Compare proclamation with translation

Other translations:

저 세상의 혼에 대한 구속사역.

너희가 나를 위해 행한다고 믿고, 너희가 나를 위해 행하기 원하는 모든 섬기는 일은 나를 기쁘게 한다. 왜냐면 내가 너희의 의지로 평가하기 때문이다. 너희 사람들은 언제든지 영의 나라에서 이 땅으로 또는 그의 반대로 연결이 이뤄질 수 있다는 것을 상상할 수 없고, 또한 너희의 생각을 통해 이뤄질 수 있다는 것을 상상할 수 없다. 너희의 생각은 너희 자신이 선한 지 또는 악한 지 여부에 관계 없이 너희에게 끊임없이 임하는 영의 나라에서 발산해주는 것이다. 왜냐면 어두움의 나라도 생각의 형태로 너희에게 영향을 미치기 때문이다.

세상적인 죽음을 통해 이 땅의 사람들과 저 세상의 나라 사이가 분리된다. 그러나 너희가 단지 잘못된 생각이나 또는 영의 세계에서 완전히 돌이키는 일을 통해 스스로 경계선을 세우지만 않으면, 영적으로 경계선은 없다. 물질적인 겉 형체가 더 이상 존재하지 않게 되고, 그러나 너희는 언제든지 실제적인 본질인 혼에게 접근할 수 있다. 너희는 너희의 생각과 의지를 통해 혼을 너희 자신에게 끌어들이고, 너희가 이제 깨어난 영이라면, 즉 너희가 완전히 깨달음 없지 않다면, 너희는 이 땅에서 너희와 가까웠던 사람들과 언제든지 연락할 수 있다.

너희는 생각으로 그들과 대화할 수 있고, 그들은 항상 너희의 말을 들을 것이다. 너희가 그들의 대답을 이해하기 위해 노력한다면, 그들은 또한 너희에게 대답할 것이다. 그러나 너희에게 답을 전달하는 수단이 더 이상 육체의 기관이 아니고 너희가 그들의 언어를 이해하려고 노력해야 한다. 즉 어떤 면에서 너희가 영으로 대화를 나눠야 한다. 영의 나라의 온전한 존재는 너희 안의 영을 통해 자신을 표현할 수 있다. 덜 온전하고, 성숙하지 못한 저 세상의 존재들은 너희들 인간도 이해할 수 있는 이 땅의 의사 소통과 같은 방식으로 자신을 표현한다.

모든 존재들은 자신을 표현하고, 존재들의 성숙한 정도가 너희와 같거나 또는 너희보다 성숙하지 못한 정도와는 전혀 상관이 없고, 그들이 너희에게 말하기 원하는 내용이 서로 다르다. 빛의 나라의 높은 존재들은 너희에게 주기를 원하고 항상 너희에게 힘을 주기를 원한다. 왜냐면 그들이 너희에게 힘이 부족하다는 것을 알고, 너희가 축복을 받게 되기를 원하기 때문이다. 그러나 아직 온전하지 못한 존재들은 너희의 도움을 원하고, 너희에게서 무언가를 받기를 희망하고, 너희와 의사 소통을 하기를 원한다. 왜냐면 그들이 아직 완전히 무지한 동안에는 자신이 가난하고 비참하다고 느끼기 때문이다. 이런 혼들은 자주 너희가 그들의 말을 듣지 못한다는 사실을 이해하지 못하고, 너희가 너희의 육체적인 귀로 그들의 말을 더 이상 들을 수 없다는 것을 알지 못한다. 그러므로 너희는 항상 도움이 필요한 혼들로 둘러 쌓여 있고, 또한 세상적인 영적인 위험 가운데 너희를 돕기 원하는 혼들로 둘러 쌓여 있다.

이런 혼들이 자신을 너희에게 눈에 띄게 만드는 일에 성공하고, 그들이 자신을 이해할 수 있게 만드는 일에 성공하면, 그들은 아주 행복하게 되고 이제는 항상 너희 가까이에 거한다. 그들이 자신을 표현하기 원하면, 내가 이를 막지 않고, 나는 도움을 구하는 혼들에게 도움을 제공하기 위해 너희가 사랑으로 행하는 모든 일을 축복한다. 너희 사람들은 그토록 수많은 고통을 당하는 혼들의 고난을 알지 못한다.

이런 존재가 고난에서 벗어나기 원하는 곳에서, 고난을 통해 최종적으로 나에게 인도하는 길을 찾는 곳에서 나는 이런 혼들을 돕고, 돕기 원하는 사랑으로 행하는 어떤 일도 절대로 판단하지 않을 것이다. 그런 일이 가장 깊은 진지함과 최선의 의지로 단지 저 세상의 혼들을 돕는 일을 목표로 한다면, 그런 일은 불행한 혼들에게 확실한 도움을 주는 일이고, 구원의 역사로 여길 수 있다. 그러나 최선의 도움은 인간이 그런 혼들을 위해 드리는 중보기도이다. 왜냐면 중보기도가 내가 긍휼히 여기며 존재들에게 다가갈 기회를 제공하기 때문이고, 사랑의 힘이 모든 혼을 높은 곳으로 끌어 올리기 때문에 너희가 사랑의 중보기도에 포함시키는 모든 혼이 확실하게 깊은 곳으로부터 끌어 올림을 받을 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le travail de Libération sur les âmes dans l'au-delà - leur manifestation

Chaque service que vous croyez ou voulez effectuer pour Moi M’est agréable, parce que J’évalue votre volonté. Vous les hommes vous ne pouvez pas vous imaginer qu'il peut être établi à tout instant la liaison du Règne spirituel à la Terre et vice versa, et même si elle est déjà établie par vos pensées qui sont des rayonnements du Règne spirituel qui vous touchent constamment, peu importe si elles sont bonnes ou mauvaises, parce que même le règne des ténèbres agit sur vous sous forme de pensées. Avec la mort il s'est produit physiquement une séparation des hommes de cette Terre avec le Règne de l'au-delà, mais il n'existe spirituellement aucune frontière, si vous-mêmes ne l'érigez pas par de fausses pensées ou bien par un éloignement total du monde spirituel. Seulement la forme extérieure matérielle n'existe plus, mais l'âme, la vraie substance animique primordiale, est toujours accessible. Vous les attirez à vous par vos pensées et votre volonté, et si maintenant vous êtes d'esprit réveillé, si vous n'êtes pas entièrement ignorants, vous pouvez vous mettre en liaison à tout instant avec ceux qui ont été proches de vous sur la Terre. Vous pouvez parler avec eux en pensées, et ils entendront toujours vos paroles, ils vous répondront même, si vous vous efforcez de comprendre leur réponse. Parce que ce ne sont plus des organes corporels qui vous transmettent la réponse, mais vous devez chercher à comprendre leur langage et donc d’une certaine manière vous approcher d’eux spirituellement. Les êtres parfaits du Règne spirituel peuvent se manifester par l'esprit en vous, des êtres moins parfaits et immatures de l'au-delà s'annoncent d’une manière qui ressemble davantage à une information terrestre, que cependant vous les hommes pouvez aussi comprendre.

Tous les êtres veulent s’exprimer, peu importe si dans leur maturité ils sont au-dessus ou au-dessous de vous, ce qu'ils veulent vous dire est seulement différent. Des êtres élevés, habitants du Règne de la Lumière, veulent vous donner, vous distribuer constamment la Force, parce qu'ils savent que celle-ci vous manque, et ils veulent vous aider à la Béatitude. Mais les êtres qui sont encore imparfaits veulent votre aide. Même eux veulent communiquer avec vous dans l'espoir de recevoir quelque chose de vous, parce qu'ils se sentent pauvres et malheureux tant qu’ils sont encore totalement ignorants. Et ces âmes ne comprennent souvent pas que vous ne les écoutiez pas, elles ne savent pas que vous ne pouvez plus les entendre avec vos oreilles physiques, et donc vous êtes constamment entourés d'âmes qui veulent vous aider d’un point de vue terrestre à sortir de votre misère spirituelle. Si maintenant ces âmes réussissent à se faire remarquer par vous, si elles réussissent à se rendre compréhensibles par vous, elles sont alors outre mesure heureuses et maintenant elles restent constamment dans votre proximité. À elle Je ne leur défends pas de s’exprimer, et Je bénirai même tout ce qui est fait par amour de votre part pour apporter l'aide que celles-ci demandent. Vous les hommes ne connaissez pas la misère dans laquelle languissent ainsi d’innombrables âmes ! Partout les êtres cherchent toujours à échapper à cette misère, jusqu’à ce qu’il trouve dans sa misère une voie qui mène à Moi, J’assiste ces âmes et Je ne condamnerai jamais ce qu’entreprend l'amour qui veut aider et qui apporte une aide sûre aux âmes malheureuses, car cela peut être considéré comme un travail de Libération, lorsqu’il a pour but dans le plus profond sérieux et la meilleure volonté d’apporter seulement de l'aide aux âmes dans l'au-delà. La meilleure aide reste cependant la prière, parce qu'elle Me donne la possibilité de Me baisser avec compassion vers les êtres, et toutes les âmes que vous incluez dans une prière affectueuse sont tirées en sécurité hors de l'abîme, parce que la Force de l'amour aide chaque âme à monter en haut.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet