Compare proclamation with translation

Other translations:

진리는 심장에게 말한다.

심장에 말하는 것은 선한 것이고 반드시 하나님으로부터 온 것으로 여겨야만 한다. 그러나 단지 이성이 감동을 받는 것은 단지 이성의 산물이 될 것이다. 그러므로 그의 가치에 대해 점검을 해야만 한다. 그러나 사람의 심장이 하나님께 향하면, 그의 이성적인 생각이 옳을 수 있다. 그러나 대부분의 경우 이성은 하나님의 대적자의 권세의 지배를 받는다. 그러므로 모든 이성의 결과가 진리와 일치하는 것은 아니다.

여기서 말하는 지식은 인간의 혼에 영향을 미칠 수 있거나 영향을 미쳐야 하는 지식이고 종교적인 분야의 지식이다. 이런 지식도 또한 순수한 이성의 지식일 수 있거나 또는 하나님의 영에 의해 심장 안으로 전해진 지식일 수 있다. 그러나 영에 의해 심장 안으로 전해지는 지식은 또한 다시 심장에 감동을 줄 것이다. 너희 사람들에게 이제 지식이 제공되면, 너희는 지식의 가치를 미리 확인해야 하고 너희가 진리를 향한 갈망을 가진 가운데 지식이 너희에게 어떤 감동을 주는지에 주의를 기울이고 너희 심장이 지식이 옳고 선하게 느끼고 지식이 진리이기를 원하지와 또는 너희에게 전달 된 지식이 너희 심장보다 너희의 이성에 더 많을 감동을 주는지 주의를 기울이면, 너희가 지식의 가치를 확인할 수 있게 될 것이다.

순수한 진리는 진리를 갈망하는 모든 사람에게 그를 행복하게 해주는 선물처럼 감동을 줄 것이다. 반면에 거짓은 강간으로부터 자신을 방어해야 하는 일과 같은 인상을 남기게 될 것이다. 그러나 항상 빛 가운데 거하기를 원하는 사람들에게 이런 인상을 남기게 될 것이다. 반면에 세상 사람들에게 미치는 영향은 그와 반대이고 세상 사람들은 진리가 불쾌하게 하는 영향을 받지만 그들은 진리가 아닌 것을 인정한다. 이를 통해 영이 영에게 말하고 이성이 이성에게 말한다는 것을 이미 알 수 있다. 그러므로 모든 영적인 추구하는 사람은 그의 심장이 감동을 받지만 세상 사람들은 단지 그들의 이성이 감동을 받는다.

그러므로 영을 추구하는 사람에게 확실한 안내자가 있다. 왜냐면 영을 추구하는 사람은 단지 자신의 혼에 유용한 것에 감동을 받을 것이기 때문이다. 반면에 이성의 사람은 심지어 자주 점검하기 위해 자신의 이성을 적절하게 사용하지 않고 오류가 쉽게 들어오는 일이 가능하기 때문이다. 그러나 세상에서 영적 지식이 순수한 이성의 지식이 되었기 때문에 자주 영적인 영역에 관련 된 문제를 단지 이성으로 다루고 사람이 자신의 결과가 진리로 평가되야 한다고 주장한다. 그러므로 여기서 심장에게 감동을 주는 것은 선하고 진실하다는 가르침이 적용 된다. 그러나 주장이 선하고 진리 된 것으로 인정받기 위해 심장에 감동을 줘야만 한다. 왜냐면 심장이 단지 진리를 받아들일 수 있고 심장이 단지 영의 언어를 이해하기 때문이다. 영은 진리를 발산하고 심장을 통해 사람에게 자신을 알린다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Verità parla al cuore

Quello che parla al cuore, è buono e deve essere considerato come divino, ma ciò che parla solo all’intelletto, sarà anche il prodotto dell’intelletto e perciò deve anche essere esaminato il suo valore. Ma se un uomo è rivolto a Dio nel suo cuore, allora anche il suo pensare d’intelletto può essere buono. Ma l’intelletto viene quasi sempre dominato dal potere avverso a Dio e perciò non deve necessariamente corrispondere alla Verità tutto ciò che è il risultato dell’intelletto. Qui si tratta comunque solo di un sapere che può o deve essere una influenza sull’anima umana, del sapere sul campo religioso, che può essere appunto un sapere puramente d’intelletto oppure un sapere trasmesso al cuore attraverso lo spirito di Dio, che però parlerà di nuovo anche al cuore. Se ora ad un uomo viene guidato un tale sapere, allora lo dovete dapprima esaminare sul suo valore e lo potrete anche fare, se nel desiderio per la Verità osservate, come vi parla questo sapere, se il vostro cuore lo percepisce come giusto e buono e volete che questa sia la Verità, oppure se cominciate a pensare, perché il patrimonio mentale trasmessovi occupa più il vostro intelletto che il cuore. La pura Verità toccherà ogni uomo che desidera la Verità, come un regalo che lo rende felice. Qualcosa di non vero lascerà una impressione come se ci si dovesse difendere contro una violazione, ma sempre solo per quell’uomo che vorrebbe camminare nella Luce, mentre è di un effetto contrario sull’uomo del mondo, che la Verità lo tocca in modo spiacevole, ma il non-vero viene da lui riconosciuto. Da questo è già visibile che qui parla spirito a spirito ed intelletto ad intelletto, quindi ogni tendere spirituale fa parlare il suo cuore, ma l’uomo del mondo solo l’intelletto. Colui che tende spiritualmente ha perciò un sicuro segnavia, perché a lui parlerà sempre soltanto ciò che serve alla sua anima, mentre l’uomo d’intelletto non usa bene sovente nemmeno la mente per l’esame e perciò è facilmente possibile che s’insinui l’errore. Perché anche il sapere spirituale è diventato nel mondo un sapere di puro intelletto, sovente si occupa solo l’intelletto con problemi che sporgono nella regione spirituale e l’uomo solleva comunque il diritto che i suoi risultati vengano valutati come Verità. Perciò qui vale l’indicazione: Quello che dice il cuore, è buono e vero; ma deve anche parlare al cuore, per essere riconosciuto come buono e vero. Perché solo il cuore è ricettivo per la Verità, solo il cuore comprende il linguaggio dello spirito che irradia la pura Verità e quindi si annuncia all’uomo attraverso il cuore.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich