Compare proclamation with translation

Other translations:

진리는 심장에게 말한다.

심장에 말하는 것은 선한 것이고 반드시 하나님으로부터 온 것으로 여겨야만 한다. 그러나 단지 이성이 감동을 받는 것은 단지 이성의 산물이 될 것이다. 그러므로 그의 가치에 대해 점검을 해야만 한다. 그러나 사람의 심장이 하나님께 향하면, 그의 이성적인 생각이 옳을 수 있다. 그러나 대부분의 경우 이성은 하나님의 대적자의 권세의 지배를 받는다. 그러므로 모든 이성의 결과가 진리와 일치하는 것은 아니다.

여기서 말하는 지식은 인간의 혼에 영향을 미칠 수 있거나 영향을 미쳐야 하는 지식이고 종교적인 분야의 지식이다. 이런 지식도 또한 순수한 이성의 지식일 수 있거나 또는 하나님의 영에 의해 심장 안으로 전해진 지식일 수 있다. 그러나 영에 의해 심장 안으로 전해지는 지식은 또한 다시 심장에 감동을 줄 것이다. 너희 사람들에게 이제 지식이 제공되면, 너희는 지식의 가치를 미리 확인해야 하고 너희가 진리를 향한 갈망을 가진 가운데 지식이 너희에게 어떤 감동을 주는지에 주의를 기울이고 너희 심장이 지식이 옳고 선하게 느끼고 지식이 진리이기를 원하지와 또는 너희에게 전달 된 지식이 너희 심장보다 너희의 이성에 더 많을 감동을 주는지 주의를 기울이면, 너희가 지식의 가치를 확인할 수 있게 될 것이다.

순수한 진리는 진리를 갈망하는 모든 사람에게 그를 행복하게 해주는 선물처럼 감동을 줄 것이다. 반면에 거짓은 강간으로부터 자신을 방어해야 하는 일과 같은 인상을 남기게 될 것이다. 그러나 항상 빛 가운데 거하기를 원하는 사람들에게 이런 인상을 남기게 될 것이다. 반면에 세상 사람들에게 미치는 영향은 그와 반대이고 세상 사람들은 진리가 불쾌하게 하는 영향을 받지만 그들은 진리가 아닌 것을 인정한다. 이를 통해 영이 영에게 말하고 이성이 이성에게 말한다는 것을 이미 알 수 있다. 그러므로 모든 영적인 추구하는 사람은 그의 심장이 감동을 받지만 세상 사람들은 단지 그들의 이성이 감동을 받는다.

그러므로 영을 추구하는 사람에게 확실한 안내자가 있다. 왜냐면 영을 추구하는 사람은 단지 자신의 혼에 유용한 것에 감동을 받을 것이기 때문이다. 반면에 이성의 사람은 심지어 자주 점검하기 위해 자신의 이성을 적절하게 사용하지 않고 오류가 쉽게 들어오는 일이 가능하기 때문이다. 그러나 세상에서 영적 지식이 순수한 이성의 지식이 되었기 때문에 자주 영적인 영역에 관련 된 문제를 단지 이성으로 다루고 사람이 자신의 결과가 진리로 평가되야 한다고 주장한다. 그러므로 여기서 심장에게 감동을 주는 것은 선하고 진실하다는 가르침이 적용 된다. 그러나 주장이 선하고 진리 된 것으로 인정받기 위해 심장에 감동을 줘야만 한다. 왜냐면 심장이 단지 진리를 받아들일 수 있고 심장이 단지 영의 언어를 이해하기 때문이다. 영은 진리를 발산하고 심장을 통해 사람에게 자신을 알린다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

A verdade fala ao coração....

O que fala ao coração é bom e deve ser considerado como divino...., mas o que apenas apela ao intelecto será também o produto do intelecto e deve, portanto, também ser testado quanto ao seu valor. Mas se o coração de uma pessoa está voltado para Deus, o seu pensamento intelectual também pode estar certo..... Mas na maioria das vezes o intelecto é dominado pelo poder oposto a Deus, e por isso nem tudo o que é o resultado do intelecto precisa de corresponder à verdade. Embora se trate apenas de conhecimentos que podem ou devem ter influência na alma humana, trata-se de conhecimentos religiosos que podem ser conhecimentos puramente intelectuais ou conhecimentos transmitidos ao coração pelo espírito de Deus, mas que também falarão de novo ao coração. Se tal conhecimento vos for transmitido, humanos, deveríeis primeiro examinar o seu valor, e também o podereis fazer se, no vosso desejo de verdade, observardes como o conhecimento vos apela.... se o vosso coração o sente como certo e bom e se desejais que seja verdade.... ou se começais a pensar porque o material de pensamento que vos é transmitido ocupa mais o vosso intelecto do que o vosso coração. A verdade pura tocará cada pessoa que deseja a verdade como um presente que o faz feliz.... A inverdade, por outro lado, deixará uma impressão como se tivessem de se defender contra a violação.... mas apenas para a pessoa que quer caminhar na luz, enquanto o efeito sobre as pessoas mundanas é o oposto.... de que a verdade o toca desagradavelmente mas a inverdade é por ele reconhecida. Do qual é já evidente que o espírito fala ao espírito e o intelecto ao intelecto.... assim cada pessoa espiritualmente esforçada deixa o seu coração falar, mas a pessoa mundana apenas o intelecto.... O aspirante espiritual tem, portanto, um guia fiável, pois só será sempre abordado por aquilo que é útil à sua alma, enquanto que a pessoa intelectual muitas vezes nem sequer usa devidamente o seu intelecto para o exame e, por isso, é fácil o erro de se infiltrar. Pois o conhecimento espiritual no mundo tornou-se também conhecimento puramente intelectual, muitas vezes apenas o intelecto lida com problemas que se estendem ao domínio espiritual, e no entanto o ser humano afirma que os seus resultados são avaliados como verdade.... É por isso que aqui se aplica o seguinte conselho: O que fala ao coração é bom e verdadeiro; no entanto, deve também falar ao coração para ser reconhecido como bom e verdadeiro.... Porque só o coração é receptivo à verdade, só o coração compreende a linguagem do espírito que emana a pura verdade e assim se dá a conhecer ao ser humano através do coração...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL