Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 삶은 길이고 목적이 아니다.

세상은 너희의 의지의 시험을 위해 너희에게 주어진 것이다. 즉 너희는 너희의 의지를 한 방향으로 사용하도록 자극해주는 일을 하는 영역으로 배치돼야만 한다. 사람이 목표에 도달하기 원하면, 그는 세상을 피할 수 없고 세상을 극복해야만 한다. 너희 안의 영적인 존재인 혼이 인간으로 이 땅에서 마지막으로 육신을 입는 일이 절대적으로 필요하다. 왜냐면 너희가 한때 나를 떠나 타락함으로 말미암아 묶여 있던 너희의 자유의지를 사용할 수 있는 기회가 너희에게 주어져야만 하기 때문이다.

마지막 육신을 입는 일을 피하기 원하는 혼은 자유의지를 가질 수 없다. 왜냐면 혼이 아직 가지고 있는 나에 대한 큰 저항이 그가 자유의지를 받는 일을 허용하지 않기 때문이다. 혼이 이 땅에서 섬기는 사랑의 길을 갈 자세가 있으면, 혼에게 비로소 육신을 입는 은혜가 주어지게 된다. 왜냐면 이런 자원하는 자세가 마지막 의지에 시험을 치르기에 필요한 성장 정도를 증거하기 때문이다. 모든 혼이 태어나기 전에 이미 마지막 과정을 갈 자세가 되어 있다. 왜냐면 이 과장이 혼이 남김없이 형체로부터 자유롭게 되는 일을 가능하게 해주고 혼이 자유롭게 되려는 의지를 가지고 있기 때문이다. 그러나 혼은 모든 옛 기억을 잃는다. 혼은 전적으로 깨달음이 없이 이 땅에 들어서고 이제 성장해 나간다. 혼은 자신의 의지를 사용하는 법을 배우고 자신의 의지를 스스로 정할 수 있게 되기까지 양육받고 가르침받는다. 그러면 혼은 나로부터 모든 방식으로 올바른 것과 올바르지 못한 것을 깨닫도록 도움을 받고 자유의지로 올바른 일과 선한 일을 행하도록 도움을 받는다.

내 편에서 올바른 결정을 위해 도움이 되는 모든 일을 행한다. 그럴지라도 사람은 자신의 자유의지를 갖는다. 모든 이 땅의 삶은 이제 그에게 어느 정도 선택하거나 또는 거부해야 하는 대상으로 역사한다. 왜냐면 사람이 내 나라에 있는 나에게 도달하기 위해 모든 과정을 통과해야 하기 때문이다. 그러나 그는 이 과정 중에 머물러서는 안 된다. 그는 그에게 최종적인 자유가 손짓하고 있는 곳에서 다시 새롭게 자신의 자유를 잃어서는 안 된다. 이 땅의 삶은 그가 가야만 하는 길이다. 그러나 이 땅의 삶이 목표 자체가 아니다. 그가 자신의 관점을 높은 곳을 향하여 머물게 하면, 그는 길을 잃지 않고 굳은 결심 가운데 그의 길을 간다. 그러나 그의 눈이 바닥을 향하면, 그는 단지 자신의 주변에 일어나는 일을 보고 바닥에 붙잡혀, 높은 곳을 향할 수 없다.

그는 이 땅에서 그에게 갈망할 만하게 보이는 것들로부터 자신을 자유롭게 하려는 의지와 강함을 가져야만 한다. 그러면 그는 승리자가 될 것이다. 그는 이 땅의 길을 높은 곳을 향한 자신의 성장에 필요한 마지막 단계로 여기고 가게 될 것이다. 그는 자신이 의지의 시험에 합격할 것이다. 마찬가지로 자신의 뜻을 위해 혼을 얻으려고 싸우는 내 대적자의 모든 유혹하는 술수에도 불구하고 그의 의지는 나에게 향했고 나를 향해 머문다. 그는 세상을 극복한 사람이 되고 이 세상으로부터 오지 않은 내 나라의 후보자가 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La vie sur Terre est le chemin et non le but

Le monde vous a été donné pour mettre votre volonté à l'épreuve, c'est-à-dire que vous devez vous engager dans une activité qui doit vous inciter à utiliser votre volonté dans une certaine direction. Car ce monde ne peut pas être évité pour vous, mais doit être maîtrisé par ceux qui veulent atteindre le but.

La dernière incarnation de l'âme - l'esprit en vous - en tant qu'homme sur cette terre est indispensable, parce qu'il fallait créer une occasion de servir à ce libre-arbitre qui vous a été retiré par votre chute.

Une âme qui refuserait cette dernière incarnation, ne pourrait pas entrer en possession du libre-arbitre, car son opposition à Mon égard ne le permettrait pas. Ce n'est qu'à partir du moment où elle est prête à s’incarner sur cette terre pour servir avec amour, que la grâce de l'incarnation lui est accordée, car son consentement prouve son degré de maturité indispensable pour cette dernière mise à l'épreuve. D'ailleurs, chaque âme est prête à accepter ce dernier chemin, avant son incarnation, parce que cela peut lui apporter la libération de la contrainte dans une forme et parce qu'elle a aussi le désir d'être libre.

Cependant, elle perd tout souvenir, elle aborde cette terre totalement ignorante, et commence doucement son évolution - elle apprend à se servir de sa volonté, elle sera éduquée, et ensuite, Ma grâce l’assistera toujours en toutes circonstances pour reconnaître le Bien et le Mal, et faire volontairement le bien et ce qui est juste.

De mon côté, tout est mis en œuvre pour favoriser la juste décision. Néanmoins l'homme reste libre de son choix, et toute sa vie terrestre est influencée en bien ou en mal. Car l'homme doit passer par tous les stades pour venir vers MOI, dans mon royaume, mais il ne doit pas s'arrêter en chemin, il ne doit pas se laisser enchaîner à nouveau alors que l'ultime liberté est en vue. La vie sur terre est le chemin qu'il doit prendre, mais il n'est pas le but en soi. Et pour peu qu'il garde son regard fixé vers les hauteurs célestes, il effectuera son parcours avec assurance et sans erreurs. Mais s'il se laisse accaparer par les attraits séducteurs de ce monde, il courra le danger de perdre de vue le but de son existence ici-bas et de travailler à son épanouissement spirituel. Il faut qu'il ait la force et la volonté de se libérer de ce qui le séduit sur terre, alors il pourra vaincre toutes les pierres d’achoppement et accomplir son parcours sur terre comme la phase ultime de son évolution vers les splendeurs célestes, et réussira la mise à l’épreuve de la volonté de son libre-arbitre. Sa volonté restera centrée sur MOI, malgré toutes les tentations de Mon adversaire, qui lui aussi combat de son côté pour son âme et sa volonté. Et comme cela est dit dans les saintes écritures, seul le vainqueur recevra la couronne de la vie éternelle et deviendra un citoyen de Mon Royaume qui n'est pas de ce monde.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet