Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑을 행하기 위해 생명의 힘을 사용하라. 사랑의 힘.

너희의 사람들은 너희 안에 있는 힘을 알지 못한다. 너희가 이 힘을 확장시키기 원하면, 너희는 믿을 수 없는 일을 성취할 수 있다. 너희가 이 힘을 사용하지 않는 동안에는 너희는 이 땅에서 연약하고 무기력한 피조물이다. 그러나 너희는 단지 사랑을 통해 이 힘을 성장시킬 수 있고, 너희의 사랑이 식었고, 너희가 너희 심장을 더 이상 따뜻하게 할 능력이 없기 때문에 너희는 연약하고 무기력하다. 그러나 모든 사람이 이 땅에 사는 동안 제공되고 사용할 수 있는 생명력을 바로 이런 내면의 사랑의 힘을 강하게 하기 위해 사용해야 한다.

그러나 사람은 생명력을 단지 세상적인 방향으로 사용한다. 즉 이 땅의 재물을 얻고, 육체를 편안하게 하기 위해 이 땅의 삶에서 자신을 관철시키기 위해 사용한다. 그러나 그는 삶이 끝나고, 이미 내일 삶이 끝날 수 있고 그러면 그가 영적인 재물을 얻기 위해 가장 광범위하게 사용할 수 있는 모든 생명력을 빼앗긴다는 사실을 생각하지 않는다. 그러나 너희 안에 내재된 힘은 또한 마찬가지로 세상의 위험을 해결하는 일에 사용할 수 있다. 그러나 그런 일은 다른 과정이고, 그런 일은 인간의 성품을 달라지게 하고, 그러면 모든 세상의 위험이 사라지게 된다.

사람은 이 땅에서 그에게 부담을 주는 모든 것 위에 서게 된다. 왜냐면 그가 자신 안에서 깨어나게 한 힘의 기원이 하나님이고 결과적으로 그가 이 힘을 사용하면, 하나님의 지원을 받기 때문이다. 그러므로 그는 그에게 제공되는 힘을 사랑의 힘을 확장시키기 위해 사용해야만 하고, 그는 사랑을 행해야만 한다. 사랑의 역사가 이제 그 안에 희미하게 불타고 있는 사랑의 힘을 점점 더 강하게 하고, 사람이 이제 타고난 자연적인 능력을 훨씬 뛰어 넘는 일이지만 자연스러운 일을 성취할 수 있게 한다. 사랑을 행하는 일을 통해 자신을 하나님과 연결시켜, 하나님이 그에게 끊임없이 사랑의 힘이 흘러가게 한 사람은 또한 이 땅의 삶을 다스리게 될 것이고, 그에게 모든 세상의 고난이 사라지게 될 것이다. 왜냐면 그가 자신의 성품의 변화를 이미 이루어 고난이 더 이상 필요하지 않고, 그가 이제 자신 안에서 하나님의 힘을 느끼고, 그가 이제 또한 하나님의 뜻대로 이 힘을 사용하기 때문이다.

너희 모두는 이 힘을 사용할 수 있고, 너희가 단지 사랑 안에서 일할 때 변함 없이 흘러가는 하나님의 힘을 자신의 힘으로 만들면, 너희는 더 이상 이 땅의 삶의 짐에 영향을 받지 않게 될 것이고, 이 땅에서 더 이상 위험을 당할 필요가 없게 된다. 왜냐면 너희가 사랑을 행하기 위해 사용하도록 생명력을 받았기 때문이다. 사랑이 유일하게 너희를 모든 고난에서 해방되게 하고, 사랑이 유일하게 너희를 강하게 한다. 왜냐면 사랑은 신적인 것이고, 하나님이 있는 곳에 위험이 없고, 연약함이 없고, 고난이 없기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Utiliser la force vitale pour l'amour - la force de l'amour

Vous les hommes vous ne vous rendez pas compte de la Force qui est en vous, qui peut vous faire accomplir des choses incroyables si seulement vous vouliez la porter au développement. Sur la Terre vous êtes des créatures faibles et sans défenses, tant que vous n'utilisez pas cette Force. Mais vous pouvez la développer seulement à travers l'amour, et donc vous êtes faibles et sans défense, parce que l'amour est refroidi. Pour cela utilisez davantage la force vitale dont peut disposer chaque homme tant qu’il vit sur la Terre, et qu’il devrait utiliser pour fortifier justement la Force intérieure de l'amour. Mais au lieu de cela il emploie la force vitale seulement dans un but terrestre, pour conquérir des biens terrestres, pour créer au corps des plaisirs, pour s'affirmer dans la vie terrestre. Mais il ne pense pas que la vie a une fin et que dès demain elle peut être finie, et qu'ensuite il lui est enlevé toute force vitale qu’il pouvait employer de la manière la plus exhaustive pour se créer des biens spirituels. Mais la Force qui demeure en vous, peut être aussi utilisée pour suspendre la misère terrestre, mais c’est un autre processus, c’est pour ainsi dire une transformation de l'être de l'homme qui, ensuite, exclut toute misère terrestre. L'homme est au-dessus de toutes les choses qui le chargent sur la Terre, parce que la Force qu’il a réveillée en lui, est d'Origine divine et donc il a le soutien divin dès qu’il se sert de cette Force. Donc il doit employer la force qui lui revient pour développer la Force de l'amour, il doit dérouler des œuvres d'amour qui maintenant fortifient toujours davantage la Force d'amour qui brûle en lui et fait accomplir à l'homme des choses qui sont très au-dessus de la faculté naturelle et qui sont de toute façon naturelles. Donc un homme qui, à travers des actions d'amour, s'unit ainsi avec Dieu, vaincra aussi la vie terrestre, il bannira toute misère terrestre, parce qu'elle n'est plus nécessaire pour lui, vu que la transformation de son être a déjà eu lieu et maintenant il sent en lui la Force divine que, maintenant il utilise dans la Volonté de Dieu.

Vous tous pourriez vous rendre utile cette Force, vous tous ne seriez plus touchés par la gravité de la vie terrestre, si seulement vous vouliez vous approprier la Force de Dieu qui vous afflue incessamment lorsque vous agissez dans l'amour. Dans ce cas il n'est plus nécessaire qu'il existe la misère sur la Terre, parce que pour cela il vous était donné la force vitale, pour que vous l'utilisiez pour agir dans l'amour. Seulement l'amour vous rend libre de toute la souffrance, seulement l'amour vous rend forts, parce que l'amour est divin, et là où est Dieu, il n'existe aucune misère, aucune faiblesse et même aucune souffrance.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet