Compare proclamation with translation

Other translations:

의지를 하나님의 뜻에 복종시키는 일.

자발적으로 내 아버지의 사랑의 보호 아래 거하는 사람은 누구나 모든 걱정을 벗어나는 것을 느낄 수 있다. 왜냐면 내가 이제 세상 적인 염려나 영적인 염려를 맡아 주기 때문이다. 그가 나를 아버지로 인정하면, 그의 의지도 나에게 향하고, 내가 그를 얻은 것이다. 그러나 인간은 아직 이 땅에서 온전해지기 위해 노력해야만 하고, 이를 위해 내가 모든 면에서 그를 돕는다. 왜냐면 그가 그의 의지를 나에게 넘김으로써 그에게 영향을 미칠 수 있는 권리를 나에게 주었기 때문이다. 내가 영향을 미치는 일은 그가 내 의지 안으로 들어가지 않았다면, 내가 할 수 없는 일이다. 즉 나 자신이 영원히 내 법을 어길 수 없다. 그러므로 모든 존재는 온전하게 되기 위해 자유의지를 가져야만 한다.

그러나 그가 자신의 의지를 자발적으로 나에게 드림으로 인해 그는 이 땅의 생명의 시험에 이미 통과한 것이고, 그러면 내가 그를 쉬지 않고 육체적이고 영적으로 돌보고, 그는 완전히 신뢰를 할 수 있게 되고, 그에게 어떤 일이 주어지든 모든 일이 그에게 최선이 되게 역사한다. 내 도움를 믿는 믿음과 자녀로서 아버지의 돌봄을 누릴 수 있는 확고한 확신이 그의 이 땅의 삶을 평안하고 염려가 없게 살게 하고, 그의 영적인 목표를 달성한다는 확신을 갖게 할 것이다. 왜냐면 나 자신이 내 자녀의 손을 잡고, 모든 사랑으로 나에게 이끌기 때문이다.

나를 믿는 모든 사람과 나를 인정하고 충만한 사랑으로 나에게 순종하고, 그의 한때 의지적인 저항을 포기하고, 겸손하게 나에게 순종하는 사람은 그의 목표에 도달한다. 그러면 그는 내가 수확할 수 있지만 그러나 그가 자신을 나에게 드리고 내 사랑이 그를 삼키는 열매의 진미를 내가 즐기기 위해 열매가 익을 때까지 생명 나무에 남겨두는 열매와 같다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La sottomissione della volontà alla Volontà di Dio

Chi si mette liberamente nella Custodia del Mio Amore di Padre, può sentirsi sollevato a tutte le preoccupazioni, perché Io le assumo ora sia terrenamente come anche spiritualmente. Appena Mi riconosce come Padre, anche la sua volontà è rivolta a Me ed Io l’ho conquistato. Ma l’uomo deve cercare di giungere alla perfezione ancora sulla Terra ed a ciò lo aiuto in ogni modo. Perché nel dare la sua volontà a Me, Mi ha anche concesso il Diritto di agire su di lui, cosa che non posso fare senza che lui entri nella Mia Volontà, cioè Io Stesso non vado contro la Mia Legge dall’Eternità, in conseguenza della quale ogni essere deve avere la sua libera volontà per poter diventare beato. La prova della vita terrena però in certo qual modo è già superata con la libera sottomissione della sua volontà alla Mia, ed allora il Mio Agire su questa persona è una inarrestabile Provvidenza sia corporalmente che spiritualmente, allora l’uomo può essere pienamente fidente, allora è tutto per il suo meglio, qualunque cosa gli è destinato.

La fede nel Mio Amore, la ferma fiducia di godere come figlio la Custodia del Padre, lo farà percorrere il suo cammino terreno con calma e tranquillità, ed avrà anche la certezza di raggiungere spiritualmente la sua meta, perché Io Stesso conduco il figlio Mio alla Mano e lo attiro a Me colmo d’Amore. Ognuno che crede in Me, raggiunge la sua meta, quindi Mi riconosce, si sottomette a Me colmo d’amore, rinuncia alla sua resistenza di volontà di una volta e si piega a Me umile ed obbediente. Allora è come un frutto che Io posso raccogliere e che Io lascio ancora sull’Albero della Vita, finché non è diventato maturo, per poi gioire della sua delizia, che si è donato a Me da sé stesso, affinché il Mio Amore lo consumi.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich