Compare proclamation with translation

Other translations:

운명적으로 악해야만 한다는 이의는 불의한 이의이다.

나는 너희를 축복되게 하는 일은 너희에게 일어나게 한다. 그러나 너희의 영적 성장에 방해가 되는 일어나는 일은 내 뜻이 아니라 너희를 나와 분리시키려는 자의 뜻이다. 그럼에도 불구하고 나는 사람들의 의지의 자유와 믿음의 자유를 빼앗지 않기 위해, 너희 자신이 어떤 영으로부터 나왔는지 시험해보도록 하기 위해 그런 일을 허용한다. 모든 일이 너희에게 축복이 될 수 있다. 왜냐면 너희가 이를 깨닫고 혐오하는 법을 배우고 따라서 선이나 악을 위해 결정하는 동안에는, 결정을 위해 양쪽의 지식이 필요하고, 악이 또한 너희의 성장에 유용할 수 있기 때문이다. 그러나 악은 나에게서 나온 것이 아니라, 내 대적자로부터 나온 것이다. 내 대적자는 사람을 얻기 위해 사람의 의지에 역사한다. 그러나 사람이 스스로 결정을 한다.

대적자가 동의를 받는 곳은 내가 사람에게 역사한 것이라고 말할 수 없다. 왜냐면 사람은 행하고 생각하도록 강요받지 않고 자발적으로 행하고 또한 선과 악을 구별하는 능력이 있기 때문이다. 그러므로 그는 자신의 의지의 방향에 대한 책임이 있고, 그것이 그가 영원으로부터 자신을 위한 운명을 만들고, 아무도 내가 그에게 다가 가지 않았다고 말할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 모든 사람의 삶에 그를 인도하고 정해주는 자신을 계시하는 권세를 깨달을 수 있는 충분한 운명적인 기회가 있기 때문이다. 만일 그가 그런 기회에 주의를 기울이지 않거나 자신이 퇴보하게 만든다면, 그는 자유의지를 잘못 사용한 것이고 의지를 잘못된 방향으로 향하게 한 것이다. 그는 스스로 내 대적자에게 강요를 받지 않는 가운데 내 대적자의 권세에 자신을 맡긴 것이다.

그러므로 인간이 악한 영향을 받고 있는 상태에서 악하게 행동할 수밖에 없었고, 이런 악한 영향이 그가 악하게 되도록 강요했다는 이의는 올바른 이의가 아니다. 의지가 선하면, 운명은 우선적으로 높이 성장하는 일을 가능하게 방식으로 항상 이뤄진다. 사람 자신이 실패하기를 원하지 않는다면, 그는 실패할 필요가 없다. 왜냐면 그에게 항상 나에게 도움을 구할 권리가 있고, 그에게 항상 도움이 제공되기 때문이다. 모든 고난과 모든 운명적인 일이 그가 구하도록 자극해야 한다. 그러면 인간은 절대 타락할 위험에 처하지 않게 된다. 왜냐면 내가 그를 붙잡아 넘어지지 않게 하기 위해 단지 그의 생각이 나에게 향하기까지 기다리기 때문이다. 나에게 드리는 기도가 그에게 힘을 주고, 모든 유혹 가운데 그를 강하게 한다.

인간은 두 권세들 사이에서 두 권세 중 한 권세를 택해야만 한다. 당연히 두 권세가 그에게 역사하여 영향을 미치려고 시도할 것이다. 그러므로 내가 대적자가 역사하도록 허용하지만, 사람들을 그의 권세에 무방비한 상태로 두지 않고, 고난과 다른 운명적인 일들을 통해 사람들이 나를 부르게 되기까지 노력한다. 왜냐면 그의 의지가 나를 위하는 결정을 하면, 비로소 내가 내 권세와 사랑으로 개입할 수 있기 때문이다. 그는 완전한 자유의지로 나에게 다가와야만 하고, 그가 스스로 다가오지 않는다면, 나는 모든 종류의 고난을 통해 그가 나에게 다가오도록 유도해야만 한다. 그러면 모든 고난은 그의 혼의 구원에 도움을 줄 수 있고 따라서 내가 허용한 고난이다.

그러나 인간이 사랑을 반대로 바꾼 자의 권세가 자신을 얻게 하면, 인간이 자신을 악하게 만든 것이고 따라서 항상 악하고 사랑이 없게 행하게 될 것이고 이를 통해 쉽게 자신이 악하게 된 것을 깨달을 수 있다. 그러나 나는 사랑을 반대로 바꾼 자를 막지는 않는다. 왜냐면 그가 행하는 일이 의지의 결정을 목표로 하는 일이기 때문이다. 그러나 자신을 나에게 이끄는 사람에게 복이 있다. 그런 사람들은 사랑을 반대로 바꾼 자의 음모를 깨닫고 그에게서 벗어나기를 원하는 사람들이다. 나는 그들을 붙잡고 나에게 높이 끌어 올린다. 왜냐면 그들이 그들의 의지를 올바르게 사용했고 그들의 이 땅의 삶의 시험을 통과했기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Unjustified objection, being destined to be evil....

Whatever will serve you as a blessing shall be given to you by Me, but whatever delays your spiritual development is not My will but the will of the one who wants to separate you from Me. Even so, I allow it to happen so as not to take people's freedom of will and belief away, and also to motivate you to test what comes forth from which spirit. Everything can be beneficial to you, for even evil can serve your development in so far as you learn to recognise and despise it and thus make a choice for good or evil, which also necessitates the knowledge of both. Yet evil does not originate from Me but from My opposing power, which thus also influences the human being's will in order to gain him. The human being, however, makes his own decision.

Where My adversary finds approval it cannot be said that it is My activity on the human being, because the human being is not forced into actions and thoughts but approves them voluntarily and because he has the ability to differentiate between good and evil. This is why he is responsible for the direction of his will, and therefore he also creates his own fate in eternity. And no-one will be able to say that I didn't approach him, the destiny of every person's life provides him with ample opportunities which enable him to recognise a guiding and determining Might Which reveals Itself to him. If he ignores these opportunities or if he agrees to regress then he is abusing his free will and thus uses it in the wrong direction. He hands himself over to My adversary's power without having been forced by him. Hence it is an unjustified objection that the person, having been unfavourably influenced, was unable to do anything but to act evil and that this bad influence compelled him to be evil by providence.... The destiny of a person is always shaped such that opportunities for higher development prevail if he is of good will.... The human being need not fail if he himself does not want to fail.... For he is at all times at liberty to appeal to Me for help, which will always be granted to him.... And every sorrow, every stroke of fate shall encourage him to make this appeal, then the human being will never be at risk to fall, for I Am only waiting for his thoughts to turn to Me in order to seize and hold him to prevent his fall. The prayer to Me is the defence against the one who intends to harm him. The prayer to Me provides strength and fortifies the person in every temptation. The human being stands between two powers and has to choose one of the two. Both will understandably affect him and try to win influence over him. This is why I allow My adversary's activity, yet I do not leave the human being defenceless to his power, but through adversity and other strokes of fate I try to encourage him to call for Me, because only when his will has made a decision for Me will I be able to intervene with My might and love.

He must turn to Me in absolute freedom of will, and if he doesn't do so voluntarily I have to prompt him through all kinds of serious difficulties which, however, can only ever further his soul's salvation and are therefore permitted by Me. But evil is caused by the human being himself by allowing himself to be controlled by the one who has turned loved into the opposite and who therefore will always act evil and unkindly and thereby can easily be recognised. But I will not stop him, for his activity also aims to achieve the decision of will.... But blessed are they who let themselves be driven to Me, who realise his intrigues and want to escape from him.... I will seize them and draw them up to Me, for they have used their will correctly and passed their test of earthly life....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna