Compare proclamation with translation

Other translations:

내가 길이요 진리요 생명이다.

내가 길이요 진리요 생명이다. 이 말씀으로 예수는 사람들이 이 땅에서 행하는 자신의 역사의 중요성을 이해하게 해주려고 시도했다. 그는 사람들이 생명을 얻기 원하면, 자신을 지나칠 수 없다는 것을 사람들에게 알려주기를 원했고 그들 자신이 진리를 영접해야만 하고 그러므로 그의 말을 듣고 그에게 주의를 기울여야만 하는 것을 알려주기를 원했다. 그는 자신이 길이라고 선언했고 그러므로 그는 이웃에게 자신을 따르도록 요청했다. 그들은 그와 같은 사랑과 고난의 길을 가야 한다. 그가 자신을 길이라고 표현했기 때문에 하나님의 구세주를 피해갈 수 없다. 모든 인간은 그를 깨달아야만 하고 인정해야만 한다. 그렇지 않으면 그는 영원한 생명으로 가는 길을 가지 않는다.

예수는 또한 자신을 진리로 표현했고 이 말을 통해 자신의 말이 영원한 진리이고 자신이 유일하게 사람들에게 진리를 줄 수 있다는 것을 표현했다. 진리의 기원이 하나님이기 때문에 그는 자신의 육체가 영원한 신성을 모시고 있는 자신에 대해 증거했다. 예수는 더 나아가 자신을 생명이라고 표현했다. 그는 힘과 빛 자체이고 모든 온전한 존재가 할 수 있는 것처럼 자유롭게 빛과 힘으로 창조하고 역사할 수 있다. 자유롭고 빛과 힘을 가진 상태에 도달하기 원하는 사람은 누구든지 예수 그리스도에게 향하는 길을 가야만 한다. 그러면 그는 영원히 살게 될 것이다.

이 땅에서 살았던 어떤 사람도 인간 예수가 말한 것처럼 "내가 길이요 진리요 생명이다." 라는 말을 할 수 없다. 모든 선지자들이 이전에 하나님의 사명을 받아 말했고 그들 대부분은 자기 자신에 대해 "내가 길이요 진리요 생명이다." 라고 말한 오실 분을 알렸다. 왜냐면 하나님 자신이 예수 안에서 이 땅으로 임했고 사람들을 영원한 생명으로 인도하는 올바른 길로 이끌었기 때문이다.

사람들이 영적으로 죽었기 때문에 그들이 다시 생명에 도달하려면, 그들에게 길을 보여줘야만 하고 그들에게 그들이 어두움 속에 머물렀기 때문에 더 이상 깨달을 수 없는 진리를 선포해줘야만 한다. 사람들은 그들이 이 땅에서 큰 어두움 속에서 살고 있다는 것을 기억해야 한다. 그들이 아직 진리와 생명을 확실하게 얻는 올바른 길로 들어서지 않았고 그들이 예수 그리스도로부터 멀리 떨어져 있는 동안에는 어두움 속에서 거하게 될 것이라는 말씀을 기억해야 한다.

예수 그리스도가 없이는 너희에게 생명이 있을 수 없고 진리에 합당한 생각과 지식은 예수 그리스도를 인정하는 사람들이 가질 수 있고 예수 그리스도로부터 멀리 떨어진 사람은 절대로 진리 안에 거할 수 없다는 말씀을 기억해야 한다. 그들에게 예수의 구속사역이 아직 모호한 개념이고 아직 내면으로부터 예수를 고백하지 않은 사람들과 즉 죄와 죽음으로부터 아직 구원받지 못한 사람들은 절대로 진리 안에 거할 수 없다는 말씀을 기억해야 한다. 그들에게 진리와 생명이 없고 그들은 잘못 된 길에 있다. 왜냐면 예수 그리스도가 유일하게 진리와 생명으로 인도하는 길이기 때문이다.

너희가 이런 예수의 말씀을 진지하게 생각해야 한다. 왜냐면 예수의 말씀은 그를 믿지 않는 사람들의 운명인 오류와 죽음을 아주 분명하게 알려주기 때문이다. 그러나 이 땅의 삶은 사람이 죽음에서 생명으로 부활할 수 있게 되도록 주어졌고 무지와 빛이 없는 상태에서 밝은 진리의 빛에 도달하도록 주어졌고 사람들에게 스스로 자신을 길이라고 부른 하나님의 구세주 예수 그리스도를 따르는 길을 보여줬다. 그를 붙잡고 그를 부르고 그가 어두운 이 땅의 골짜기에 있는 자신을 도와달라고 요청하는 사람은 죽음의 어두움 속으로 가라 앉지 않게 될 것이다. 그는 자신의 음성으로 이런 모든 사람들이 자신을 따르도록 부르고 그의 길은 안전하게 목표로 인도한다. 사람은 빛과 힘을 가진 가운데 영원히 살게 될 것이고 절대로 죽음에 빠지지 않게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

"I am the way, the truth and the life.... "

"I am the way, the truth and the life...." With these words Jesus tried to make people aware of the significance of His activity on earth. He wanted to point out to them that they were not allowed to pass Him by if they wanted to attain life.... that they had to receive the truth from Him and therefore also had to listen to Him, pay attention to Him. He declared Himself to be the path and therefore called upon His fellow human beings to follow Him.... They should follow the same path as He, the path of love and suffering. And since He described Himself as the 'way', the divine redeemer cannot be bypassed, every human being must recognize and acknowledge Him, otherwise he will not take the path to eternal life.... Jesus likewise describes Himself as truth and with these words only expresses that His word is eternal truth, that He alone can bring truth to people, and since truth originates from God, He also bears witness to Himself that His earthly body is the bearer of the eternal deity.... Furthermore, Jesus calls Himself the "life".... He is the epitome of strength and light, He is the part of all that is perfect, which can create and work in freedom, light and strength, and whoever wants to reach this state of freedom, light and strength must take the path via Jesus Christ, and he will live for eternity.... No human being who ever lived on earth has been able to pronounce these words which the man Jesus uttered: "I am the way, the truth and the life...." For all the prophets before spoke on behalf of God, and they mostly pointed to the one Who was to come.... to Him Who said of Himself: "I am the way, the truth and the life...." For in Jesus God Himself entered this earth, and He drew people onto the right path which leads to eternal life. For people were dead in spirit, and if they were to come to life again a path was to be shown to them, and the truth had to be proclaimed to them which they no longer recognized because they dwelled in darkness. And people should remember that they walk along in great darkness on earth and remember these words that they will dwell in darkness as long as they keep away from Jesus Christ if they have not yet entered the right path, where truth and life are their sure gain.... You humans should only remember these words in order to then also know that there can be no 'life' without Jesus Christ and that even true thinking and true knowledge is solely the share of the one who acknowledges Jesus Christ.... that people who are still distant from Him, to whom Jesus' act of salvation is still a dubious concept, who have not yet inwardly confessed Him, thus are not yet redeemed from sin and death, can never move in truth.... They lack truth and life, for they are on the wrong path, because Jesus Christ alone is the path which leads to truth and life. These words of Jesus should be seriously considered, for they clearly represent the lot of those who do not believe in Him.... error and death. However, earthly life was given to people in order to be able to rise from death to life, in order to emerge from the state of ignorance, of darkness, into the bright light of truth, and people were shown the path to follow the divine redeemer Jesus Christ, Who describes Himself as the path.... And no human being will sink into the darkness of death who sticks to Him, who calls to Him, who asks Him to take care of him in the dark valley of the earth.... And all these He will entice with His voice to follow Him.... and His path leads safely to the aim.... He will live in light and strength for eternity and will never again fall prey to death....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers