Compare proclamation with translation

Other translations:

"내가 길이요 진리요 생명이다."

"내가 길이요 진리요 생명이다." 진리는 나에게서 나오고, 진리를 통한 올바른 길을 보여주고, 이 길은 생명과 영원한 행복으로 이어진다. 진리를 통하는 길 외에 두번째의 길이 없고, 나 외에는 두번째 생명이 없고, 너희에게 생명을 약속할 수 있는 존재는 단지 한 분이다. 이 분이 너희를 위해 십자가에서 생명을 구매했다. 나는 진리를 위해 살았고, 진리를 위해 싸웠고, 유일하게 진리를 위해 고통스러운 죽음을 맞이했다. 이로써 너희가 나를 믿는다면, 진리를 깨달을 수 있게 했다.

내 길은 선한 의지를 가진 사람이 가기 쉬운 길이고, 내가 너희보다 먼저 간 길이고, 피할 수 없게 진리를 깨닫게 해주는 사랑의 길이다. 내가 단지 사랑을 설교했기 때문에 내가 계속해서 너희에게 길을 보여주었고, 나 자신이 직접 가르침대로 살았기 때문에 내가 순수한 진리를 선포할 수 있었다. 내 안에 모든 것이 빛이고 밝았기 때문에 내가 모든 것을 알았고 이로써 너희에게 올바른 지식을 전할 수 있었다. 그러나 너희는 단지 나에게서 진리를 받을 수 있다. 왜냐면 진리가 나에게서 나오고 따라서 다시 나에게 돌아오기 때문이다. 진리를 소유하기 원하는 사람은 영원한 진리인 나에게 진리를 구해야만 한다. 내가 없이 너희는 영의 어두움 속에 머물고, 아래로 이끄는 잘못된 길을 가게 된다.

너희 사람들은 나에게 대적자가 있다는 것을 알고 있다. 내 대적자는 내가 세운 곳에서 파괴하기 원하고, 빛을 끄기 원하고, 사람들이 나를 깨달을 수 없도록 어두움을 사람들에게 전파하기를 원한다. 그는 나에게 가는 길인 영원한 생명에 도달하는 길을 가리기 위해 모든 시도를 하고, 이로써 이 길이 발견되지 않게 한다. 이 대적자는 나에게 적이면서 진리의 적이다. 왜냐면 진리가 그의 계획과 그의 역사와 그의 경멸할 만한 본성을 드러내기 때문이다. 그러므로 그는 진리에 대항하고, 그가 하는 노력은 항상 사람들이 나를 깨달을 수 없게 만드는 일이고, 그는 할 수 있는 곳에서 나를 대적할 것이다. 그러므로 그는 사람들을 나로부터 멀어지게 하기 위해 어떤 행동도 주저하지 않는 적 그리스도이다.

적 그리스도는 먼저 진리에 대항하는 일을 한다. 이로부터 그가 항상 순수한 진리에 대항해 싸울 것이고, 순수한 진리의 대변자들은 공격하는 반면에 적 그리스도의 종들을 진리의 선포자로 인정할 것이고, 대중이 그를 따를 것을 알 수 있다. 그러나 진리를 전하는 사람들은 단지 몇몇의 개개인이 따를 것이다. 왜냐면 대적자가 그들을 끊임없이 공격하기 때문이다.

진리로 가는 길은 좁은 길이고, 단지 몇 사람이 이 걸을 간다. 대부분의 사람들은 넓은 길을 간다. 이런 일이 이미 누가 대중을 이끄는 지를 알게 해준다. 진리의 좁은 길로 나를 따르기 원하는 사람은 추종자가 많지 않을 것이다. 왜냐면 대부분의 사람들이 힘든 길을 피하기 때문이다. 그러나 나 자신은 앞서 가고, 나 자신이 사랑이다. 나를 따르는 사람은 그에게 사랑을 가져야 한다. 그러면 그에게 길이 빛 가운데 분명하게 보이고, 그는 고난에 영향을 받지 않고 이 길을 간다. 왜냐면 그의 목표가 나 자신이고 영원한 생명이기 때문이다.

대중이 있는 곳에서 진리를 찾지 말라. 나 자신이 이 땅에서 내 길을 갔고, 항상 단지 소수의 사람들로 둘러싸인 반면에 대부분의 사람들은 나를 거부했다. 왜냐면 내가 그들에게 진리를 전해주었고, 진리가 그들에게 불편했기 때문이고, 내 대적자가 군중 뒤에 서서 진실에 대항했고, 그가 할 수 있는 곳에서 항상 진리에 대항해 싸웠기 때문이다. 그러나 진리 안에 선 사람은 대적자가 하는 일을 알고, 그는 절대로 오류에 빠지지 않을 것이다. 왜냐면 그가 나를 따르면, 그는 올바른 길을 가고 영원히 살 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

IK ben de Weg, de Waarheid en het Leven

"IK ben de Weg, de Waarheid en het Leven". De waarheid gaat van MIJ uit, door de waarheid wijs IK u de juiste weg en deze leidt naar het leven, naar de eeuwige gelukzaligheid. Er bestaat geen tweede weg via de waarheid, er is geen tweede leven buiten MIJ en er is er maar EEN DIE u het leven kan beloven, DIE het voor u heeft verworven aan het kruis. IK leefde en streed voor de waarheid en IK stierf een smartelijke dood voor de enige waarheid, opdat ieder van u, mensen deze kan inzien zodra hij in MIJ gelooft. Mijn weg is makkelijk te begaan door hem die van goede wil is. IK ben u voorgegaan, het is de weg van de liefde die nooit falend ook naar het inzicht van de waarheid leidt. Daar IK alleen maar de liefde predikte, toonde IK u voortdurend de weg; omdat IK Zelf de leer voorleefde kon IK ook de zuivere waarheid verkondigen, want in MIJ was alles licht en helder, IK was overal van op de hoogte en kon derhalve u ook het juiste weten overbrengen. Maar alleen maar van MIJ zult u de waarheid kunnen ontvangen, omdat ze van MIJ uitgaat en daarom ook weer naar MIJ terugvoert. Wie de waarheid wil bezitten, moet ze van MIJ met aandrang vragen, DIE Zelf de eeuwige WAARHEID ben. Zonder MIJ blijft u in geestelijke duisternis en gaat u een verkeerde weg, een weg die naar beneden voert.

U, mensen weet dat IK een tegenstander heb, die wil vernielen waar IK opbouw, die het Licht zou willen doven, die de duisternis zou willen uitspreiden over de mensen, opdat ze MIJ niet kunnen onderkennen. Deze tegenstander probeert van alles om op de weg naar MIJ, naar het eeuwige leven, een rookgordijn te leggen, opdat die niet zal worden gevonden. En deze tegenstander is een vijand van de waarheid, zoals hij ook een vijand is van MIJ. Want de waarheid onthult zijn plannen, zijn activiteiten en zijn wezen, dat te verafschuwen is. En bijgevolg valt hij de waarheid aan, en steeds zullen zijn inspanningen daarop zijn gericht MIJ Zelf voor de mensen onherkenbaar te maken. Hij zal MIJ tegenwerken waar hij maar kan. Hij is de antikrist, die voor geen enkele daad terugschrikt om de mensen van MIJ af te brengen

De antikrist is in de eerste plaats aan het werk tegen de waarheid. Daaruit kan men concluderen dat de zuivere waarheid steeds zal worden bestreden, dat de verdedigers van de zuivere waarheid worden aangepakt, terwijl de dienaren van de antikrist worden erkend als "verkondigers van de waarheid" en massa's mensen achter hen staan en de dragers van de waarheid steeds meer geïsoleerd zullen raken, omdat er voortdurend tegen hen wordt opgetreden. De weg naar de waarheid is smal en hij wordt maar door weinigen begaan. De meeste mensen gaan over brede paden en dat al moet u een kenteken zijn wie deze massa's aanvoert.

Wie MIJ wil navolgen op de smalle weg van de waarheid zal niet veel gezelschap hebben, want de meesten schuwen de moeizame weg. Maar IK Zelf ga voorop en IK Zelf ben de LIEFDE en wie MIJ navolgt, moet ook de liefde in zich hebben en dan komt de weg hem licht en duidelijk voor en hij gaat onbekommerd over dit moeilijke pad, want zijn Doel ben IK en het eeuwige leven.

Zoek de waarheid niet daar waar de massa is. IK Zelf ging Mijn weg op aarde en was steeds alleen maar door weinigen omringd, terwijl de meeste mensen afwijzend stonden tegenover MIJ, omdat IK hun de waarheid bracht en deze voor hen onaangenaam was, omdat Mijn tegenstander achter de massa stond en tegen de waarheid te keer ging en er steeds maar tegen zal strijden waar hij maar kan. Maar wie in de waarheid vaststaat, ziet zijn manier van doen in en het zal hem nooit van zijn stuk brengen. Want zodra hij MIJ navolgt, gaat hij de juiste weg en hij zal leven in eeuwigheid.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte