Compare proclamation with translation

Other translations:

올바른 길로 안내하는 예수 그리스도.

너희가 자원하여 올바른 길을 갈 자세가 되어 있다면, 너희는 진실로 올바른 길에 대해 가르침을 받게 될 것이다. 그러면 너희는 단지 내 인도에 너희 자신을 맡기기만 하면 되고, 너희는 올바른 길로 이끌림을 받게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희가 너희 자신에 대해 생각하고, 너희가 이 땅의 실제적인 과제를 수행하기를 원하고, 너희가 이 땅에서 올바르고 공정하게 살기를 원하게 되기를 기다리기 때문이다. 그러면 나 자신이 너희를 인도할 것이다. 왜냐면 너희의 현재 의지가 나에게 인도할 권리를 부여하기 때문이다. 내가 인간 예수로서 너희보다 앞서 이 길을 갔고, 내가 인간 예수로서 너희에게 너희가 추구해야 할 목표를 보여 주었고, 내가 인간 예수로서 사람이 그 길을 갈 때 성취시킬 수 있다는 증거를 너희에게 제공했다.

그러므로 나는 항상 또 다시 인간 예수의 이 땅의 삶을 보여 주고, 내가 너희에게 보낸 자에 대해 알려주고, 그가 너희를 도와 같은 길로 가게 한다. 왜냐면 이 길이 단지 나에게, 영원한 너희의 하나님 아버지께 인도하기 때문이다. 그는 이 땅에서 목표에 도달했고, 온전한 존재로서 나 자신의 겉형체로서 하늘로 올라갔다. 나는 이런 과정을 이 땅의 내 제자들이 경험하게 한다. 이로써 사람이 이 땅에서 성취할 수 있는 일에 대한 증거를 얻게 하고, 예수 그리스도 안의 나를 볼 수 있게 한다. 예수 그리스도는 자신의 하늘에 계신 아버지와 영원히 연합했고 따라서 영원에 영원까지 나와 하나가 되었다.

나는 너희 모두가 나와 연합해서 내 자녀가 되어 나에게 돌아오고, 너희 모두가 유일하게 너희를 한때 생성되게 했던 아버지 집으로 인도하는 길로 가기를 원한다. 그러나 너희가 이리저리 헤매고 이 길을 알지 못하고, 이 길을 찾지 못한다. 왜냐면 이 길을 구하지 않기 때문이다. 너희는 이 땅에 살면서 너희의 사명을 알지 못하고, 넓은 길로 간다. 이 넓은 길은 예수가 간 길이 아니기 때문에 결코 목표에 도달하게 하지 못한다. 그러므로 나는 항상 또 다시 너희를 올바르게 가르치고, 올바른 길로 안내할 일꾼을 너희에게 보내야만 한다.

나는 너희 사람들에게 예수 그리스도가 이 땅에서 내 사명을 받아 가르친 말씀을 이해하게 한다. 이 말씀은 나 자신이 예수를 통해 듣는 사람들에게 한 말이다. 왜냐면 그들이 내가 예수를 통해 말한다는 것을 믿기 때문이다. 이 말씀이 너희를 올바른 길로 인도하고, 너희는 이 말씀을 반드시 들어야만 한다. 왜냐면 이 말씀이 내가 곧 길이요 진리요 생명인 나를 증거하기 때문이다. 너희가 이 말씀을 들을 때 목표에 이르는 길이 보이게 될 것이다. 자신을 단지 나에게 맡기고, 나에게 도달하기를 원하고, 헛된 삶을 살지 않고, 그의 이 땅의 삶을 위해 주어진 목표에 도달하려는 의지를 가진 사람은 이 땅에서 인도를 받지 못했다고 말할 수 없게 될 것이다.

너희에게 계속하여 가르침이 주어질 것이다. 왜냐면 내가 사람들을 그들의 운명에 맡기지 않고, 모든 사람이 올바른 길을 찾도록 돌보기 때문이다. 그러나 나는 책임감이 없이 사는 사람을 돌볼 수 없다. 왜냐면 그를 인도할 수 있기 위해 그가 자유의지로 자신을 나에게 맡겨야만 하기 때문이다. 이런 의지가 없는 곳에서 나는 뒤로 물러선다. 그러나 그가 올바른 길을 가는 일을 항상 쉽게 해주고, 절대로 강요하지 않는다. 나는 항상 그의 손을 잡고 그를 위로 향해 동행할 수 있도록 그 자신의 의지를 요구한다. 왜냐면 내가 실제 너희에게 조언하고 도움을 줄 수 있지만 너희에게 강요하지는 않을 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Jesus Christ, leader on the right path....

The right path will truly be pointed out to you if only you are willing to take it. In that case you just have to let yourselves be guided by Me and you will be urged onto the right path, because I Am only waiting for you to take stock of yourselves, so that you want to achieve what is your real task on earth and live a right and righteous life on earth. Then I will take over your guidance Myself, for your present will entitles Me to do so. As the man Jesus I walked this path as an example for you, as the man Jesus I showed you the goal which you, too, ought to pursue; as the man Jesus I demonstrated to you what a human being can achieve if he takes this path.

And therefore I keep making His earthly progress clear to you, I draw your attention to Him, Whom I sent to earth to help you take the same path, because this is the only path which will lead to Me, to your God and Father of eternity. He had achieved the goal on earth, He ascended to heaven as a perfected being, as the cover of Myself, and I enabled My disciples on earth to witness this process so that they would have a testimony of what a human being can achieve on earth, so that they were able to behold Me Myself in Jesus Christ, Who had entered into eternal unity with His heavenly Father and thus was united with Me for all eternity.... And I want all of you to unite with Me, I want all of you to return to Me as My children, that all of you take the only path which leads into the Father's house from whence you once originated.... You, however, wander around and don't know this path, you cannot find it because you are not looking for it, you live on earth oblivious of your purpose, you walk on a broad road which will never lead to the goal because it is not the path which Jesus had taken. And therefore I have to keep sending you messengers to show you the right way, who want to guide you onto the right path.

I have to make the Word of Jesus Christ accessible to you humans, which He taught on My instruction on earth, the Word which I spoke through Him to people who listened because they believed in Me, Who spoke through Him. This Word of His will direct you to the right path again, and you have to listen to this Word because it gives evidence of Me, Who is the path Himself, the truth and the life. And if you listen to this Word the path to the goal will be shown to you.... and no-one will be able to say that he had been without guidance on earth if he just entrusts himself to Me, if he wants to reach Me and has the will, not to stand still, but to attain the goal which was given to him for his earthly life. References are made to you time and again because I will not abandon any human being to his fate but Am concerned that they all shall find the right path, however, I cannot to take care of someone who lives without a sense of responsibility, for in order to be able to lead him he has to entrust himself to Me of his own free will. Where this will is missing I will keep Myself back....

Yet it will always be made easy for him to enter the right path, no compulsion will ever be exercised.... I always demand his free will in order to be able to take his hand and lead him to ascent.... for I can certainly advise and help you yet I will never compel you....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna