Compare proclamation with translation

Other translations:

예수의 탄생과 희생의 죽음.

어떤 무한한 사랑이 내가 이 땅으로 임해 이제 나에게 겉형체가 된 어린 아이 안에서 죽을 때까지 거하게 했는지를 어떤 존재도 이해할 수 없을 것이다. 영원한 신성이 자신이 형성한 피조물 안에서 육신을 입었고 그의 이 땅의 삶 동안 나를 영접하기에 합당하게 자유의지로 자신을 형성했다.

나는 영적인 도움이 가장 필요한 너희 사람들을 구원하기 위해 이 땅으로 임했고 이를 위해 나를 받아들일 형체가 필요했다. 왜냐면 내가 너희의 자유의지 때문에 인간으로서 너희 가운데 거해야 했기 때문이다. 이런 형체는 내 사랑의 힘에 의해 소멸되지 않고 무한한 최고의 영을 자신 안에 거하게 하기 위한 모든 조건을 충족시켜야만 했다. 그래서 이 사람은 사전에 사랑을 통해 자신을 영화시켜야만 했다. 그러므로 자체가 사랑인 내가 이제 그 안을 올바른 그릇을 찾았고 이 그릇은 소멸되지 않고 나 자신이 거하게 할 수 있었다.

아기 예수는 죄가 없이 태어났고 내 영에 의해 잉태되었다. 내 의지와 내 힘이 생명이 생성되게 했고 내 영이 이미 아기를 소유할 수 있게 되었고 일시적이라 할지라도 그 주변에 자신을 표현할 수 있었다. 이로써 그의 주변에 그의 신적인 사명에 대한 증거를 주었다. 이런 영이 인간 예수 안에서 자신을 확장시켰다. 왜냐면 그의 사랑이 항상 또 다시 그에게 새로운 양분을 주었기 때문이고 동시에 예수의 사랑이 내가 모든 충만함으로 나 자신을 그에게 드리도록 강요했기 때문이다. 그러므로 예수는 이제 빛과 힘과 지혜와 권세로 충만했고 나 자신이 이제 인간 예수를 통해 역사했고 그가 이제 생각하고 말을 하거나 또는 행하는 일은 내 영의 힘의 역사였고 그 안에서 성취한 모든 역사는 내 사랑의 힘의 역사였고 내 사랑의 힘에는 불가능한 일이 없었다.

인간 예수의 큰 사랑을 통해 나와의 연합이 이루어진 후에 인간 예수에게는 제한이 없었다. 나 자신이 이제 그 안에 거했고 내 뜻이 그의 뜻이었고 내 힘이 그를 채웠다. 이로써 예수에게는 실행 불가능한 일이 없었다. 그러나 그는 그의 사명을 성취시키고 사람들을 구원하기 위해 십자가에서 희생하는 죽음을 맞이할 때까지 인간으로 머물렀다.

내가 이 땅에 임했을 때 예수 그리스도의 구속사역을 통한 남김 없는 구원을 받을 수 있는 때가 시작되었다. 나 자신이 이 땅에 임했고 나는 사람들을 나 자신을 위해 얻으려고 그들에게 설득력이 있게 말했다. 내 말씀을 듣고 내 말씀에 순종한 사람들은 이제 육체의 죽음으로 그들의 이 땅의 삶의 과정을 끝낼 수 있게 되었다. 그들은 영화가 되어 영의 나라에 들어갈 수 있게 되었다. 왜냐면 그리스도의 십자가의 죽음을 통해 옛 죄가 그들에게서 제거 되었기 때문이다. 이런 일이 이전에는 불가능했었다.

내가 거하기 위해 택한 형체는 단지 신적인 존재를 모시고 있었고 신적인 존재는 인간 예수를 통해 말했다. 그 안의 신적인 존재가 나 자신이었고 내가 진실로 사람들을 오랫동안 묶은 속박에서 그들을 해방시키는 일을 가능하게 만들었다. 그러므로 내가 이 땅으로 임했고 그 안에 내가 구속역사를 완성할 인간을 겉형체로 택했다. 이로써 내가 너희를 묶고 있고 그를 패배시키기 위해 강력한 상대자가 필요했던 그와 공개적인 싸울 수 있게 되었다.

나는 타락한 영적인 존재인 너희를 향한 큰 사랑에서 인간의 형체를 취했다. 그러므로 아기 예수의 탄생으로 내가 이 땅으로 임하게 된 순간은 영의 나라의 모든 존재에게 가장 큰 감동의 순간이었다. 모든 창조물들이 태어나는 순간에 고요해졌다. 왜냐면 나 자신이 어린 아기 안으로 육신을 입는 일은 가장 고귀한 사랑과 긍휼의 역사였기 때문이다. 무한 가운데 모든 것을 다스리는 내 영이 어린 아이 안에 거했고 어린 아이는 이제 영이 어두웠던 사람들 가운데 이 땅의 길을 시작했다.

그러나 그의 심장 안에 빛이 거했다. 왜냐면 인간 예수가 하나님을 떠나지 않았고 그의 사랑이 아주 깊어 그가 나를 항상 자신에게 더 많이 묶었고 결국에는 나와 완전한 연합을 이루었기 때문이다. 이로써 그는 겉 모습만 인간 이었고 혼과 영은 전적으로 나에게 속하게 되었다. 이로써 나 자신이 이 땅에서 살았고 십자가에서 내가 죽음으로 너희 사람들을 구속했다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Naissance de Jésus – le Sacrifice de la mort

Aucun être ne pourra jamais comprendre, quel Amour infini M'a incité à descendre sur la Terre et à prendre demeure dans un Enfant, Qui a été et est resté Mon Enveloppe jusqu'à Sa mort. L'éternelle Divinité S’Est incorporé dans une Créature formée par Elle-Même, laquelle S’Est formée dans la libre volonté dans Sa vie terrestre de sorte à rester digne de M'accueillir. Je voulais descendre sur la Terre pour apporter à vous les hommes le salut dans la plus grande misère spirituelle et pour cela J'avais besoin d'une Forme pour M'accueillir, parce que Je devais demeurer en tant qu’Homme parmi vous, pour la liberté de votre volonté. Et cette Forme devait s'acquitter de toutes les Conditions, pour pouvoir cacher en elle l'Esprit le Plus haut de l'Infini, sans disparaître à cause de Ma Force d'Amour. Et donc cet Homme devait d'abord se spiritualiser Lui-Même à travers l’Amour de sorte que Moi, en tant que l'Amour Même, Je trouve maintenant en Lui le juste Vase dans lequel Je pouvais Me répandre Moi-Même, et qui pouvait Me cacher Moi-Même en Lui sans disparaitre. L’Enfant Jésus est né sans péché, Il était engendré par Mon Esprit, Ma Volonté et Ma Force l'ont fait venir à la Vie, et Mon Esprit pouvait déjà prendre possession de l’Enfant et S’exprimer, même si c’était seulement temporairement, pour donner à Son entourage un Signe de Son Mandat divin, et cet Esprit s'est développé dans l'Homme Jésus, parce que Son Amour lui donnait toujours une Nourriture nouvelle, parce que l'Amour de Jésus Me forçait pour ainsi dire à Me répandre en Lui en toute plénitude, pour que l'Homme Jésus soit maintenant comblé avec Ma Lumière et Ma Force, avec Ma Sagesse et Ma Puissance. Moi-même J'agissais maintenant par l'Homme Jésus et ce qu’Il pensait, disait ou faisait maintenant, était la Force de Mon Esprit, c’était Ma Force d'Amour qui accomplissait tout en Lui, pour laquelle rien n’était impossible. Pour Lui il n’existait aucune limitation, après qu'ait eu lieu l'unification avec Moi au travers du très grand Amour de l'Homme Jésus, parce que maintenant Moi-même J'étais en Lui et Ma Volonté était La sienne, Ma Force le comblait et il n'y avait ainsi rien qui n’ait été infaisable pour l'Homme Jésus. Et malgré cela, Il resta Homme tant qu’Il ne se fut pas acquitté de Sa Mission, tant qu’Il n'eut pas subi une mort Sacrificielle sur la Croix pour libérer les hommes. Lorsque Je suis descendu sur la Terre, a commencé un temps qui maintenant se termine. Un temps durant lequel pouvait avoir lieu la Libération définitive à travers l'Œuvre de Libération de Jésus Christ. Parce que maintenant Moi-même J’étais venu sur la Terre et Je parlais aux hommes d’une manière insistante, pour les conquérir pour Moi. Et ceux qui M'écoutaient et suivaient Mes Paroles, pouvaient maintenant conclure leur chemin terrestre avec la mort de leur corps, ils pouvaient entrer spiritualisé dans le Royaume spirituel, parce que chez eux la vieille faute avait été enlevée à travers la mort sur la Croix du Christ, chose qui auparavant n'avait pas été possible. La Forme que J'avais choisie pour Moi comme demeure couvrait seulement le Divin Qui parlait vraiment au travers de l'Homme Jésus. Et J'étais Moi-même le Divin et pour Moi il était vraiment possible de libérer les hommes d'une chaîne qui les avait déjà tenus liés depuis une éternité. Donc J’étais descendu sur la Terre, et J'ai choisi pour Moi une Forme humaine dans laquelle Je pouvais accomplir l'Œuvre de Libération, en procédant à une lutte ouverte contre celui qui vous tenait enchaînés et qui avait besoin d'un fort Adversaire pour pouvoir être vaincu. Par Mon très grand Amour pour vous qui étiez du spirituel mort, J'ai assumé une Forme humaine et donc c’était un instant de très grande Emotion pour tous les êtres dans le Règne spirituel, lorsque à la Naissance de l'Enfant Jésus il M'a fallu descendre sur la Terre, parce que c’était un Acte d’Amour et de Compassion le plus majestueux, que de M'incorporer Moi-Même dans un Enfant. Parce que Mon Esprit qui dominait tout l'Infini, a pris demeure dans ce Bambin Qui commençait maintenant Sa Carrière terrestre au milieu des hommes qui étaient d'esprit obscur. Et malgré cela dans Son Cœur Il restait la Lumière, parce que l'Homme Jésus ne laissait pas Dieu, parce que Son Amour était si profond, qu'Il se liait toujours davantage à Moi, et enfin il s'est totalement uni avec Moi de sorte que seulement la Forme extérieure était humaine, mais l'Âme et l'Esprit étaient totalement unis avec Moi et ainsi Moi-même Je marchais sur la Terre et J’ai libéré les hommes par Ma mort sur la Croix.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet