Compare proclamation with translation

Other translations:

하늘의 아버지의 진지한 말씀. 의사. 의약품.

내가 너희에게 제공하는 것은 진실로 너희 혼을 치료하고 이를 통해 너희 혼이 건강하게 될 수 있고 축복된 영원한 삶을 살 수 있게 해주는 약품이다. 그러나 너희가 이를 활용하지 않으면, 즉 너희가 실제로 이 약품의 치료하는 능력을 알지만 그러나 약품을 사용하지 않으면, 너희에게 무슨 유익이 있느냐? 너희가 내 말을 실제 듣지만 그러나 내 말대로 살지 않으면, 이로써 내 말의 능력이 너희에게 역사할 수 없게 되면, 너희에게 무슨 도움이 되느냐? 너희는 아주 효과 있는 약품을 가지고 있지만 이 약품의 효능을 시험하지 않고 너희 혼의 의사로써 내가 너희에게 조언하지만 내 지시를 따르지 않는다. 이로써 너희가 좋은 의사를 만났지만 너희는 건강하게 될 수 없다.

너희 의지가 내가 너희에게 조언해주는 것을 따르지 않는다. 그러므로 너희는 비참한 상태에 머물고 너희 혼의 위험은 줄어 들지 않는다. 너희가 혼에게 도움을 주지 않기 때문에 혼은 고통을 당해야만 한다. 혼의 고통은 세상적인 위험으로 나타난다. 왜냐면 내가 이런 세상적인 위험으로 너희가 너희 삶의 방식이 올바르지 않고 너희 혼에게 위험하므로 혼의 생명을 잃지 않기 위해 조심해야만 한다는 생각하게 되기를 원하기 때문이다. 그러나 나는 항상 단지 너희에게 도움이 되는 것을 제공할 수 있다. 혼이 내 수단을 영접하기 원하지 않으면, 혼은 질병과 비참한 가운데 머물게 될 것이고 영의 삶을 기뻐할 수 없을 것이다.

그러므로 너희가 단지 내 말을 듣고 내 말대로 살려고 노력하지 않는 동안에는 너희에게 내 말이 많은 도움이 되지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 내 사랑의 계명을 성취시키면 비로소 능력을 받을 수 있기 때문이다. 너희가 이 땅에서 사랑으로 일하면 너희 자신이 내 사랑의 힘으로 충만해질 것이다. 이는 너희의 혼이 건강해지는 일을 의미하고 빛과 능력 가운데 사는 삶의 상태를 의미한다. 나는 너희 모두가 이렇게 되도록 돕기 원한다. 그러므로 나는 너희에게 너희가 내 말이 심장 안에서 역사하게 하고 말씀대로 행하도록 강하게 권면한다.

나는 너희가 혼의 생명을 경히 여기지 않도록 너희가 혼이 건강해지도록 도와주는 능력을 즉시 혼에게 제공하도록 너희에게 권면한다. 나는 너희가 스스로 성취시키지 못하면, 너희가 너희의 의지를 실행에 옮기기에 너무 연약하면, 나 자신에게 도움을 청하도록 권면한다. 너희가 단지 나를 전적으로 신뢰하는 가운데 도움을 청하고 너희가 심장으로부터 나를 부르고 너희의 연약함을 내 앞에서 인정하면, 나는 너희에게 능력을 준다. 왜냐면 나는 항상 육체와 혼이 병든 너희를 너희 운명에 맡겨두지 않고 구원해주기 원하는 너희의 의사이고 너희를 돕는 존재이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Cuvinte serioase ale Tatălui Ceresc.... Doctor.... Medicină....

Ceea ce vă administrez este un medicament cu adevărat vindecător pentru sufletul vostru, prin care acesta se poate reface și poate deveni capabil de o viață veșnică în fericire. Dar la ce vă folosește dacă nu-l folosiți, dacă sunteți cu adevărat conștienți de puterea sa de vindecare și totuși nu vă folosiți de el.... la ce vă folosește dacă ascultați Cuvântul Meu, dar nu trăiți în conformitate cu el.... astfel puterea Cuvântului Meu nu poate avea efect în voi? Voi posedați un remediu foarte eficient și nu-i testați eficacitatea, vă lăsați sfătuiți de Mine ca doctor al sufletului vostru, dar nu urmați prescripțiile Mele și astfel nici nu vă puteți însănătoși, chiar dacă vă aflați în mâinile unui doctor bun.... Voința voastră nu pune în aplicare ceea ce vă sfătuiesc să faceți și, prin urmare, rămâneți într-o stare mizerabilă și adversitatea sufletului vostru nu se diminuează.... trebuie să sufere pentru că voi îi refuzați ajutorul. Iar suferința sufletului are ca rezultat adversitatea pământească, pentru că prin ea vreau să vă fac să credeți că modul vostru de viață nu este cel corect.... că vă pune în pericol sufletul și că de aceea trebuie să fie în gardă pentru a nu-și pierde viața.... Cu toate acestea, Eu nu pot să-i ofer decât ceea ce îl ajută.... Dacă nu vrea să accepte mijloacele Mele, atunci va rămâne în boală și mizerie și nu se va putea bucura de viața spirituală.... Din acest motiv, nu vă va fi de mare folos dacă ascultați Cuvântul Meu atâta timp cât nu vă străduiți să îl trăiți.... căci numai atunci veți primi putere dacă veți deveni activi prin împlinirea poruncilor Mele de iubire. Numai atunci când veți fi activi cu iubire pe Pământ, voi înșivă veți fi umpluți de tăria iubirii Mele, și astfel acest lucru semnifică recuperarea sufletului vostru, semnifică o stare de viață în putere și lumină.... Vreau să vă ajut pe toți să realizați acest lucru și, de aceea, vă îndemn de urgență să mutați Cuvântul Meu în inima voastră și să acționați în consecință.... Vă sfătuiesc să nu tratați cu ușurință viața sufletului vostru, ci să îi furnizați imediat puterea care îl va ajuta să se refacă.... Vă îndemn să vă apropiați de Mine Însumi pentru ajutor atunci când nu doriți să răzbateți, când sunteți prea slabi pentru a vă îndeplini voința.... Vă dau putere numai dacă vă întoarceți cu încredere la Mine, dacă Mă chemați în inima voastră și Îmi mărturisiți slăbiciunea voastră.... Căci Eu sunt întotdeauna doctorul și ajutorul vostru, Care nu vă abandonez niciodată în voia sorții, ci vreau să-i salvez pe cei bolnavi trupește și sufletește....

Amin

Translator
번역자: Ion Chincea