Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 삶은 길이고 목적이 아니다.

세상은 너희의 의지의 시험을 위해 너희에게 주어진 것이다. 즉 너희는 너희의 의지를 한 방향으로 사용하도록 자극해주는 일을 하는 영역으로 배치돼야만 한다. 사람이 목표에 도달하기 원하면, 그는 세상을 피할 수 없고 세상을 극복해야만 한다. 너희 안의 영적인 존재인 혼이 인간으로 이 땅에서 마지막으로 육신을 입는 일이 절대적으로 필요하다. 왜냐면 너희가 한때 나를 떠나 타락함으로 말미암아 묶여 있던 너희의 자유의지를 사용할 수 있는 기회가 너희에게 주어져야만 하기 때문이다.

마지막 육신을 입는 일을 피하기 원하는 혼은 자유의지를 가질 수 없다. 왜냐면 혼이 아직 가지고 있는 나에 대한 큰 저항이 그가 자유의지를 받는 일을 허용하지 않기 때문이다. 혼이 이 땅에서 섬기는 사랑의 길을 갈 자세가 있으면, 혼에게 비로소 육신을 입는 은혜가 주어지게 된다. 왜냐면 이런 자원하는 자세가 마지막 의지에 시험을 치르기에 필요한 성장 정도를 증거하기 때문이다. 모든 혼이 태어나기 전에 이미 마지막 과정을 갈 자세가 되어 있다. 왜냐면 이 과장이 혼이 남김없이 형체로부터 자유롭게 되는 일을 가능하게 해주고 혼이 자유롭게 되려는 의지를 가지고 있기 때문이다. 그러나 혼은 모든 옛 기억을 잃는다. 혼은 전적으로 깨달음이 없이 이 땅에 들어서고 이제 성장해 나간다. 혼은 자신의 의지를 사용하는 법을 배우고 자신의 의지를 스스로 정할 수 있게 되기까지 양육받고 가르침받는다. 그러면 혼은 나로부터 모든 방식으로 올바른 것과 올바르지 못한 것을 깨닫도록 도움을 받고 자유의지로 올바른 일과 선한 일을 행하도록 도움을 받는다.

내 편에서 올바른 결정을 위해 도움이 되는 모든 일을 행한다. 그럴지라도 사람은 자신의 자유의지를 갖는다. 모든 이 땅의 삶은 이제 그에게 어느 정도 선택하거나 또는 거부해야 하는 대상으로 역사한다. 왜냐면 사람이 내 나라에 있는 나에게 도달하기 위해 모든 과정을 통과해야 하기 때문이다. 그러나 그는 이 과정 중에 머물러서는 안 된다. 그는 그에게 최종적인 자유가 손짓하고 있는 곳에서 다시 새롭게 자신의 자유를 잃어서는 안 된다. 이 땅의 삶은 그가 가야만 하는 길이다. 그러나 이 땅의 삶이 목표 자체가 아니다. 그가 자신의 관점을 높은 곳을 향하여 머물게 하면, 그는 길을 잃지 않고 굳은 결심 가운데 그의 길을 간다. 그러나 그의 눈이 바닥을 향하면, 그는 단지 자신의 주변에 일어나는 일을 보고 바닥에 붙잡혀, 높은 곳을 향할 수 없다.

그는 이 땅에서 그에게 갈망할 만하게 보이는 것들로부터 자신을 자유롭게 하려는 의지와 강함을 가져야만 한다. 그러면 그는 승리자가 될 것이다. 그는 이 땅의 길을 높은 곳을 향한 자신의 성장에 필요한 마지막 단계로 여기고 가게 될 것이다. 그는 자신이 의지의 시험에 합격할 것이다. 마찬가지로 자신의 뜻을 위해 혼을 얻으려고 싸우는 내 대적자의 모든 유혹하는 술수에도 불구하고 그의 의지는 나에게 향했고 나를 향해 머문다. 그는 세상을 극복한 사람이 되고 이 세상으로부터 오지 않은 내 나라의 후보자가 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Earthly life is the path but not the goal....

The world was given to you for the test of your will, i.e. you had to be placed into a sphere of activity which should stimulate you to use your will in one direction. This world cannot be avoided but has to be overcome by the person who wants to reach his goal. The final embodiment of the soul, the spiritual essence in you, as a human being on this earth is absolutely necessary because an opportunity had to be created for you to exercise your free will which, until then, had been constrained due to your past apostasy from Me. A soul trying to avoid this last embodiment will not be able to come into possession of free will, for its considerable opposition to Me would not allow for it. Only when it is willing to take the path of helpful love on earth will it receive the grace of embodiment, for this willingness testifies of its degree of maturity which is necessary for the last test of will. And every soul prior to its embodiment is indeed willing to take this final path because it can result in its total release from the form, and it has the will to become free.

But it loses all recollection, it enters earth completely without knowledge and then slowly starts to develop.... it learns to use its will, it gets educated and taught until its will begins to make its own decisions, and then it will be offered by Me every kind of assistance to recognise what is right and good and to voluntarily also do both. I on My part will do everything to promote a right decision of will.... And yet the human being maintains his freedom of will, and then the whole of earthly life will effectively affect him like an object which he can select or reject.... For the human being should experience everything in order to reach Me in My kingdom.... but he should not get drawn into it.... he should not get caught up in captivity again when his final freedom beckons. Earthly life is a path he has to take but not the goal itself.... And if he keeps his eyes on the pinnacle then he will follow his path determinedly and without fail, but if his eyes stay glued to the ground he will only see what happens around him and risk being held fast to the ground so that his flight of ascent cannot take place....

He has to muster the will and the strength to liberate himself from everything he finds desirable on earth, then he will be victorious, he will travel the earthly path as a necessary final phase of his higher development and pass his test of will. His will was and remains directed towards Me in spite of My adversary’s artful temptations, who equally fights for his soul, for his will.... He became a conqueror of this world and an aspirant for My kingdom which is not of this world....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna