Compare proclamation with translation

Other translations:

자녀를 향한 아버지의 사랑.

사랑으로 나에게 헌신하는 사람은 침착하게 이 땅에서 자신의 길을 갈 수 있고, 그는 잘못된 길을 가지 않을 것이다. 왜냐면 그의 사랑이 나를 그에게 이끌고, 그에게 진실로 모든 길의 올바른 동반자가 있기 때문이다. 그러므로 내가 그에게 충실하고 올바른 안내자가 되기 위해 나는 그에게 사랑을 요구한다. 나를 향한 사랑은 나에 대한 그의 자세를 알게 해주는 그의 생각으로 표현되고, 의지가 나를 섬기고 내 뜻대 살 자세가 되어 있는 곳이 나를 향한 사랑을 깨달을 수 있는 곳이다.

그의 자유의지가 취하는 가장 내면의 의지와 방향은 항상 내 인정을 받고, 진실로 이런 의지에 따라 내 사랑이 항상 베풀 준비가 된 사람에게 흘러간다. 그러므로 너희가 의식적으로 나를 대적하고, 불의로 깨달은 불의를 행하면, 너희가 비로소 죄를 짓는 것이다. 그러나 너희가 나에게 반항하는 일을 통해 나를 슬프게 하지 않을 의지가 있고, 너희가 너희의 모든 생각과 행동보다 내 뜻을 우선시할 준비가 되어 있는 동안에는, 나는 또한 너희를 사랑의 눈으로 보고, 너희는 평안 가운데 살 수 있게 된다. 너희가 어느 정도 나를 사랑할지는 너희에게 달려 있고, 그에 따라 내 사랑과 보살핌이 함께 한다. 너희가 나를 사랑한다면, 너희는 이제 내 사랑과 보살핌을 전적으로 확신할 수 있다. 내 사랑의 표현은 너희가 심장으로 침묵하는 가운데 내 음성을 들으려는 의지로 귀를 기울인다면, 너희가 듣는 내 말씀이다.

내 사랑이 내가 선물해야 할 모든 빛으로 너희를 사로잡기 원하면, 너희가 소멸당할 것이라는 것을 내가 너희에게 보장할 수 있고, 항상 또 다시 말할 수 있다. 그러나 나는 너희가 소멸되지 않고 받아드릴 수 있는 만큼만 너희에게 준다. 그럴지라도 나는 항상 너희에게 너희가 도달할 수 없는 가장 거룩한 존재로 머문다. 가장 거룩한 존재가 자신의 모든 영광을 너희에게 주기를 원하지만 그러나 너희가 그의 영광과 헤아릴 수 없는 성품을 깨달을 수 없고 또한 도달할 수 없다. 그럴지라도 그의 무한한 사랑으로 가장 작은 존재를 영원히 축복되게 해주기 위해 자신에게 이끈다.

너희 내 창조물과 나를 연결시키는 사랑은 강력하다. 이 사랑은 너희 자신이 허용한다면, 너희를 신적인 존재가 되게 한다. 이를 위해 너희가 자유의지로 나를 사랑하는 일이 요구된다. 내 사랑은 항상 너희에게 향하고, 너희가 자유의지로 나에게 헌신하면, 너희는 언제든지 이 사랑을 느낄 수 있다. 그러면 사랑이 너희를 사로잡고 영원히 너희를 놓아주지 않고, 너희를 가장 높은 곳로 끌어 올리고, 너희는 항상 너희를 향한 내 사랑을 느끼게 될 것이고, 항상 나를 추구하게 될 것이고, 끊임 없이 나와 내 사랑을 갈망하고 성취되는 일을 통해 너희의 축복을 찾을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Liebe des Vaters zu Seinen Kindern....

Wer Mir in Liebe ergeben ist, der kann ruhig seinen Weg wandeln auf Erden, er wird nicht fehlgehen, denn seine Liebe ziehet Mich zu ihm, und er hat wahrlich den rechten Begleiter auf allen seinen Wegen. Die Liebe zu Mir also verlange Ich, um ihm ein treuer und rechter Führer sein zu können. Und die Liebe zu Mir kommet in seinen Gedanken zum Ausdruck, die seine Einstellung zu Mir bekunden. Die Liebe zu Mir ist zu erkennen, wo der Wille bereit ist, Mir zu dienen und nach Meinem Willen zu leben. Das innerste Wollen, die Richtung, die sein freier Wille nimmt, wird von Mir stets erkannt, und diesem Willen gemäß strömt auch Meine Liebe dem Menschen zu, die wahrlich stets zu geben bereit ist. Darum sündigt ihr Menschen erst dann, wenn ihr euch bewußt Mir entgegenstellet, wenn ihr Unrecht tut, das ihr als Unrecht erkannt habt. Solange ihr aber des Willens seid, Mich nicht zu betrüben durch Auflehnung gegen Mich, solange ihr bereit seid, Meinen Willen allem eurem Denken und Tun voranzusetzen, sehe Ich auch mit Augen der Liebe auf euch, und ihr könnet in Frieden wandeln. Es bleibt euch selbst überlassen, welches Maß von Liebe ihr Mir entgegenbringet; diesem Maß entsprechend aber ist auch Meine Liebe und Fürsorge, derer ihr nun ganz gewiß sein dürfet, so ihr Mich liebet.... Meiner Liebe Äußerung aber ist Mein Wort, Meine Ansprache, die ihr vernehmet, so ihr in der Stille des Herzens lauschet im Willen, Mich zu hören.... Ich kann euch nur immer wieder versichern, daß Meine Liebe euch Seligkeiten bereiten möchte, so ihr nur fähig wäret, diese zu ertragen. Ich kann euch nur immer wieder sagen, daß ihr vergehen würdet, so Meine Liebe euch mit der ganzen Glut erfassen möchte, die Ich zu verschenken habe.... Doch Ich gebe euch nur soviel, wie ihr fähig seid, anzunehmen, ohne zu vergehen. Dennoch bleibe Ich immer das unerreichbare heiligste Wesen für euch, Das wohl alle Seine Herrlichkeiten euch verschenken möchte, Das aber Selbst in Seiner Herrlichkeit, in Seinem unergründlichen Wesen nicht erkannt und auch nicht erreicht werden kann und Das dennoch in Seiner unendlichen Liebe auch das Geringste zu Sich zieht, um es auf ewig selig zu machen. Die Liebe ist gewaltig, die Mich mit euch, Meinen Geschöpfen, verbindet.... Und diese Liebe erhebt euch, so ihr selbst es zulasset, zu göttlichen Wesen.... was wieder nur eure Liebe, im freien Willen Mir geschenkt, bedingt.... Meine Liebe wird euch immer gelten, und ihr könnet sie jederzeit fühlen, so ihr euch freiwillig Mir hingebet.... dann aber erfasset sie euch, und lässet euch ewig nimmer.... sie zieht euch empor zu höchster Höhe, und immer werdet ihr Meine Liebe über euch spüren, immer werdet ihr Mich anstreben und in stetem Verlangen nach Mir und Meiner Liebe durch stetes Erfüllen eure Seligkeit finden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde