Compare proclamation with translation

Other translations:

포도원 일을 게을리 하지 말라는 경고.

인류는 계속하여 깨어나라는 외침이 필요하다. 왜냐면 그들이 열심히 혼에 대한 작업을 할 수 있기 위해 생명으로 깨어나야 할 죽음의 잠에 항상 또 다시 빠지기 때문이다. 그러므로 이를 위해 내 종은 항상 또 다시 계속하여 사람들을 깨우는 일을 하라는 요구를 받고 그들에게 이 땅의 삶의 의미를 이해할 수 있게 만드는 일을 하라는 요구를 받고 자신에 대한 작업을 하도록 그들에게 자극하는 일을 계속하라는 요구를 받는다. 이 일은 긴급한 일이다. 왜냐면 이 일을 위해 많은 시간이 남아 있지 않기 때문이다.

내 포도원 일꾼은 어느 누구도 만약에 그가 한번 깨어나라는 부름을 외쳤다면, 충분히 일했다고 믿어서는 안 된다. 내 포도원 일꾼은 항상 또 다시 그들을 포로로 잡고 있는 것과 그들 자신이 벗어 나기 어려운 잠을 물리치려고 시도해야 한다. 나는 실제로 너희가 항상 또 다시 실패 할 것을 안다. 그러나 그럴지라도 너희는 피곤해져서는 안 된다. 왜냐면 내가 천둥과 같은 소리로 그들의 편안함에서 깨어나게 하는 일을 일으키면, 만약에 그들이 이 전에 깨어나 내 뜻에 합당하게 자신을 변화시키는 가장 중요한 일을 하지 않는다면, 그들이 알게 되도록 미리 준비하는 일이 너희가 행하는 일이기 때문이다.

사람들이 깊은 잠 가운데 놀라게 되어는 안 된다. 그러므로 너희는 이 전에 그들에게 항상 또 다시 깨어나라고 외쳐야 한다. 너희는 그들에게 다가오는 일을 알려 줘야 하고 너희는 그들이 그들의 편안함을 더 이상 오래 누릴 수 없다는 것을 이해할 수 있게 해줘야 하고 만약에 그들이 너희 말을 듣지 않고 따르지 않으면, 그들이 강제적으로 깨어나야만 함을 이해할 수 있게 해줘야 한다. 그러나 너희는 그들을 편안하게 놔둬서는 안 된다. 왜냐면 그들은 아주 괴롭힘을 당하는 환경에 있고 항상 더욱 힘을 잃기 때문이다. 왜냐면 그들의 이 땅의 삶은 곧 끝나고 이로써 그들이 현재 아직 소유하고 있고 그러므로 그들에게 의지가 있으면, 일할 수 있는 그들의 생명의 힘이 사라질 것이기 때문이다. 그러나 그들이 죽음의 잠에 빠져 있는 동안에는 그들이 전혀 영적인 삶을 추구하지 않고 영적인 재물을 얻기 위해 그들의 생명의 힘을 활용하지 않으면, 이 힘은 그냥 놓여 있게 된다.

모든 인류는 깨어나라는 부름을 따르고 생명을 갈망하는 적은 수를 제외하고는 이미 경직 된 상태에 있다. 그러나 이런 적은 수의 사람들이 자신의 이웃을 생각하고 이웃도 생명에 도달하게 도와야 한다. 그러므로 너희는 이웃에게 내가 너희에게 전한 내가 내 음성을 크게 들을 수 있게 말하기까지 많은 시간이 남아 있지 않았다는 것을 알리는 일을 중단해서는 안 된다. 왜냐면 이 날이 항상 가까이 다가오기 때문이다. 이 날은 종말의 시작의 날이 될 것이다. 왜냐면 이 날은 마지막 종말의 그림자처럼 먼저 다가오기 때문이다.

그러나 종말은 끝없이 긴 밤을 의미한다. 이 밤은 현재 아주 크고 끔찍하게 울리게 되고 이로써 사람들을 아직 깨어나게 할 수 있는 내 음성을 통해 깨어나는 일이 가능한 것처럼 깨어나는 일이 더 이상 없는 밤이다. 그러면 아직 몇몇의 사람들이 더 많은 열심으로 그들의 일을 할 수 있고 이일 뒤에 빠르게 다가오는 종말을 진지하게 준비할 수 있다. 그러나 깨어나라는 모든 부름을 듣지 않는 모든 사람에게 피할 수 없게 밤이 임할 것이다. 그러면 그들은 진실로 죽음의 잠에 빠질 것이고 끝없이 긴 기간 동안 더 이상 깨어나지 못할 것이다.

나를 섬기는 종으로 섬기는 일을 위해 자신을 드린 너희는 너희가 너희 이웃에게 앞으로 다가오는 일을 아무리 자주 거론할지라도 충분하지 않다는 것을 생각해야 한다. 왜냐면 너희의 깨어나라는 부름을 따른 모든 혼들이 너희가 그들이 끝없는 밤을 피하게 해준 것으로 인해 너희에게 영원히 감사할 것이기 때문이다. 사람들은 자신들이 어떤 위험 가운데 있는지 알지 못하고 그들은 너희가 묘사해주는 것을 전혀 믿지 않을 것이다. 그러나 그들이 너희 말이 진리였음을 깨달으면, 그들은 너희 말을 기억할 것이고 이제 더 이상 영향을 받지 못하게 되지 않기 때문에 내 마지막 개입이 그들이 생각하게 만들 수 있다.

그러므로 어떤 기회도 지나가게 하지 말라. 너희 이웃들의 조롱과 거부를 두려워하지 말라. 너희가 이미 낮의 빛 가운데 서있고 어떤 일이 닥치던지 간에 어두움을 더 이상 두려워할 필요가 없다는 것을 항상 생각하라. 그러나 죽음의 잠으로부터 깨어나게 하는 일에 성공하지 못한 사람들은 말할 수 없게 고통이 가득한 운명을 앞두고 있다는 것을 항상 생각하라. 사랑과 불쌍히 여기는 마음이 너희를 움직여 항상 또 다시 내 이름으로 말해야 한다. 그러나 너희는 절대로 충분히 일을 했다고 믿어서는 안 된다. 이 땅이 존재하는 동안에 아직 내 대적자의 권세 아래 있지 않는 혼들을 위해 싸워야만 하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Lembrete para não afrouxar no trabalho nas vinhas....

A humanidade precisa de constantes chamadas de despertar, pois, uma e outra vez, cai de novo num sono de morte do qual, no entanto, acordará para a vida, a fim de ainda ser capaz de trabalhar avidamente na.... da alma. E, portanto, isso também requer um trabalho constante por parte dos Meus servos, de vez em quando para despertar as pessoas e torná-las conscientes do significado da sua vida terrena e para encorajá-las a começar a trabalhar, o que é urgente, porque não sobra muito tempo para isso. Nenhum dos meus trabalhadores da vinha deve acreditar que ele já fez o suficiente depois de ter deixado ressoar a sua chamada para acordar.... Uma e outra vez ele tentará tirar-lhes o sono, que os mantém cativos e dos quais dificilmente se podem arrancar. Sei muito bem que, uma e outra vez, é preciso registrar os fracassos, mas mesmo assim não se cansarão, pois é o trabalho preliminar que fazem para que saibam por que acontece, que os agito do seu descanso com uma voz de trovão se não acordarem de antemão e se voltarem para o trabalho mais importante: transformar a si mesmos como corresponde à Minha vontade. As pessoas não serão surpreendidas em sono profundo e, por isso, você repetidamente soará chamadas de despertar de antemão, você chamará sua atenção para o que está por vir, você os informará que não lhes será permitido desfrutar de seu descanso por muito mais tempo, que eles terão que ser forçosamente despertados se eles não ouvirem você e cumprirem suas Palavras. Mas não os deixarás descansar.... Pois se encontram numa situação muito difícil, perdem constantemente mais e mais forças, porque a sua vida terrena logo terminará e por isso também perderão a vitalidade que ainda possuem e, portanto, poderiam estar ativos se fosse a sua vontade. Mas fica ocioso enquanto eles mantêm o sono da morte, enquanto eles não lutam por nenhuma vida espiritual e usam sua energia vital para adquirir bens espirituais. E toda a humanidade já está num estado de torpor, excepto os poucos que atenderam às chamadas de despertar e ao desejo de viver.... Mas estes devem lembrar-se dos seus semelhantes e ajudá-los a encontrar também a vida.... E por isso não deve parar de lhes proclamar o que eu lhe cobro: que em pouco tempo deixarei que a Minha voz ressoe alto e audivelmente.... Pois este dia se aproxima cada vez mais e será o começo do fim. Pois precede o último fim como uma sombra. Mas o fim significa uma noite infinitamente longa, da qual não haverá mais um despertar tão grande quanto ainda é possível agora através da Minha voz, que certamente soará excessivamente alta e terrível e, portanto, ainda será capaz de levar as pessoas a despertar. E então os indivíduos ainda podem prosseguir a sua actividade com maior avidez e preparar-se seriamente para o fim que se seguirá pouco depois. Mas então a noite cairá irrevogavelmente sobre todas as pessoas que ignorarem esta chamada de despertar..... Então eles realmente afundarão num sono de morte do qual não haverá despertar por um tempo infinitamente longo. Vós, que como Meus servos confiastes os vossos serviços a Mim, deveis recordar que não podeis mencionar os próximos acontecimentos com frequência suficiente aos vossos semelhantes.... Porque cada alma que segue o seu despertar irá agradecer-lhe eternamente por o ter salvo daquela longa e interminável noite.... As pessoas não sabem em que dificuldades estão e também não vão acreditar nas suas ideias. Mas a minha última intervenção ainda pode trazê-los à razão se perceberem que as vossas palavras eram verdadeiras, que depois voltarão à sua memória e não ficarão mais sem impressão. Portanto, não deixem passar nenhuma oportunidade, não temam o ridículo ou a má vontade de seus semelhantes, lembrem-se sempre que já estão de pé na luz do dia e que não precisam mais temer as trevas, o que quer que venha, mas que um destino inqualificavelmente agonizante os aguarda se não conseguirem despertá-los de seu sono de morte. O amor e a compaixão devem motivá-los a falar em Meu nome uma e outra vez, mas nunca devem acreditar que fizeram o suficiente, pois enquanto a Terra ainda existir as almas ainda devem ser lutadas para que não sucumbam ao poder do Meu adversário...._>Amém

Translator
번역자: DeepL