Compare proclamation with translation

Other translations:

저세상의 혼을 위한 헛된 중보 기도는 없다.

너희는 너희를 향한 내 사랑에 제한이 없다는 것을 체험하게 될 것이다. 그러므로 내가 어느 누구도 자신이 택한 운명에 맡겨두지 않고 이 땅이나 또는 저세상에서 모두를 돕는다. 나는 너희가 나에게 중보하고 너희가 영적인 위험 가운데 있는 혼에게 도움을 주기 원해 기도한 모든 혼들을 돕고 항상 내 도움을 요청하는 곳에서 돕는다. 왜냐면 내가 너희 모두를 사랑하기 때문이다. 그러나 너희가 영의 나라에 들어가 너희의 기도가 그들의 위험을 벗어나게 한 모든 혼들이 너희에게 다가 오게 되면, 너희가 비로소 이를 이해하게 될 것이다. 그러면 너희는 내가 너희의 모든 부름을 들었고 헛되게 나에게 구하지 않았다는 것을 알게 될 것이다.

그러나 너희는 이 땅에서 이미 내 입술을 통해 이런 일을 알게 되야 한다. 나 자신이 너희가 사랑을 베푸는 모든 혼을 도울 수 있다는 것을 너희에게 말해주기를 원한다. 너희에게 많은 것이 달려 있고 이런 모든 혼들은 너희에게 향하기 위해 너희에게서 작은 한 줄기의 사랑의 빛을 봐야만 하고 그러면 이런 일이 이미 시작되는 구원을 의미하고 혼들이 계속되는 성장을 위해 그들에게 필요한 것을 너희에게서 받기 때문에 내가 너희에게 이를 말해주기를 원한다.

너희가 얼마나 효력이 있는 수단을 가지고 있는 지를 아느냐? 그러면 너희는 어두움에서 혼을 구원하는 일 외에는 다른 생각을 더 이상 하지 않게 될 것이다. 그들은 너희 모두에게 감사하고 항상 너희를 둘러싸게 된다. 이로써 너희가 그들이 함께 하지 않는 가운데 어떤 영적인 일도 하지 않게 되고 너희는 그들의 역사하는 효과를 상상할 수 없다. 왜냐면 단 하내 빛의 광선이 다시 빛을 밝히고 수많은 다른 혼들이 내 말씀을 받아들일 수 있게 만들기 때문이다. 그러므로 내가 내 말씀을 이 땅으로 전한다. 왜냐면 내 말씀의 효력이 확실하게 저세상의 나라까지 확장되기 때문이고 내 말씀이 깊은 곳에 있는 혼들이 변화되게 하는 영향력을 가지고 있기 때문이다.

나는 주지만 나는 그 대가로 훨씬 더 많이 받는다. 내게서 멀리 떨어져 있고 너희의 사랑을 힘으로 느끼고 이제 자발적으로 나에게 향하는 내 피조물들은 나를 다시 찾는다. 왜냐면 그들의 심장은 너희의 사랑을 통해 부드럽게 되고 온순해지기 때문이다. 너희의 사랑 때문에 이제 내 사랑이 이런 혼에게 표현될 수 있게 된다. 나는 그들에게 힘을 제공할 수 있고 그들은 이 힘을 다시 아직 어두움 속에 있는 혼들에게 사랑을 행하기 위해 다시 사용한다.

구속사역은 너무 포괄적이어서 깊은 곳의 불행한 혼들에게도 이제 구속사역을 행할 수 있다. 왜냐면 하내 혼이 다시 자신의 추종자를 가지고 있고 추종자들이 이제 마찬가지로 너희의 도움으로 새로운 구원시대가 시작되기 전인 종말 전의 마지막 때에 구원을 받고 셀 수 없이 많은 혼들이 아직 많은 새로운 파문으로부터 구원을 받기 때문이다. 그러나 그들이 아직 깊은 어두움 속에서 고통당하고 있고 그들에게 높은 곳으로 향하는 길을 전혀 보여주지 않는다면, 그들은 돌이킬 수 없게 새로운 파문을 받게 될 것이다.

나는 내 모든 피조물을 사랑하고 그들이 오랜동안 끝이 없는 고통을 받기를 원하지 않는다. 그러나 나는 내 영원한 질서의 법을 지킨다. 그러므로 나는 질서를 어기면서 아직 나를 대적하는 저항하는 혼을 구원할 수 없다. 그러나 너희의 사랑이 이 저항을 무너트릴 수 있고 그러면 내 사랑이 역사할 수 있게 된다. 그러므로 나는 너희가 나에게 중보하고 내가 그들을 그들의 위험에서 벗어나게 해주기를 나에게 기도하는 모든 사람을 도와 그들의 위험에서 그들을 해방시킨다. 왜냐면 내 사랑은 절대로 그치지 않고 내 사랑은 내 모든 피조물을 포함하고 그들 모두가 구원받기를 원하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geen voorbede is vergeefs voor zielen in het hiernamaals

U allen zult ondervinden dat mijn liefde voor u onbegrensd is en dat Ik daarom niemand aan zijn zelfgekozen lot overlaat. Integendeel, Ik kom allen te hulp, hetzij op aarde of ook in het rijk hierna. Ik trek Me het lot van iedere ziel aan die u bij Mij aanbeveelt, voor welke u bidt, die u zult willen helpen in geestelijke nood. Ik help waar er maar om mijn hulp wordt gevraagd, omdat Ik u allen liefheb.

Maar dat zal u pas begrijpelijk zijn, als u het geestelijke rijk binnengaat en u alle zielen tegemoet komen die uw gebed heeft bevrijd uit hun nood.

Dan pas zult u weten dat Ik elke roep van u heb gehoord en dat geen verzoek tevergeefs tot Mij was gericht.

Maar u zult het ook op aarde al uit mijn mond moeten vernemen. Ik wil het u zelf zeggen, dat u iedere ziel zult kunnen helpen die u liefde schenkt.

En Ik wil het u zeggen, omdat er buitengewoon veel van afhangt, omdat al deze zielen slechts een kleine liefdesstraal van u hoeven te zien om zich tot u te wenden, wat dan al het begin van de verlossing betekent, omdat ze bij u ontvangen wat ze nodig hebben om verder vooruit te gaan. Als u zou weten welk doeltreffend middel u ter beschikking staat, dan zou u geen andere gedachten meer hebben dan zielen te redden uit de duisternis. En ze zijn u er allen dankbaar voor en ze omringen u voortdurend, zodat u nooit een geestelijke taak verricht zonder hun aanwezigheid. En de uitwerking ervan zult u zich niet kunnen voorstellen, want een enkele lichtstraal ontbrandt weer en maakt talloze verdere zielen ontvankelijk voor mijn woord.

Daarom alleen al stuur Ik het omlaag, naar de aarde, omdat van niets anders de uitwerking reikt tot in het rijk hierna en omdat het ook op de zielen uit de diepte een transformerende invloed heeft.

Ik geef, maar Ik ontvang heel wat meer terug. Mijn schepselen die zich ver van Mij verwijderd hielden, vinden weer de weg naar Mij. Ze voelen uw liefde als kracht en richten zich nu vrijwillig op Mij, omdat hun hart week en volgzaam wordt door uw liefde. En ter wille van uw liefde kan nu ook mijn liefde zich tegenover deze zielen uiten. Ik kan ze van kracht voorzien, die ze weer gebruiken om in liefde werkzaam te zijn voor zielen die zich nog in de duisternis bevinden.

Het verlossingswerk dat nu voor die ongelukkige zielen van de diepte kan worden gedaan, is zo omvangrijk. Want een enkele ziel heeft weer haar aanhang, die nu als het ware door uw hulp mede wordt verlost, wat nu voor het einde der aarde, voor het begin van een nieuwe verlossingsperiode, van zeer groot belang is. Want er worden toch nog ontelbare zielen behoed voor het lot van de hernieuwde kluistering - die ze echter onherroepelijk zou verrassen als ze nog in de diepste duisternis zouden smachten en er hun geen weg omhoog was gewezen. Ik heb al mijn schepselen lief en Ik wil niet dat ze eindeloos lange tijd moeten lijden. Maar Ik houd Me aan mijn wet van de eeuwige ordening en kan daarom niet in strijd met de wet de zielen verlossen die Mij nog tegenstand bieden. Maar uw liefde kan deze weerstand breken en dan kan ook mijn liefde actief worden.

Daarom help Ik allen die u bij Mij aanbeveelt, voor wie u bidt. En Ik bevrijd ze uit hun nood, want mijn liefde houdt nooit op. Mijn liefde omvat al mijn schepselen. Mijn liefde wil dat ze allen gelukzalig worden.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte