Compare proclamation with translation

Other translations:

종말의 때의 큰 고난.

종말 전의 마지막 때에 너희는 고난의 길을 가야만 한다. 왜냐면 너희 모두에게 단지 짧은 시간이 남아 있고, 너희의 성장이 모든 방식으로 지원을 받아야 하기 때문이다. 자신에 대한 작업을 모든 헌신을 드려 모든 열심으로, 나에 대한 사랑으로 행하는 사람은 종말의 때의 끔찍함을 견딜만하게 느낄 것이다. 왜냐면 나는 그에게 특별한 힘을 주고, 그의 삶의 길이 강한 믿음으로 자신의 혼에 해를 입지 않고 안전하게 끝날 것이기 때문이다.

그러나 얼마나 많은 사람들이 무관심하게 살고, 종말을 생각하지 않고, 그들이 영적으로 성숙하지 못한 것을 생각하지 않느냐. 그럴지라도 나는 그들이 멸망받게 놔두기를 원하지 않는다. 그러므로 나는 사람들에게 불순물을 제거할 수 있는 기회를 주기 위해 그들에게 많은 고난이 닥치게 하고, 그들이 어느 정도 성장 정도에 도달하여 이 땅의 삶을 끝마치면, 영의 나라에 들어갈 수 있는 기회를 그들에게 주기 위해, 그들에게 많은 고난이 닥치게 한다. 그러나 그들은 새 땅의 낙원에서 사는 삶을 위해 요구되는 정도의 강한 믿음에 도달하지 못할 것이다.

그러므로 나는 많은 사람들을 이 전에 불러 들인다. 이런 사람들 때문에 이 땅에 큰 환란이 임하게 될 것이다. 왜냐면 나는 그들이 멸망 받기를 원하지 않고, 그러나 고난이 없으면, 그들이 자신을 세상적이 되게 하고, 내 대적자의 희생자가 될 위험에 빠지기 때문이다.

너희는 이 땅의 큰 고난을 각오하라. 너희가 큰 고난 없이는, 내가 너희를 내 대적자에게 잃어버릴 가장 큰 위험 속에 있기 때문에, 내가 너희에게 위험을 피하게 해줄 수 없음을 알라. 나를 섬기기 원하는 너희는 이에 주의를 기울이게 만들어야 하고, 너희 이웃에게 고난을 알려야 한다. 왜나하면 비록 그들이 초기에는 믿지 않거나 또는 너희의 미리 알려주는 말에 불쾌해 할지라도, 너희가 진리를 말했음을 언젠가 그들이 선명하게 깨달을 것이기 때문이다.

그러나 내가 너희에게 말한 것처럼 고난은 다가올 것이다. 너희 자신이 너희의 믿음을 강하게 하려고 하고, 모든 삶의 환경 속에서 내 도움을 굳게 확신하려고 하라. 그러면 너희는 다가오는 고난에 놀랄 필요가 없게 될 것이다. 왜냐면 너희가 나를 모시고 있다면, 너희에게 어떤 일이 임하던지 간에 모든 일이 너희에게 견딜만 하게 될 것이기 때문이다. 이 때는 오래 가지 않을 것이다. 왜냐면 내 택함을 받은 사람들 때문에 내가 이 날을 짧게 할 것이기 때문이다. 이로써 그들이 견딜 수 있게 하고, 또한 자신의 자녀들을 위험한 가운데 놔두지 않는 아버지로써 나를 깨달은 그들이 큰 위험 속에서 나에게 신실하게 머물게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Great suffering in the last days....

You have to take the path of suffering in the last days before the end because you all only have a short time left and your development is to be furthered in every way. Anyone who works on himself with all dedication, with all fervour, out of love for Me, will also find the horrors of the last days bearable, for I will grant him extraordinary strength and he shall finish his path of life in safety, in strength of faith, without suffering any damage to his soul. But how many go along indifferently and neither remember the end nor their spiritual immaturity. Nevertheless, I do not want to let them get lost and therefore much suffering will approach these people in order to give them the opportunity to purify themselves and to reach a certain degree of maturity so that they will find entrance into the spiritual kingdom when their earthly life is over. But they will hardly reach the strength of faith that is necessary for a life in the paradise of the new earth. And that is why I still call many people away beforehand, and because of them the great adversity will also come upon earth because I do not want them to get lost but they are in danger of becoming worldly without suffering and of falling prey to My adversary.... Prepare yourselves for great suffering on earth and know that I cannot spare you from it because without it you are in greatest danger of losing yourselves to My adversary. You, who want to serve Me, shall be made aware of this and you should also announce the suffering to your fellow human beings, for one day they will realise that you have spoken the truth, even if they don't believe you at first or are displeased by your predictions. Yet it will come as I have proclaimed to you.... and you yourselves better see to it that you strengthen your faith, that you are firmly convinced of My help in every situation in life.... Then even the coming suffering need not frighten you, for if you have Me everything will be bearable for you, no matter what may come upon you.... And the time will not be long, for I will shorten the days for the sake of My chosen ones so that they will stand firm and remain faithful to Me even in greatest adversity, Whom they have recognised as a Father Who does not abandon His children in adversity....

Amen

Translator
번역자: Sven Immecke