Compare proclamation with translation

Other translations:

믿음의 싸움. 적대받는 일. 적 그리스도.

나에게 속한 사람들에게 예수 그리스도의 교회의 본질인 믿음의 성이 흔들리고 내 자신이 건설한 것과 내가 항상 내 말씀을 통해 사람들에게 가르친 것이 흔들리게 되면, 너희가 내 지지대가 될 수 있도록 나는 너희를 축복하기를 원한다. 너희는 잘못 된 가르침을 대변하는 자들이 너희를 대적할 뿐만 아니라 믿음이 잘못됐는지 또는 진리의 합당한 지에 상관이 없이 모든 믿음을 제거하려는 때를 앞두고 있다. 왜냐면 내 대적자가 나와 내 구속사역에 관한 모든 지식과 모든 믿음을 없에고 세상적인 관점과 계획으로 대신하기 위해 가장 날카로운 무기를 이제 사용하려고 하기 때문이다.

그러면 너희가 현재에는 아직 불가능하게 여기는 때가 오게 될 것이다. 내 대적자가 세상의 권세자 안으로 육신을 입고 아주 지혜롭게 그의 역사를 시작해 초기에는 단지 소수의 사람들이 그가 내 대적자임을 깨달을 수 있게 될 것이다. 이로써 만약에 그가 눈에 띄지 않게 그의 계획을 실행에 옮기면, 그는 이제 자신에게 무조건 순종하고 따르는 많은 사람들을 자신을 위해 얻을 것이다. 왜냐면 그는 초기에는 단지 몇몇의 교파를 대적하고 이로써 자신들의 교파에 반대하는 교파를 제거하기 위해 자원하여 도움을 주는 다른 교파들을 자신의 편으로 이끌기 때문이다. 그러므로 너희는 초기에는 단지 순수한 진리에 대항해 싸우는 사람들이 오류와 거짓의 대변자들이기 때문에 교파들의 대적을 받는다고 믿게 될 것이다.

그러므로 너희는 조심해야만 한다. 너희는 경솔하게 너희 자신을 위험에 빠지게 해서는 안 된다. 오래가지 않아 다른 교파 자신들도 마찬 가지로 공격을 받을 것이고 그러면 적 그리스도가 행하는 일이 분명하게 드러날 것이고 많은 사람들이 대적자를 따를 것이다. 왜냐면 사람들이 이미 대적자의 권세 아래 있기 때문이고 대적자가 그들을 다루기가 쉬워질 것이기 때문이다.

오래 가지 않아 첫 번째 징조가 나타날 것이다. 믿음의 싸움이 일어나게 하는 일은 무력의 행사가 아니게 될 것이다. 왜냐면 내 대적자는 술수를 사용하기 때문이다. 그는 심지어 많은 믿는 사람들을 속일 것이고 그러므로 믿는 사람들이 그를 추종하고 나중에 가서는 그를 환영하며 섬기는 종이 될 것이다. 그러나 그는 깨어난 영을 가진 너희를 속일 수 없게 될 것이다. 왜냐면 너희가 이제 짐작할 수 없게 잔인하게 이루어질 마지막 싸움을 위해 무장해야 하기 때문에 내가 너희 눈을 열어주고 너희 생각을 올바르게 인도할 것이기 때문이다. 나는 너희를 축복할 것이다.

나 자신이 너희와 함께 하고 나와 내 이름을 위해 이제 나서는 사람들에게 내 보호를 받지 못하게 하지 않을 것이다. 왜냐면 그가 염소와 양을 분리시키려면, 이 싸움이 결정적이기 때문이다. 이 싸움은 내 대적자의 역사를 심판할 것이다. 그러나 그가 나를 대적하고 나와 내 구속사역에 관한 지식을 사람들에게 전하는 일을 금하면, 그는 자기 자신에 대한 심판을 한 것이고 그는 묶임을 받게 될 것이고 최종적으로 그의 모든 권세를 빼앗기게 될 것이다.

그는 인간으로 육신을 입는 가운데 나를 대항하는 가장 악한 계획을 실행하기 원할 것이다. 그러나 나에게 속해 있고 영원히 나에게 속해 남기를 원하기 때문에 그에게 유혹당하지 않고 저항하며 견디는 사람은 단지 소수가 될 것이다. 그러나 선명한 분리가 먼저 일어나야만 한다. 왜냐면 아주 많은 사람들이 아직 분명하지 않기 때문이고 많은 사람들이 자신을 믿는 사람으로 여기지만 그러나 이런 시험을 치러야만 하고 애석하게도 실패하기 때문이다. 왜냐면 그들이 진리 안에서 서지 않았고 그들이 사랑을 적게 가지고 있기 때문에 진리를 받지 못하고 진리를 진리로 깨닫지 못하기 때문이다.

그러므로 내 일꾼들인 너희는 모든 곳에서 아직 열심히 일해야만 한다. 그러면 의심에 빠져 스스로 판단할 능력이 없고 조언을 받기를 갈망하는 사람들에게 너희가 설명해줄 수 있는 많은 기회를 얻게 된다. 너희는 믿음이 약한 사람들이 강한 믿음을 갖도록 돕는 일에 성공할 것이고 너희는 적은 수의 사람들을 너희 무리에게 끌어드리는 일에 성공할 것이다. 너희는 그들에게 선명하고 이해할 수 있게 알려줄 수 있고 그들에게 나를 사랑의 하나님 아버지로 소개할 수 있게 될 것이다. 아버지는 가장 큰 위험 가운데 그들에게 도움을 주고 마지막까지 견딜 수 있는 힘을 그들에게 줄 수 있기 위해 단지 굳건한 믿음을 요구한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geloofsstrijd - Vijandigheden - Antikrist

IK wil u zegenen, opdat u voor MIJ vaste pilaren bent als er geschud wordt aan het geloofsgebouw dat voor de mijnen het wezen is van de kerk van CHRISTUS, als er geschud wordt aan wat IKZelf opgebouwd heb en waarover IK steeds weer de mensen door Mijn Woord onderricht.

De tijd ligt voor u waarin niet alleen de aanhangers van dwaalleren u zullen aanvallen, maar waarin men elk geloof zal willen uitroeien, onverschillig of het onjuist is of volgens de waarheid. Mijn tegenstander is van zins nu de scherpste wapens te gebruiken, nml. elke kennis en elk geloof in MIJ en Mijn Verlossingswerk te verdringen en te vervangen door aardse zienswijzen en plannen.

En dan zal er een tijd aanbreken die u nu nog voor onmogelijk houdt, want Mijn tegenstander zal zich in een aardse machthebber belichamen en zo sluw aan het werk gaan, dat hij in het begin slechts door weinigen herkend wordt als degene die hij in werkelijkheid is. Zodoende zal hij velen voor zich winnen die hem blindelings volgen en hem gehoorzamen, als hij onopvallend zijn plannen zal wijzigen. Want in het begin pakt hij alleen enkele geloofsrichtingen aan en hij heeft daarom de anderen aan zijn kant, die hem al te gewillig behulpzaam zijn als het er om gaat hun tegenstanders uit de weg te ruimen.

Daarom zult u in het begin geloven alleen maar aan de aanvallen blootgesteld te zijn van hen die de zuivere waarheid bestrijden, omdat zij zelf aanhangers zijn van dwaling en bedrog. Maar dan moet u voorzichtig zijn en uzelf niet moedwillig in gevaar brengen, want niet lang daarna zullen dezen zelf evenzo aangevallen worden en dan is het optreden van de antikrist duidelijk. Velen zullen hem volgen omdat zij reeds onder zijn invloed staan en hij met hen een makkelijk spel zal hebben.

Het zal niet lang meer duren tot de eerste tekenen merkbaar zijn. Het zal geen gewelddaad zijn die de geloofsstrijd inluidt want Mijn tegenstander gaat met list te werk en misleidt zelfs veel gelovigen, die hem volgen en voor hem gewillige dienaren zijn in latere tijd. Maar u die geestelijk ontwaakt bent, zal hij niet kunnen bedriegen, want IK zal u de ogen openen en uw gedachten juist leiden. Want nu komt het er op aan zich te wapenen voor de laatste strijd die gevoerd zal worden met een meedogenloosheid waarvan u geen vermoeden heeft.

IK echter wil u zegenen, IKZelf zal met u zijn en niemand onbeschermd laten die voor MIJ en Mijn Naam opkomt. Want deze strijd brengt de beslissing, hij zal de bokken van de schapen scheiden en hij zal het laatste werk zijn van Mijn tegenstander dat hem zelf veroordeelt.

Want zodra hij tegen MIJZelf opstaat en de mensen de kennis over MIJ en MIJN Verlossingswerk onthouden wil, heeft hij over zichzelf het vonnis geveld, hij wordt gebonden en van al zijn macht beroofd. Hij tracht in de belichaming als mens het boosaardigste plan tegen MIJ ten uitvoer te brengen en er zullen er niet veel zijn die standhouden en hem weerstaan, die zich niet door hem laten misleiden omdat zij van MIJ zijn en blijven voor eeuwig.

Maar een duidelijke scheiding moet er ook plaatsvinden, want veel mensen zijn "noch vlees - noch vis" omdat vele zich gelovig wanen. Maar wanneer zij deze proef moeten afleggen falen zij jammer genoeg, want zij zijn niet in de waarheid omdat zij te weinig liefde hebben en daarom noch de waarheid ontvangen noch deze kunnen herkennen als de waarheid.

Daarom moet u Mijn dienaren nog bijzonder aktief zijn, want dan zullen er zich nog veel gelegenheden voordoen waarin u hun duidelijkheid kunt verschaffen die zijn gaan twijfelen, en zelf niet meer kunnen oordelen en naar raad verlangen.

En het zal u ook lukken zwak gelovigen tot een sterk geloof te brengen, het zal u gelukken er een paar aan uw kant te krijgen. U zult hun duidelijk en begrijpelijk opheldering kunnen geven en MIJ aan hen als liefhebbende GOD en VADER voorstellen, DIE alleen een vast geloof verlangt om ook hen bij te kunnen staan in de grootste nood - en om hun kracht te schenken om te volharden tot aan het einde.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte