Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑의 불씨를 타오르게 하는 일. 이를 위한 조언.

너희 안의 사랑의 불씨가 타오르려고 하면, 이 불씨를 끄지 말고 모든 내면의 감정의 동요가 선하면, 이를 따르라. 너희가 사랑을 행하는 일로부터 물러서게 하려는 모든 대적하는 생각을 거부하라. 왜냐면 대적하는 생각은 내 대적자의 영향이고 그 자신에게는 사랑이 없고 너희를 나에게 빼앗기지 않기 위해 너희가 사랑없이 머물기 원하기 때문이다. 너희가 인간으로 이 땅에 임하면, 내가 너희 안에 사랑의 불씨를 넣어주는 것처럼 나 자신이 너희를 돕는다는 것을 생각하라. 사랑의 불씨가 너희가 끝없이 긴 시간 동안 격리 된 후에 나에게 다시 돌아오게 만들 수 있게 한다. 너희는 이런 사랑의 불씨를 가장 귀한 보물처럼 보호해야 한다. 왜냐면 이 사랑의 불씨는 나 자신의 불씨이고 이 불씨는 너희가 영원한 기간 동안 없이 지냈지만 그러나 너희가 축복되기 원하면, 절대로 필요한 것이기 때문이다.

나는 너희가 이 땅의 삶을 시작하는 때에 너희에게 사랑의 불씨를 선물해주었다. 그러나 너희 자신이 이제 나와 다시 하나가 되기 위해 이 불씨가 타올라 화염이 되게 해야만 한다. 내 대적자는 이를 막기 원하고 그는 모든 사랑을 행하지 못하게 만들기를 원한다. 그는 자신과 같은 상태로 너희가 머물기를 원하고 너희 심장이 항상 더욱 강퍅해지고 이로써 너희가 자신의 권세 아래 머물기 원한다. 그는 너희를 나에게 잃기를 원하지 않는다. 그러나 나 자신은 너희를 얻기 원한다. 어떤 주인이 너희에 대한 권리를 갖게 될지는 유일하게 너희에게 달려있다. 왜냐면 너희가 사랑을 행하면, 너희가 자유의지로 나를 추구하는 것이고 그가 너희를 방해할 수 없기 때문이다.

그러나 그가 너희에게 영향을 미쳐 사랑을 행하는 일을 막을 수 있다. 그는 너희가 사랑이 없는 행동을 행하도록 자극할 수 있다. 그는 너희 안에서 사랑이 없는 생각을 불러일으킬 수 있다. 너희는 너희를 단지 축복되지 못한 상태에서 유지하거나 또는 새롭게 타락하게 만들기를 원하는 자가 항상 너희의 가장 큰 원수임을 항상 알아야 한다. 왜냐면 그에게 사랑을 행하는 생각을 할 능력이 없기 때문이다. 왜냐면 그의 성품이 단지 미움이고 그는 그의 모든 악한 생각을 너희에게 전해주려고 시도하기 때문이다. 그가 너희를 다시 묶을 수 있게 허용하지 말고 그에게 저항하라. 너희를 그로부터 자유롭게 하라. 항상 단지 나를 붙잡으라. 나는 모든 사랑으로 너희가 그로부터 자유롭게 되게 너희를 도와주기를 원한다. 너희가 단지 너희 안에 사랑의 불씨에 불을 붙이고 너희가 사랑의 불씨에게 양분을 제공하면, 너희가 사랑의 불씨를 밝은 화염으로 확산시켜 너희 심장을 채우고 너희가 이제 나에게 항상 가까이 다가오면, 너희는 그로부터 자유롭게 될 것이다.

너희는 이제 질문한다. 너희 안의 사랑의 불씨가 밝은 화염이 되게 하려면, 너희가 무엇을 해야 하는가? 너희는 무엇보다 자기 사랑을 뒤로 물러나게 해야만 한다. 너희는 너희 이웃보다 너희 자신과 너희의 행복을 적게 생각해야만 한다. 너희는 너희 주변에 있는 모든 사람을 진심으로 좋아하고 그들을 행복하게 해주기 원하고 그들을 도와주고 조언과 행동으로 지원해야만 한다. 너희는 이웃에게 부족한 것을 제공해주기 위해 희생해야만 한다.

자신을 전혀 생각하지 않으면서 항상 단지 이웃의 행복을 위해 일하려는 생각을 하고 이웃의 수고를 통한 자신의 이익을 추구하지 않으면서 너희는 너희의 일상 생활을 해야 한다. 그러면 사랑을 베풀려는 갈망이 항상 더 강할 될 것이다. 왜냐면 그러면 나 자신이 내면으로부터 너희에게 재촉하고 너희가 내 재촉을 행복으로 느끼기 때문이다. 왜냐면 너희가 이제 내 사랑의 비추임을 받고 너희 자신을 열고 나에게 향하는 확실하게 목표로 인도할 귀환의 길에 들어섰기 때문이다.

너희가 단지 너희 안의 사랑의 불씨를 질식시키지 않고 타오르게 하면, 너희는 절대로 너희 혼이 대적자의 손에 떨어질까 봐 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 사랑이 내 일 부분이기 때문에 이런 내 일부분이 항상 나에게 다가가도록 재촉할 것이고 나 자신이 너희를 소유할 수 있게 될 것이고 나 자신이 내 사랑의 힘으로 너희와 함께 해줄 수 있게 될 것이고 너희 안의 불길이 항상 더 커지게 될 것이기 때문이다. 너희 모두는 이런 일을 이룰 수 있다. 왜냐면 너희 모두는 이런 하나님의 사랑의 불씨를 너희 안에 가지고 있기 때문이다. 왜냐면 너희 모두가 이 땅에 들어설 때에 이런 은혜의 선물을 받았기 때문이다. 그러나 모든 각각의 사람들에게 그가 이런 은혜의 선물을 활용할지 어떻게 활용할지 정할 자유가 있다. 마찬가지로 모든 사람에게 이 땅을 떠나는 순간이 오면, 모든 사람이 언젠가 자기 자신에 대해 책임을 져야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Encender la chispa del amor.... Instrucciones para conseguirlo....

No ahoguéis a la chispa del amor dentro de vosotros, si quiere salir, prestad atención a cada movimiento sentimental interno y rechazad a cada pensamiento adversario que os quiere alejar de la tarea del amor.... Porque lo último es el trabajo de Mi adversario, él.... que en sí mismo sin amor....quiere mantener a los hombres sin amor alguno para no perderos a Mi. Pensad que yo mismo me preocupo de vosotros en cuando pisáis la tierra como hombres.... que Yo os pongo una chispa de amor adentro que os hace posible volver hacia Mi después de una separación muy larga. Y a esta chispa de amor deberías cuidar mucho como un bien muy valioso, porque es una chispa de mi mismo, es Mi parte, es lo que os hace falta desde hace mucho, pero que hace falta urgentemente si queréis ser benditos. Esta chispa del amor os la regalo al principio de vuestra vida en el mundo, pero es vuestra tarea de encenderla y dejarla iluminar para volver a reuniros conmigo....Y eso Mi adversario lo quiere impedir, intenta torpedear cada tarea de amor, quiere que os quedeis como está él, que vuestros corazones se endurecen cada vez más y os mantenéis en su poder.... No quiere perderos a Mi, pero Yo os quiero ganar.... Pero depende solamente de vosotros cual de los dos Señores gana. Porque si estáis viviendo con amor me encontráis voluntariamente y él no os puede impedirlo.... Pero os puede influir de alejaros de las obras de amor, puede incitaros a oponerse al amor, puede despertar en vosotros pensamientos malos, y debéis saber siempre que es vuestro enemigo más grande que os quiere mantener en el estado más infeliz posible o haceros caer de nuevo, porque el mismo no es capaz tener ni un pensamiento cariñoso, porque su ser es el odio y intenta transmitir todos sus pensamientos malignos en vosotros. No permitís que os ate de nuevo, oponernos con resistencia, liberaros de él y seguid a Mi, Yo que os acompaño con amor total para que seáis libres de él.... Y solo podéis conseguirlo si encendeis la chispa del amor dentro de vosotros, si le dais alimento para que se esparce como un fuego más claro, que llene vuestro corazón y por lo que podéis acercaros más a Mi. ¿Estáis preguntando ahora lo que debéis hacer para convertir la chispa en un rayo de fuego? Debeis enfrentaros al amor egoísta y debeis pensar menos en vosotros, en vuestro bienestar y debéis estar abiertos a todas las personas que os rodean e intentar de hacerles feliz, ayudarles y apoyarles con consejo y acción, tenéis que dar sacrificios para poder dar al próximo lo que le falte. Con todo desinterés propio teneis que realizar vuestro dia dia siempre pensando en el bien de los semejantes, no anhelar ventajas propias a coste del semejante.... Entonces el deseo de dar amor se fortalece, porque Yo mismo os empujo por dentro y porque sentís Mi insistencia como algo placentero.... porque Mi amor os ilumina y os abre para la vuelta atrás a Mi y que os lleva a la meta.... Si no apagáis la chispa del amor dentro de vosotros sino lo dejais arder, entonces no tenéis que temer nunca más de recaer en las manos del enemigo de vuestros almas. Porque el amor es Mi parte, esta parte siempre me buscará, y Yo podré tomar asiento en vosotros, Yo mismo podré apoyaros con Mi fuerza de amor y la llama en vosotros se hará cada vez más grande. Y todos vosotros podéis realizarlo, porque todos llevas esta chispa de amor divina dentro de vosotros, porque todos habéis recibido este regalo de gracia cuando pisáis la tierra como humanos. Pero a cada uno se dio la libertad sí o como quiere tomar provecho de este regalo de gracia, y por esto cada uno se tiene que hacer responsable un día cuando llegue la hora de la despedida de esta tierra....

amén

Translator
번역자: Bea Gato