이다.

너희 모두는 언젠가 그에 대한 말을 듣고 가르침을 받는다. 너희 모두는 예수 그리스도와 그의 구속사역에 대해 자신에게 전해진 내용을 생각해볼 수 있다. 모든 사람이 이제 자신의 의지에 따라 그에 대한 자세를 정할 수 있다. 그러나 그가 어떤 자세를 갖는지에 따라 끝없는 기간이나 또는 영원한 기간 동안을 정한다.

왜냐면 그가 실제 끝 없이 긴 기간 동안 아직 고통스러운 묶인 상태로 머물러야만 하게 될 수 있기 때문이다. 왜냐면 그러나 그는 실제 영원히 자유롭고 빛과 능력과 축복 가운데 자신의 하나님의 구세주에게 자신의 자유를 구매한 그에게 다시 그가 축복 되었던 원래의 상태에 도달하게 해준 긍휼히 여기는 사랑의 역사에 대해 감사할 수 있기 때문이다.

어떤 사람도 이 결정을 피할 수 없다. 모든 사람이 스스로 자신의 미래의 운명을 준비한다. 그러나 내 사랑이 쉬지 않고 그를 도와 그가 올바른 결정을 하게 한다. 내 사랑은 그에게 항상 또 다시 지식을 제공한다. 이로써 어떤 사람도 그가 구속받게 도움을 받을 수 있는 지식을 받지 못했다고 말할 수 없게 한다. 그러나 내 사랑이 너희의 의지를 정하지 않는다.

왜냐면 너희가 자유의지로 축복되지 못한 상태를 선택했고 너희는 다시 자유의지로 축복되지 못한 상태로부터 구원받기를 추구해야만 하기 때문이다. 그러므로 예수 그리스도를 통한 구속을 받기 위해 먼저 너희의 자유의지가 필요하다. 그렇지 않으면 모든 세상이 이미 구원을 받았을 것이다. 그렇지 않으면 어느 누구도 자유가 없이 연약함 속에 거하지 않았을 것이다. 왜냐면 구속사역은 모든 사람을 위해 드려졌기 때문이다.

그러나 너희의 의지가 비로소 구속사역의 은혜의 효과가 나타나게 한다. 너희가 자유롭게 너희를 위해 십자가에 죽은 분을 고백하면, 너희가 예수 그리스도 안에 나 자신을 인정하면, 그러므로 내가 너희를 위해도 죽었기를 원하면, 너희는 진실로 묶인 상태로부터 자유롭게 될 것이다. 너희는 구원을 받고 이 땅을 떠날 것이고 너희가 이제 빛과 능력 가운데 제한이 없이 역사할 수 있는 축복을 받는 나라에 들어갈 수 있을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Don't let the sacrifice on the cross be in vain....

My suffering and dying on the cross can also have been unsuccessful for you humans, the sacrifice on the cross can have been in vain for you who do not allow yourselves to be impressed by it, who do not acknowledge the divine Redeemer Jesus Christ, who merely take notice of the 'human being Jesus' but do not acknowledge His divinely spiritual mission, and hence you exclude yourselves from those for whom the act of Salvation has been accomplished. You consciously have to turn to Him if you want to participate in the blessings of the act of Salvation. The 'salvation' depends on you, even though I died for all people on the cross.

But you humans do not know that you are constrained, that you can never enjoy freedom in light and strength without deliverance through Jesus Christ but remain in captivity even if an infinitely long time will pass by....You do not know that the state of bondage, the lack of strength and light, can never be changed other than by way of the Calvary cross.... And even if you reject the divine Saviour Jesus Christ, even if you ignore His accomplishment, it depends entirely on Him how long you will be in an unhappy state....

You do not regard your human existence as very unhappy and therefore do not look for the One, Who can provide you with a blissful fate. But your earthly existence as a human being does not last long, and only then will you become aware of the torments of your inhibited state, then the energy of life, which was yours as a human being, is taken from you.... providing you are not bound in hard matter and have to experience the agonies of confinement therein. However, as long as you keep your self-awareness you still have the opportunity to call upon Jesus Christ, your Saviour.... be it on this earth or even in the kingdom of the beyond, if you are not absorbed by utter darkness. And for this reason My love constantly endeavours to direct your thoughts to Him, in Whom I embodied Myself in order to redeem you. Time and again I will try to bring Jesus' achievement home to you. Time and again I will take care that His act of Salvation will be mentioned and that you, who are still completely distant from the cross, who attach little or no significance to anything in relation to Jesus Christ, will be given the information.

Every one of you will be approached and referred to Him sooner or later, every one of you can deliberate on the information about Jesus Christ and His act of Salvation, and everyone can now respond to Him in accordance with his will. But his attitude is decisive for an endlessly long time or even for eternity.... Because he may indeed have to stay in torment and constraint for an infinitely long time, but he can also be eternally free, and in light, strength and blissfulness thank his divine Saviour for the act of merciful love which had bought him his freedom and resulted in his blissful previous state again. No human being is exempt from this decision, and every human being prepares his own future fate.... but My love constantly helps him to make the right choice, My love constantly advises him, so that no human being will be able to say that he was left uninformed of the means for his redemption.

But even My love does not determine your will.... For you have chosen this wretched state of your own free will, and of your own free will you shall also make an effort to be saved from it again. And for this reason the salvation through Jesus Christ requires your free will, otherwise the whole world would have been redeemed already, otherwise no-one would be in bondage and weakness any longer, because the act of Salvation has been accomplished for all humankind.

But only your will utilizes the blessings of the act of Salvation, when you freely profess your faith in Him, Who died on your behalf on the cross.... when you acknowledge Me Myself in Jesus Christ and thus want that I would have died for you. Then you will be truly liberated from the state of constraint, you will pass from this earth redeemed and enter the kingdom where you can be infinitely active and happy in light and strength....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna