Compare proclamation with translation

Other translations:

진리를 받기 위한 조건.

너희는 생각을 통해 진리로 인도받을 것이다. 그러나 항상 단지 너희가 영적인 방법으로 가르침을 받을 수 있기 위한 조건을 성취시키면 진리로 인도받을 것이다. 너희는 실제 사람들로부터 지식을 얻을 수 있다. 그러나 너희 안에서 영이 활동하고 영 자신이 너희에게 순수한 진리를 알려줄 수 있게 되면, 너희는 지식이 진리인지를 시험해볼 수 있게 될 것이고 판단할 수 있게 될 것이다. 그러므로 너희는 조건을 충족시키는 일을 통해 자신을 준비해서 너희가 너희 안에서 영의 음성을 들을 수 있게 돼야 하고 너희의 생각을 올바르게 정리하고 올바른 판단을 내릴 수 있게 돼야 한다.

이런 일은 실제 모든 사람에게 가능한 일이다. 그러므로 모든 사람이 진리 안에 설 수 있다. 그러나 대부분의 사람들에게 조건에 순종하려는 의지가 부족하다. 왜냐면 하나님을 확신 있게 인정하는 일을 요구하기 때문이다. 즉 생명력이 있는 믿음을 요구하기 때문이다. 이를 통해 사람 안에 사랑이 불타오르게 해야만 한다는 것을 알 수 있다. 왜냐면 사랑이 비로소 생명력 있는 믿음을 얻게 하기 때문이다. 더 나아가 사람은 진리를 갈망해야만 한다. 그는 항상 그의 갈망에 따라 제공받을 수 있다. 왜냐면 하나님은 의지에 전혀 강요를 하지 않기 때문이다. 그렇지 않다면 진리의 전하는 일이 항상 믿음을 정하게 되었을 것이고 이로써 의지의 자유에 제한이 되었을 것이다.

게다가 진리를 갈망하는 사람이 단지 계속되는 요구인 진리의 제공자에게 진리를 구하고 자신의 내면에 귀를 기울이라는 요구를 충족시킨다. 진리를 갈망하는 사람이 이제 단지 영이 그에게 대답할 수 있는 질문에 대해 생각을 한다. 이런 일은 사실 실제로 언급할 필요가 없는 아주 자연스러운 과정이다. 왜냐면 모든 성공적인 생각에 항상 찾고 질문하는 일이 선행되기 때문이다. 그러나 성공이 옳은 성공이 되려면, 즉 진리에 합당하게 되려면, 모든 조건이 충족돼야만 한다.

하나님을 믿는 믿음과 사랑이 없으면, 유일하게 생각하고 찾는 일로 확실한 진리임을 보장하지 못한다. 왜냐면 이 땅은 어두운 영역이고 이 영역에서는 빛과 어두움의 싸움이 끊임없이 벌어지고 있기 때문이고 인간의 생각이 혼란하고 사람들의 심장 안에 사랑이 타오르지 않은 동안에는 진리의 빛이 들어갈 수 없는 일이 어두움이기 때문이다. 사랑이 없는 사람은 진리를 받을 수 없고 진리를 깨달을 수도 없다.

깨달음이 없는 존재로서 인간은 영원의 빛에게 자신에게 빛을 비춰주도록 도움을 청해야만 한다. 그러므로 그는 또한 빛의 근원인 하나님을 이 지식의 출처로 믿어야만 하고 하나님 자체가 진리라는 것을 믿어야만 한다. 인간은 이제 진리를 받기 위해 하나님께 접근해야만 한다. 그러면 하나님은 자신이 약속 한 대로 그를 모든 진리로 인도하는 자신의 영을 통해 그에게 자신을 표현할 것이다. 너희 모든 사람들은 하나님께 이런 일을 요구할 수 있다. 너희 모두는 하나님으로부터 받게 될 것이고 그러면 너희의 모든 생각은 올바르게 되고 밝은 빛이 이 땅을 비추게 될 것이다. 그러나 너희 중 누가 이를 믿고 사랑과 믿음으로 하나님과 연결을 이루어 하나님으로부터 직접 진리를 받을 수 있느냐?

너희 중 누가 진실로 너희에게 불가능한 일을 요구하지 않는 조건을 충족시키느냐? 단지 소수의 사람들이 진리를 갈망하고 하나님의 영이 그들에게 말하는 것을 자신 안에서 듣는다. 그러므로 단지 소수의 사람들이 빛 안에 서고 그들은 이제 이 빛을 전해서 이웃들도 이를 통해 밤의 어두움 속을 비추는 작은 빛을 점화시킬 수 있게 한다. 그러므로 오류와 거짓이 항상 사람들을 지배할 것이고 사람들 사이에서 단지 희귀하게 진리를 찾아볼 수 있게 된다. 그러므로 빛과 어두움의 싸움은 끊임없이 일어난다. 그러나 어두움 속으로 끊임없이 빛이 비춰질 것이고 최종적으로 이 빛이 승리할 것이고 종말이 오고 새 날이 밝아지면, 어두움은 완전히 물러나게 될 것이다. 새 날에는 진리를 드러내는 밝은 빛이 빛나게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Condiciones para recibir la verdad....

Seréis introducidos mentalmente a la verdad, pero solo entonces cuando cumpláis las condiciones para ser instruidos en el camino espiritual. Ciertamente podéis recibir un conocimiento de la gente.... pero solo podréis probar y juzgar su verdad cuando el espíritu esté activo en vosotros, cuando el mismo pueda abriros la pura verdad. Por lo tanto, debéis prepararos cumpliendo las condiciones de tal manera que seáis capaces de poder escuchar la voz del espíritu dentro de vosotros, que seáis capaces de ordenar vuestros pensamientos correctamente y para hacer un juicio correcto.

Esto ciertamente sería posible para todo ser humano, y por eso todo ser humano podría estar en la verdad, pero a la mayoría les falta la voluntad de someterse a las condiciones, porque lo que se requiere es: el reconocimiento convencido de Dios.... es decir, una fe viva. Y de eso resulta que el amor en el hombre debe ser encendido, porque éste produce primero una fe viva. Además, el ser humano tiene que exigir la verdad.... Porque sólo se le puede considerar según su deseo, porque por parte de Dios cualquier compulsión de voluntad es eliminado, pero impartir la verdad siempre determinaría la fe, por lo que el libre albedrio estaría restringido como resultado.

Además, solo una persona que desea la verdad cumple los requisitos adicionales..... Pidiéndola al dador de la verdad y luego escuchándose a sí mismo. Porque sólo la persona que tiene hambre de verdad se ocupa en los pensamientos con estas preguntas, que ahora le son contestadas a través del espíritu .... Son procesos muy naturales que en realidad no necesitan ser mencionados porque todo éxito de pensamiento siempre está precedido por la búsqueda y el cuestionamiento. Pero todas las condiciones deben cumplirse para que el éxito sea correcto, es decir, corresponder a la verdad.

Pensar y buscar por sí solo aún no garantiza una verdad cierta, si falta la “fe en Dios” y el “amor”.... porque la tierra es un área oscura, porque la lucha entre la luz y las tinieblas se libra constantemente en esta área y porque las tinieblas consisten en confundir el pensamiento de las personas para que la luz de la verdad no penetre mientras no se encienda el amor en el corazón de las personas. La persona que vive sin amor no puede recibir la verdad ni reconocer la verdad....

Como ser ignorante, el ser humano debe volverse hacia la “luz de la eternidad” para que el envié un rayo.... Por lo tanto también debe creer en un Dios como fuente original de la luz.... como punto de partida de este conocimiento, como “Verdad en Sí Mismo”.... Y el hombre ahora debe acercarse a este Dios para la transmisión de la verdad. Entonces Dios también Se expresará a él a través de Su Espíritu, que ahora “lo guiará a toda la verdad”, como Él lo ha prometido. Todos vosotros podéis preguntarle al respecto, y todos vosotros seríais considerados por Él, todo vuestro pensamiento sería dirigido correctamente, y una luz brillante brillaría sobre la tierra.... Pero, ¿quién de vosotros cree esto y establece una conexión con Dios a través del amor y la fe, que pueda recibir la verdad directamente de Él....?

¿Quién de vosotros humanos cumple las condiciones que realmente no os exigen nada imposible? Solo unos pocos desean la verdad escuchan interiormente a sí mismos lo que el espíritu de dios les anuncia.... por eso solo hay unos pocos que están en la luz y ahora pueden llevar la luz para que los demás seres humanos también puedan encender una pequeña luz que brille en la oscuridad de la noche. Es por eso que el error y la mentira dominarán a las personas, es por eso que la verdad rara vez se encontrará entre las personas.... Es por eso que la batalla entre la luz y la oscuridad se libra constantemente, pero una luz siempre brillará en la oscuridad, que también triunfará al final, que suplantará por completo las tinieblas cuando el final haya llegado.... cuando amanezca un nuevo día que brillará en un resplandor brillante, revelando la verdad....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise