Compare proclamation with translation

Other translations:

세상을 향한 심각한 경고.

아직 세상과 유대가 너무 강하고 세상을 향해 경의를 표하고 자신의 이 땅의 과제에 대해 생각하지 않으면서 올바른 조치를 취할 수 없는 사람들에 의해 내 말씀은 항상 의심을 받을 것이다. 내 말씀은 세상을 멀리하도록 요구하고 세상이 주는 유혹과 자극을 극복할 것을 요구한다. 세상이 주는 유혹과 자극은 끝이 없이 많다. 너희가 이제 이런 내 말씀을 지키면, 너희 혼에게 더 이상 해가 되지 않는 기쁨이 너희에게 단지 남게 되고 영적인 종류의 즐거움을 향한 혼의 갈망이 증가한다.

그러므로 혼은 절대로 부족하게 되지 않고 단지 내 대적자가 아니라 나로부터 받는다. 그러나 내 대적자는 아직 대다수의 사람들에 대한 큰 권세를 가지고 있고 사람들이 그가 제공하는 것을 더 잘 받아드리고 사람들의 감각을 사로잡고 그러므로 사람들이 끊임없이 그가 제공하는 것을 추구한다. 그러면 사람들은 내 말씀에 영향을 받지 않고 오히려 싫어하면서 거부한다. 왜냐면 내 말씀이 그들의 욕망과 반대가 되기 때문이다.

이로써 육체적인 욕망이 자리를 잡고 이를 물리치지 않고 인간의 눈이 단지 몸을 편안하게 만드는 일을 만끽하거나 또는 세상적인 이익이 사람들이 혼을 섬기는 것이 아니라 단지 육체를 섬기는 일을 하도록 유혹하면, 나와의 모든 연결이 느슨해지는 일을 설명할 수 있다. 그러면 내 대적자가 나와 사람들 사이에 끼어 들어 내 말씀이 더 이상 사람들에게 영향을 미치지 못하게 될 것이다. 왜냐면 사람들이 이 가운데 내 음성을 듣지 못하기 때문이다.

너희는 이미 세상에서 물러난 사람들이 내 말씀에 대해 열린 귀를 너희에게 주는 반면, 아직 세상에 묶여 있는 사람들은 전혀 이해하지 못하면서 듣고 내 말씀에 오히려 불쾌한 반응을 보인다는 것을 항상 확인할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 내 말씀이 그들이 버리기를 원하지 않은 이 땅의 기쁨과 즐거움을 포기하는 일을 요구하기 때문이다. 사탄은 아직 이 땅의 기쁨과 즐거움을 완전히 자신의 권세 아래 두고 있다. 그러므로 축복된 가운데 영원한 생명을 얻기 원하면, 너희 사람들은 세상에 대해 아무리 경고를 받아도 충분하게 받을 수 없다.

죽음 후의 삶을 믿지 않는 사람은 그런 경고를 단지 비웃을 것이고 세상이 그에게 제공하는 기쁨을 얻으려고 시도할 것이다. 그러나 나는 이를 믿는 사람들에게 말하고 그들에게 죽음 후의 삶을 위해 이 땅의 삶을 활용하도록 권고한다. 그들은 단지 짧은 시간 동안 매력적으로 보이는 것을 포기하지만 그러나 그들은 행복과 축복과 빛과 힘과 자유 이 모든 것을 소유할 수 있게 된다. 그들이 내 훈계와 경고를 더 많이 들을 수록 그들은 내 말씀을 더 깊게 행복하게 느끼게 될 것이다. 왜냐면 그들은 아버지의 음성을 듣지만 그러나 아직 세상에 너무 빠져 있는 사람들은 아버지의 음성을 받아드리지 않기 때문이다.

그들이 그들 자신을 이 땅에서 내 대변자라고 생각하기 때문에 내 말씀을 깨달아야 하는 사람들이 내 말씀을 의심한다면, 이런 일은 놀라운 일이 아니다. 그들 대부분이 또한 아직 세상에 묶여 있고 그들은 아직 자신을 세상으로부터 자유롭게 만들 수 없다. 그러므로 그들도 아직 그들의 생각을 혼란스럽게 하는 내 대적자에 붙잡혀 있고 이로써 내 순수한 말씀이 그들에게 전해지면, 그들에게 판단할 능력이 없다. 이런 일은 단지 내 이름의 공식적으로 대변하는 사람에게만 해당되는 것이 아니라 아직 영적인 관심을 아직 세상적인 관심과 너무 많이 연결시키는 사람들과 세상을 외면하지 않고 아직 아주 많이 세상을 바라보는 사람들에게도 해당이 된다.

나는 항상 또 다시 "세상은 내 나라가 아니고 내 대적자의 나라이다." 라는 말을 해야만 하고 너희가 내 나라를 소유할 수 있기 위해 세상을 버려야만 한다는 말을 해야만 한다. 즉 세상을 극복해야만 한다는 말을 해야만 한다. 그러면 내 말씀이 너희를 깊이 감동시킬 것이고 그러면 비로소 하늘의 빛처럼 너희를 위해 빛이 비추게 될 것이다. 그러나 너희가 아직 세상의 속이는 빛에 너무 많은 주의를 기울이면, 너희는 절대로 자원하여 빛 안으로 들어가지 않을 것이다. 내 말씀은 순수하고 밝은 빛이고 세상을 극복하고 모든 감각으로 이 세상에 속하지 않는 나라를 추구하는 사람들의 심장 안을 비춘다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

n Ernstige waarschuwing de wereld niet aan te hangen

Er zal altijd aan Mijn Woord worden getwijfeld door diegenen die nog een te sterke band hebben met de wereld, die geen juiste maat weten te houden inzoverre dat ze alleen voor de wereld waardering op brengen en niet denken aan hun taak op aarde. Mijn Woord vraagt een zich terugtrekken van de wereld, het vraagt het overwinnen van de verlokkingen en bekoringen die van de wereld uitgaan. En hiervan zijn er eindeloos veel. En houden ze zich nu aan Mijn Woord, dan blijven er alleen onschuldige vreugden voor hen over, die hun ziel niet meer in gevaar kunnen brengen en hun verlangen naar genietingen van geestelijke aard neemt toe. Dus komen ze geenszins te kort, alleen dat ze nu eenmaal door MIJ worden bedacht, niet door Mijn tegenstander.

Maar deze heeft nog veel macht over het merendeel van de mensen en wat hij hun dus aanbiedt, wordt liever vastgepakt, het vervult de zinnen van de mensen en wordt daarom ook voortdurend door hen nagestreefd. En dan zal Mijn Woord geen indruk maken, veelmeer wrevelig afgewezen omdat het tegen hun verlangens is gericht.

En zo is het ook te verklaren, dat elke band met MIJ losser wordt, wanneer er zich lichamelijke begeerten voordoen en niet worden teruggedrongen, wanneer het oog van de mens zich tegoed doet aan dingen die alleen het lichaam welbehagen verschaffen - of wanneer aardse voordelen de mens verlokken tot werken die weer alleen het lichaam en niet de ziel van nut zijn.

Dan komt Mijn tegenstander tussen MIJ en de mensen en dan zal ook Mijn Woord op dezen geen uitwerking meer hebben, omdat Mijn Stem daarin niet wordt vernomen. En u zult het steeds kunnen vaststellen dat mensen die zich al van de wereld hebben afgewend, u een open oor schenken voor Mijn Woord, terwijl nog werelds gebonden mensen het totaal zonder begrip aanhoren en het hen eerder onaangenaam treft, omdat het van hen iets vraagt wat ze niet willen geven: afstand doen van aardse vreugden en genietingen. En dezen heeft de satan nog helemaal in zijn macht.

U, mensen zult daarom niet genoeg gewaarschuwd kunnen worden voor de wereld wanneer u het eeuwige leven in gelukzaligheid wilt verkrijgen. Wie niet aan een leven na de dood gelooft, zal om zulke waarschuwingen alleen maar lachen en trachten op de wereld te veroveren wat ze hem maar aan vreugden biedt.

Maar IK spreek de mensen aan die erin geloven en spoor hen aan hun leven op aarde te benutten voor het leven nà de dood. Slechts korte tijd geven ze datgene prijs wat bekoorlijk lijkt om dan echter alles te kunnen bezitten: geluk en zaligheid, licht en kracht en vrijheid. En hoe meer ze aan Mijn aanmaningen en waarschuwingen gehoor schenken, des te dieper zal ook Mijn Woord indruk op hen maken, want ze vernemen de Stem van hun VADER, die in het aards gewoel echter niet wordt aangenomen door diegenen die zich nog te zeer aan de wereld hebben overgegeven.

Het is ook niet verwonderlijk wanneer Mijn Woord wordt betwijfeld door diegenen die het zouden moeten herkennen, omdat ze zich voor Mijn "vertegenwoordigers" op aarde houden. Ook zij zijn meestal nog in de "ban van de wereld". Ook zij konden zich er nog niet van losmaken en zijn daarom ook nog aan Mijn tegenstander gebonden, die hun gedachten in de war brengt, zodat hun ook het vermogen om te oordelen ontbreekt, wanneer hun Mijn zuiver Woord wordt gebracht. En dit geldt niet alleen voor de officiële vertegenwoordigers van Mijn Naam, maar ook voor diegenen die geestelijke interesses nog te zeer met wereldse interesses verbinden, die hun blik nog te zeer op de wereld richten inplaats zich ervan afkeren.

Steeds weer moet IK het zeggen dat de wereld niet Mijn rijk is, integendeel het rijk van Mijn tegenstander - dat u ze moet achterlaten, d.w.z. zult moeten overwinnen om Mijn rijk in bezit te kunnen nemen. Maar dan zal ook Mijn Woord u ten zeerste treffen en dan pas zal het u verlichten als een licht uit de hemel. Maar nooit zal u zich vanzelf in zijn schijnsel begeven, wanneer u de verblinde schijnlichten van de wereld nog te veel aandacht schenkt.

En Mijn Woord is het licht dat zuiver en helder straalt in het hart van diegenen die de wereld hebben overwonnen, die met al hun zinnen streven naar het rijk dat niet van deze wereld is.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte