Compare proclamation with translation

Other translations:

타락과 귀환은 자유의지의 행위이다.

하나님과 존재가 분리되는 일은 자유의지로 일어났다. 그러므로 하나님께 귀환하는 일은 자유의지로 일어나야만 한다. 그러므로 하나님은 단지 존재에게 모든 기회를 줄 수 있지만, 그러나 이 모든 가능성을 어떻게 활용할지는 항상 의지가 결정적인 역할을 한다. 왜냐면 비록 존재가 하나님의 사랑과 긍휼을 통해 끝 없이 긴 기간 후에 이미 하나님께 다시 가까이 다가 간 것을 의미하는 성장 정도에 다시 도달할지라도 그러나 하나님께 향한 마지막 발걸음은 자유의지로 가야만 하기 때문이다. 너희 사람들은 이런 마지막 발걸음 때문에 이 땅에 존재하고 너희 사람들은 이 전에 끝 없이 긴 성장 과정을 거친 성장단계에 있는 존재들이다.

하나님은 이제 너희가 스스로 걸음을 걷도록 너희에게 다시 모든 가능성을 준다. 그러나 하나님은 너희를 강요하지 않고 자유의지 가운데 놔둔다. 그러나 너희가 너희의 이 땅의 삶을 되돌아보면, 너희는 이 걸음을 내딛는 일이 얼마나 쉬었는지를 볼 수 있게 될 것이다. 너희가 단지 작은 깨달음 가졌을지라도 사람이 이런 마지막 의지의 시험에 실패할 수 있다는 것을 이해할 수 없게 될 것이다. 그러나 너희는 이 싸움에서 승리해야만 한다. 왜냐면 너희를 깊은 곳에 묶어두기 원하는 자가 있기 때문이고 또한 그의 편에서 승리를 위해 모든 일을 행하는 자들이 있기 때문이다. 그는 모든 혼을 얻기 위해 하나님을 대항해 싸우고 하나님은 그를 대항하여 싸운다. 그러나 사람 자신이 자유의지로 이 싸움을 싸운다.

다시 말해 양측에서 사람에게 역사하고 사람의 운명을 결정하는 일은 사람 자신에게 달려 있다. 이를 위해 사람에게 이 땅의 삶이 주어졌다. 왜냐면 그가 자유의지로 하나님을 떠났기 때문에 그가 이제 원래 초기에 자신이 가졌던 빛과 능력과 축복의 상태인 한때의 영광에 다시 도달하기 원하면, 어떠한 강요가 없이 다시 하나님께 향하는 길을 택해야만 하기 때문이다. 그러므로 하나님께 귀환하는 일은 끝 없이 긴 기간이 걸리는 과정이다. 왜냐면 간격이 너무 커서 자유의지가 결정적이게 되는 높은 상태에 다시 도달하기까지 아주 긴 시간이 걸리기 때문이다. 이런 높은 상태의 기간은 비록 아주 짧은 시간이지만 최종적으로 하나님께 귀환할 수 있을 뿐만 아니라 다시 타락할 수 있다. 그러면 하나님께 귀환과정을 새롭게 시작해야만 하고 이로써 자주 끝 없이 긴 시간이 필요하게 될 수 있다. 그러나 사람이 자신의 자유의지로 하나님께 대항하면, 하나님의 뜻에 의해 절 대로 이 기간이 줄어들 수 없게 된다.

하나님이 이런 분리 된 상태의 기간을 짧게 해주기 위해 할 수 있는 일을 하나님은 진실로 포기하지 않는다. 왜냐면 타락한 존재들이 자신에게 귀하는 일이 자신에게 축복이기 때문이다. 그러나 사람의 자유의지가 존재가 얼마나 하나님과 떨어져 있게 될지를 결정한다. 왜냐면 자유의지가 깊은 곳으로 타락하게 된 원인이기 때문에 자유의지를 제외시킬 수 없기 때문이다. (1955년 7월 13일) 그렇지 않으면 영적인 존재들의 구속은 하나님의 아주 큰 사랑을 통해 이미 완성이 되었을 것이다. 그러나 그러면 절 대로 최고로 온전한 정도에 도달할 수 없게 되었을 것이다. 왜냐면 그러면 존재는 하나님의 뜻 대로 하나님이 조성한 것과는 다르게 될 수가 없기 때문이다.

자유의지가 없는 존재는 자립적인 존재가 아니다. 그는 단지 다른 모든 창조의 작품처럼 하나님의 피조물이다. 그러나 하나님은 자신의 주변에 스스로 하나님처럼 되기 위해 추구하고 자유하고 자립적인 존재를 두기 원했다. 그러므로 이런 존재들이 자유의지로 항상 그리고 항상 또 다시 하나님을 멀리하고 깊은 곳을 추구하면, 끝 없이 긴 시간이 걸리게 된다. 그러나 하나님의 사랑은 줄어들지 않는다. 하나님의 지혜는 사람들이 자유의지를 가진 상태에서 자신을 증명해야 한다면, 의지를 변화시킬 수 있는 새로운 수단을 향상 찾는다.

하나님은 어떤 존재도 포기하지 않는다. 왜냐면 타락한 존재들을 향한 그의 사랑이 끝이 없기 때문이다. 그러나 그의 사랑이 절 대로 정해주지 않을 자유의지가 유일하게 결정적이다. 그러나 사람은 하나님의 사랑의 힘을 느끼고 이제 자유의지로 그에게 향할 수 있다. 그러면 그는 완성에 가까이 다가 간 것이다. 왜냐면 하나님은 자신에게 자유의지로 순종하는 사람을 붙잡고 영원히 더 이상 놓지 않기 때문이다. 간격은 이제 사라 지고 하나님과 연결은 이제 아주 굳게 되어 존재는 자신의 영원한 하나님 아버지로 깨달은 분과 절 대로 떨어지지 않으려고 하게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La apostasía y el regreso son un acto libre de voluntad....

La separación entre Dios y los seres se sucedió en el libre albedrío.... El regreso a Dios tiene que, por tanto, tener lugar también en el libre albedrío, y es por eso que Dios puede abrir todas las posibilidades a los seres, pero la voluntad siempre sigue siendo decisiva en cómo se utilizan las posibilidades, porque incluso que el ser ha alcanzado, a través del amor y la misericordia de Dios después de un tiempo infinitamente largo, un grado de madurez que significa un acercamiento a Dios, el último paso hacia Él todavía debe darse voluntariamente, y debido a este último paso, vosotros, los seres humanos, estáis en la Tierra, vosotros que sois la esencia en ese grado de madurez, que el tiempo infinitamente largo del pre-desarrollo os ha traído.

Y ahora, una vez más, Dios os abre todas las posibilidades para que deis el paso vosotros mismos, pero no os obliga, sino que os deja el libre albedrío. Pero si miráis atrás a vuestra vida terrenal, veréis lo fácil que fue dar este paso.... Y con sólo un poco de conocimiento, no podréis entender como un ser humano puede fracasar en esta prueba final de la voluntad.... Pero tenéis que librar una batalla, porque hay alguien que quiere manteneros en las profundidades y hará todo lo posible para ganar.... Porque él lucha contra Dios, y Dios contra él, por cada alma, pero es precisamente el ser humano mismo en el libre albedrío quien lleva la batalla a un buen término....

Así, el ser humano es influenciado de ambos lados, y le corresponde elegir su propio destino; la vida terrenal le fue dada para este propósito: Pues se apartó de Dios por voluntad propia y ahora debe, sin coerción alguna, tomar el camino de regreso a Él si desea recuperar su antigua gloria, el estado de luz, fuerza y dicha en el que se encontraba originalmente. Por lo tanto, el regreso a Dios es un proceso de duración infinitamente largo, pues la distancia era demasiado grande, de modo que se requiere un tiempo extremadamente largo hasta alcanzar de nueva la altura, donde el libre albedrío decide.... y este tiempo, aunque sólo muy corto, puede provocar fácilmente una nueva caída como también el regreso definitivo a Dios, y entonces el proceso de regreso a Dios tiene que comenzar de nuevo, y por lo tanto, a menudo se requieren periodos de tiempo infinitos.... que, sin embargo, nunca pueden ser acortados por la voluntad de Dios, si el humano, en su libertad, se opone a Él....

Lo que por parte de Dios puede suceder para acortar el estado de separación, verdaderamente no lo descuida, porque el regreso de lo caído esa es su dicha.... Sin conforme a la voluntad de Diosembargo, el libre albedrío del ser humano determina cuánto tiempo permanece separado de Dios.... Pues este no puede ser eliminado, porque fue la causa de la caída al abismo.... (13.07.1955) De lo contrario, la Redención de lo espiritual ya se habría logrado hace mucho tiempo mediante el amor inmenso de Dios. Pero entonces no podría lograr nunca el máximo grado de perfección, porque entonces se convertiría en un ser conforme a la voluntad de Dios, que no podría ser de otra manera como Dios lo creó.

Un ser sin libre albedrío no es independiente, es simplemente una criatura de Dios, como las demás obras de la creación.... Pero Dios desea tener seres libres e independientes a Su alrededor que se esfuercen por la deificación desde su interior.... Y, por lo tanto, estos seres a menudo requieren períodos de tiempos interminables, cuando el libre albedrío se aleja repetidamente de Dios y se esfuerza por alcanzar las profundidades. Pero el amor de Dios nunca puede disminuirse, y Su sabiduría siempre encuentra nuevos medios que pueden llevar a la transformación de la voluntad si el ser humano ha de probarse a sí mismo en la etapa del libre albedrío.

Él no abandona a ningún ser, porque Su amor por lo caído es ilimitado.... Sin embargo, solo el libre albedrío es decisivo, y Su amor jamás lo determinará. Sin embargo, el ser humano puede sentir la fuerza del amor divino y ahora dirigirse voluntariamente a Él, y entonces también está cerca de su perfección, pues lo que se entrega a Él voluntariamente es agarrado por Dios y nunca más será abandonado.... La separación ha sido abolida, y el vínculo con Dios está tan firmemente establecido que el ser nunca más se separará de Aquel, a Quien ha reconocido como su Dios y Padre desde la Eternidad....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise