영이 깨어난, 나에게 속한 너희 자신도 어떤 방식으로 사탄이 너희에게 역사하는지 항상 깨달을 수 있는 것이 아니다. 왜냐면 그가 바로 너희를 속이는 수단을 너희에게 자주 사용하기 때문이다. 그는 너희가 그의 역사로 깨닫지 못하는 형식으로 너희를 시험하고, 너희를 타락하게 만들기 원한다. 그는 너희가 나를 떠나게 만들기 원하고, 너희의 생각에 혼돈을 일으켜, 너희가 나와 내 사랑을 의심하기 시작하게 만들려고 한다.
그는 너희가 내 말씀을 신적인 것으로 여기지 않게 만들기 원하고, 너희에게 더욱 성공적으로 역사할 수 있기 위해, 너희가 자책에 빠져 괴로워하기를 원한다. 그는 너희가 나를 포기하고, 자신을 추종하게 만들기 원한다. 너희가 의지를 드려 나에게 순종하는 것을 그가 알기 때문에, 그는 너희를 속이려고 시도하고, 너희가 내 뜻을 잘못된 것으로 여기게 만들려고 한다. 그는 너희가 나를 섬기려는 믿음으로 행하려는 일이지만 그러나 내 뜻이 아닌 일을 행하게 만들려고 시도한다. 그러므로 주의하고 기도하는 가운데 나를 부르고, 나에게 긴밀하게 도움을 청하라. (1951년 7월 21일) 너희가 나에게 올리는 모든 부름을 내가 영접한다는 것을 알라. 그러나 너희 자신의 능력을 과대평가하지 말라. 다시 말해 나의 축복을 구하는 기도를 나에게 드리지 않고 어떤 일도 행하지 말라. 그러면 대적자가 내 뜻을 대적하라고 너희에게 요구하면, 너희는 이를 잘 깨닫게 될 것이다.
그는 너희가 스스로 만든 너희의 온전하지 못함과 너희의 눈먼 상태를 이용한다. 너희가 그를 깨달았다는 것을, 의식적으로 나를 향한 너희의 갈망을 통해 그가 너희에 대한 모든 권세를 잃었다는 것을 그에게 증명해주라. 너희를 사랑없음으로부터 세심하게 보호하라. 왜냐면 사랑 없음이 그가 자주 설치하고, 너희가 만나는 일에 주의를 기울이지 않으면, 아주 쉽게 빠질 수 있는 함정이기 때문이다. 그러면 너희는 사랑을 행하는 시험을 받고, 너희를 얻기 원하는 대적자는 사랑을 행하는 일을 방해할 것이다. 아주 작은 사랑 없음이 그에게 그가 너희를 유혹하기 위해 사용하는 장점이 된다.
너희가 끊을 수 없게 나와 연결이 되어 있기 때문에, 내가 한번 자신의 의지를 나에게 드린 사람들을 그의 손에 떨어지게 하지 않기 때문에, 절대로 나를 떠날 수 없다 할지라도, 너희에게 사랑이 없게 되면, 너희가 나와 멀어지는 것이다. 그러나 그는 많은 술수와 권세로 일한다. 그는 심장 안에 의심을 심는다. 이를 통해 너희는 그의 역사를 깨달아야 한다. 너희가 단지 심장 안에서 긴밀하게, 내가 아주 확실하게 듣게 될 탄식을 하면, 너희는 내 도움을 받게 될 것이다.
그는 실제 종말 전에 큰 권세를 가지고 있다. 그러나 내 권세는 더 크다. 그러나 그는 이를 의심하려고 한다. 그러므로 너희는 그를 두려워할 필요가 없지만 조심해야 하고, 너희에게 닥치는 모든 것을 시험해봐야 한다. 너희가 보호와 도움을 나에게 요청하면, 그의 권세는 진실로 적어질 것이다. 왜냐면 그러면 나 자신이 너희와 함께 하고, 그가 내 앞에서 도망칠 것이기 때문이다. 왜냐면 패배당하기를 원하지 않는 그는 그를 패배시키는 모든 빛 앞에 도망치기 때문이다. 그러므로 언제든지 나에게 하는 긴밀한 기도를 통해 보호를 요청하라. 그러면 그는 너희에게 가장 적은 해도 끼칠 수 없게 될 것이고, 너희는 그를 다스리는 사람이 될 것이고, 너희는 너희가 이 땅에서 추구하는 너희의 목표에 도달할 것이다.
아멘
TranslatorOp welke manier de satan op u inwerkt, herkent zelfs u niet steeds, Mijn door de Geest gewekten. Want hij gebruikt juist bij u niet zelden middelen, die u moeten misleiden. En hij brengt u in verzoeking in een vorm, die u niet als zijn werkzaam zijn herkent. Hij wil u ten val brengen. Hij wil u van Mij aftroggelen. Hij wil uw gedachten in de war brengen, zodat u begint te twijfelen aan Mij en Mijn Liefde. Hij wil u Mijn Woord als niet goddelijk voorstellen. Hij wil, dat u zich kwelt met zelfverwijten, om dan des te succesvoller op u in te kunnen werken. Hij wil, dat u Mij opgeeft en hem aanhangt. En daar hij weet, dat u Mij willens en wetens bent toegedaan, probeert hij u te misleiden en u Mijn Wil als verkeerd voor te stellen. Hij probeert u aan te zetten tot handelingen, die u zult moeten uitvoeren in het geloof Mij te dienen en die toch Mijn Wil niet zijn. Daarom, wees voorzichtig en roep Mij aan in gebed. Wend u innig tot Mij.
Weet, dat Ik elke roep verneem, die u naar Mij opzendt. Maar overschat uw eigen kracht niet. Dat wil zeggen, doe niets zonder het gebed tot Mij om Mijn Zegen. Dan zult u heel goed inzien, wanneer de tegenstander iets van u verlangt, dat in tegenstelling is tot Mijn Wil. Hij rekent op uw onvolmaaktheid, op uw blindheid, waarin hij zelf u heeft gestort. Bewijs hem, dat u hem hebt herkend en dat hij elke macht over u heeft verloren, door uw bewust verlangen naar Mij. En hoed u angstvallig voor liefdeloosheid. Want dit is een val, die hij u vaak zet en waar u heel gemakkelijk in terecht zult kunnen komen, wanneer u niet oplettend bent tegenover datgene, wat u overkomt. Dan wordt u op de proef gesteld, de liefde te beoefenen, en door de tegenstander daarin gehinderd, die u wil winnen.
De geringste liefdeloosheid is in zijn voordeel, dat hij gebruikt om u te verleiden. Wordt u liefdeloos, dan is dat een verwijdering van Mij, ofschoon u nooit in staat bent van Mij te scheiden, omdat u onlosmakelijk met Mij bent verbonden en Ik laat degene niet in zijn handen vallen, die eenmaal zijn wil om bij Mij te zijn heeft laten blijken. Maar hij werkt met veel list en geweld. Hij strooit twijfel in de harten en daaraan zult u zijn werkzaam zijn moeten herkennen en ook hulp ondervinden van mijn kant, als u maar een innige diepe zucht slaakt in uw hart, die Ik heel zeker zal verhoren. Hij heeft wel grote macht voor het einde, maar Mijn Macht is groter en deze waagt hij in twijfel te trekken.
Daarom hoeft u hem niet te vrezen, maar u zult voorzichtig moeten zijn en alles onderzoeken, waarmee u wordt geconfronteerd. En als u Mij aanroept om bescherming en hulp, is zijn macht waarlijk gering. Want Ik Zelf ga dan aan uw zijde en hij zal vluchten voor Mij, omdat hij elk licht ontvlucht, dat hem overwint en hij niet het onderspit wil delven. Wend u daarom te allen tijde door innig gebed tot Mij om bescherming, dan zal hij u niet in het geringste kunnen deren. Dan bent u hem de baas en u zult uw doel bereiken, waarnaar u op aarde streeft.
Amen
Translator