Compare proclamation with translation

Other translations:

계시를 깨달을 능력이 없는 사람들. 하나님을 위해 하는 일.

나는 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 한다. 그러나 나는 분명하게 너희와 함께 역사할지라도 너희는 자주 나를 깨닫지 못한다. 너희가 아직 눈으로 세상을 보고 있는 동안에는, 외부에서 일어나는 일에 주의를 기울이고 자신의 내면으로 들어가지 않는 동안에는 내가 너희에게 나를 깨닫게 해줄 수 없다. 나는 너희를 사랑의 팔로 감싸기를 원한다. 그러나 너희는 나를 멀리하고, 이로써 나를 깨닫지를 못한다. 내가 택한 나의 종에게 내가 위로부터 주는 말씀 안에서 나를 깨달을 수 있다는 것을 모든 사람이 알아야 한다.

내 음성은 선명하고 그러므로 내 음성을 아버지의 음성으로 깨달을 수 있다. 깨닫지 못하는 일은 나의 말씀을 받아드릴 수 없는 상태의 특징이고, 이에 대한 이유는 심장이 아닌 이성이 점검을 하고 차가운 이성이 절대로 올바른 판단을 할 수 없기 때문이다. 왜냐면 내 말씀은 단지 심장으로 영접할 수 있기 때문이다. 심장과 이성이 실제 역사해야 한다. 왜냐면 내 말씀은 이성의 시험을 견딜 수 있지만 그러나 심장의 판단이 유일하게 결정적이기 때문이다.

나는 너희에게 너희가 내 제자들이 서로 사랑하는 일을 통해 그들이 나의 제자임을 깨달을 수 있다는 나의 복음을 알려준다. 사랑이 너희 모두를 나의 자녀로 만든다. 그러나 너희가 나의 진정한 제자가 되기 원하면, 너희가 서로 사랑한다는 것을 증명해야만 한다. 한 사람이 다른 사람의 대적자가 되는 곳에는 사랑이 없고 따라서 또한 판단할 수 있는 능력도 없다. 왜냐면 사랑이 없는 사람은 지혜도 없기 때문이다. 나때문에 너희는 서로 사랑해야 한다. 왜냐면 그렇지 않으면 내가 위로부터 유일한 참 지식인 지혜를 너희에게 줄 수 없기 때문이다.

내 사랑의 증거가 이슬 방울처럼 열린 따뜻한 심장 안으로 (1950년 7월 1일) 떨어진다. 그러므로 사람들에게 사랑의 말을 하는 이가 나 자신이고, 받는 사람은 사랑의 삶을 살고, 선하고 자원하여 베풀고 자신의 유익을 구하지 않고 섬기는 사람이고 그러므로 내 은혜 아래 있다는 단지 한가지의 증거를 너희에게 줄 수 있다. 그는 착하고 따라서 나에게 또한 유리하다. 사랑하는 사람들은 나를 깨닫고, 나의 음성을 깨닫는다. 그러나 사랑이 없는 사람은 절대로 나를 깨달을 수 없다. 그러므로 너희가 제자로써 일하기 원하고, 나의 아버지의 음성을 듣기 원한다면, 서로 사랑하라. 하나님이 보낸 것으로 그들에게 전해진 말씀의 진정성을 의심하는 모든 사람에게도 말한다: 서로 사랑하라.

그러나 나는 충성스러운 나의 일꾼들에게 다음을 말한다: (1950년 7월 2일) 시간이 역사하게 하라. 시간이 너희에게 불가능해 보이는 많은 일들을 성취시킬 것이다. 너희는 전파되야 할 내가 높은 곳에서 준 나의 순수한 말씀이, 말씀 자체가 가진 측량할 수 없는 가치에 합당하게, 전파될 것이라는 환상에 빠져서는 안 된다. 너희는 어두움의 세력이 순수한 진리를 훼손하기 위해 마찬가지로 열심히 일한다는 것을 잊지 말아야 한다. 너희는 나의 대적자가 이 땅의 종말의 때를 위해 큰 권세를 받았고, 이를 사용한다는 것을 생각해야만 한다.

모든 일은 인간의 자유의지에 달려 있다. 내가 실제 사람들을 인도하지만 그러나 나는 사람들에게 강요하지 않는다. 내가 위로부터 주는 것은 개인뿐만 아니라 모든 사람을 위한 것이다. 모든 사람이 이를 통해 자신을 쾌활하게 할 수 있다. 그러나 이를 원하지 않는 사람은 내가 그렇게 하도록 강요하지 않는다. 심장이 굶주린 사람은 혼의 양식을 원하고 또한 혼의 양식을 찾는다. 왜냐면 어떤 방식으로 든 그가 혼의 양식을 갈망하면, 내가 그에게 혼의 양식을 주기 때문이다.

사람들은 실제 넘치게 받을 수 있다. 왜냐면 하늘에서 많은 양식이 제공되기 때문이다. 내가 이제 대적자의 세력을 방해하면, 이런 일은 어떤 의미에서 나의 대적자와 또한 더 이상 결정할 필요가 없이 그들에게 제공된 것을 영접해야만 하게 되는 사람들 모두에게 의지를 강요하는 일이 될 것이다. 사람의 의지가 유일하게 결정적이다. 한 사람의 의지가 이웃 사람의 의지를 겉으로 보기에 해를 끼치는 곳에서도 내가 아직 내 은혜의 선물을 준비하고 있다. 이로써 내 식탁에서 양식을 먹기 원하는 어느 누구도 먹지 못하게 되지 않게 한다. 나는 나의 손님이 되기 원하는 모든 사람과 함께 나의 만찬에 참여하고, 어느 누구도 이를 막지 못한다.

그러나 내 이름으로 나의 손님들에게 양식을 나눠줄 너희는 너희의 활동 영역이 아직 작을지라도 불쾌하게 여기지 말라. 너희는 멀지 않아 영역을 확장할 수 있게 될 것이고, 아주 빠르게 너희가 전적으로 모든 자신을 드려 헌신할 수 있는 곳에서 일해달라는 요청을 받게 될 것이다. 너희는 또한 지금까지 내가 너희에게 단지 예비하는 일을 요구했다는 것을 이해할 것이다. 왜냐면 인간의 의지 자체가 나와 나의 나라를 위해 열심히 일하는 일을 막았기 때문이다. 멀지 않아 아주 빠르게 분산됨이 없이 나를 섬기라는 부름이 너희에게 주어질 것이다.

나는 나의 대적자를 오랫동안 묶어 두기를 원한다. 그러나 묶어 두는 일도 맘대로 일어나지 않는다. 왜냐면 내 사랑과 공의가 항상 내 의지를 정하기 때문이고, 나의 대적자가 그의 권한을 벗어나지 않는 동안에는, 그가 단지 내가 그에게 허용한 일을 행하고, 사람이 자유의지로 결정하는 일에 기여하는 동안에는 내가 그의 권리에 이의를 제기하지 않기 때문이다.

그러나 그가 사람들이 나를 최고로 온전한 존재이고 자체가 사랑과 지혜이고 전능하고 모든 것의 창조주이고 유지자로 깨닫는 일을 막으려고 하면서 그는 자신의 권리의 제한선을 넘어 설 것이다. 그는 이런 지식을 얻지 못하게 하려고 시도하고, 내가 그의 정도가 다할 때까지 그에게 완전한 자유를 허용한다. 위에서 준 순수한 진리를 몰아내는 일이 그가 첫째로 추구하는 일임을 이제 이해하라. 즉 사람들이 이 땅으로 전해진 하나님의 말씀을 통해 나를 깨달을 수 있는 가능성을 없애는 일이 그가 첫째로 추구하는 일임을 이해하라. 그는 항상 나에게서 온 진리가 관철되기 시작하는 곳에서 역사한다는 것을 이해하라.

그러면 너희는 또한 너희가 순수한 복음을 전할 때 받는 많은 저항을 이해하게 될 것이다. 내 권세와 내 의지로 이 저항을 해결하는 일이 위로 향하거나 아래로 향하도록 강요하지 않는 영원한 내 질서에 위배가 되지 않는다면, 나는 실제 이 저항을 해결할 수 있다.

나를 위한 일을 어렵게 하는 큰 저항에도 불구하고 자유의지로 나와 나의 나라를 위해 행하는 아주 적은 일도 내가 축복한다는 것을 믿으라. 너희는 아직 많은 일을 할 수 있게 될 것이다. 그러므로 너희는 때가 되어 내가 너희를 부를 때까지 작은 일을 행하는 가운데 피곤해져서는 안된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Unfähigkeit zum Erkennen der Kundgaben.... Arbeit für Gott....

Ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.... Doch oft erkennet ihr Mich nicht, wenngleich Ich offensichtlich unter euch wirke. Und Ich kann Mich euch nicht zu erkennen geben, solange ihr noch mit den Augen der Welt blicket, solange ihr dessen achtet, was außen vorgeht und euch nicht nach innen versenket. Ich möchte euch mit Armen der Liebe umfangen, ihr aber strebet ab von Mir, und darum erkennet ihr Mich nicht. Dies sei allen denen gesagt, die Mich nicht im Wort zu erkennen vermögen, das von oben Meinen von Mir erwählten Dienern zugeht. Meine Stimme ist deutlich, also kann sie erkannt werden als Stimme des Vaters. Das Nichterkennen kennzeichnet einen Zustand der Unfähigkeit, Mein Wort entgegenzunehmen, der darin seine Begründung hat, daß sich der Verstand und nicht das Herz zur Kritik einstellt und daß der kalte Verstand niemals richtig urteilen kann, weil Meine Stimme nur vom Herzen vernommen werden kann. Wohl sollen Herz und Verstand tätig sein, denn Mein Wort kann eine verstandesmäßige Prüfung aushalten, doch maßgebend allein ist das Urteil des Herzens. Doch Ich weise euch auf Mein Evangelium hin, daß Meine Jünger daran zu erkennen sind, daß sie Liebe untereinander haben. Die Liebe macht euch alle zu Meinen Kindern, die Liebe aber müsset ihr euch auch gegenseitig bezeugen, wollet ihr Meine rechten Jünger sein. Wo einer als des anderen Gegner auftritt, dort fehlt die Liebe und daher auch die Urteilsfähigkeit, da der Mensch ohne Liebe auch ohne Weisheit ist. Um Meinetwillen sollet ihr einander lieben, weil Ich euch sonst nicht die Weisheit, das allein wahre Wissen von oben, vermitteln kann. Wie Tautropfen fallen die Beweise Meiner Liebe in die geöffneten Kelche (1.7.1950) liebewarmer Herzen, und so kann nur eines euch den Beweis geben, daß Ich Selbst es bin, Der Worte der Liebe zu den Menschen spricht.... daß der Empfänger in der Liebe wandelt, daß er ein guter, gebewilliger und uneigennützig dienender Mensch ist, der darum auch in Meiner Gnade steht. Liebende Menschen erkennen Mich, sie erkennen Meine Stimme, doch niemals erkennet ein Herz ohne Liebe Mich an. Darum liebet einander, wollet ihr als Meine Jünger tätig sein und Meine väterliche Stimme vernehmen.... Dies allen denen, die zweifeln an der Echtheit des Wortes, das als göttliche Sendung an sie herangetragen wird. Meinen treuen Mitarbeitern aber sage Ich folgendes: (2.7.1950) Lasset die Zeit wirken.... die Zeit wird vieles zuwege bringen, was euch unmöglich erscheint. Ihr dürfet euch keinen Illusionen hingeben, daß Mein reines Wort aus der Höhe die Verbreitung findet, die es sollte und die auch seinem unermeßlichen Wert entsprechend wäre. Ihr dürfet nicht vergessen, daß die Kräfte der Finsternis ebensoeifrig wirken, die reine Wahrheit zu untergraben, und ihr müsset bedenken, daß Meinem Gegner für die letzte Zeit auf dieser Erde große Macht gegeben ist, die er nützet. Alles ist vom freien Willen des Menschen abhängig; Ich lenke wohl die Menschen, aber Ich zwinge sie nicht.... Was Ich gebe von oben, ist sowohl für den einzelnen Menschen wie auch für alle bestimmt, ein jeder kann sich daran laben, doch wer es nicht tun will, der ist von Mir aus nicht dazu gezwungen. Wer hungrigen Herzens ist, der begehrt nach Seelennahrung und findet sie auch, denn in irgendeiner Weise lasse Ich sie ihm zukommen, sowie er danach verlangt. Es könnten wohl die Menschen überreich bedacht werden, denn es steht euch viel Brot aus den Himmeln zur Verfügung. Würde Ich nun die Gegenkräfte hindern, dann wäre dies ein gewisser Willenszwang, sowohl auf Meinen Gegner als auch auf die Menschen, die sich nicht mehr zu entscheiden brauchten, sondern annehmen müßten, was ihnen geboten wird. Der Wille des Menschen allein entscheidet. Und selbst wo der Wille des einen scheinbar die Mitmenschen schädigt, dort stehe Ich noch immer mit Meiner Gnadengabe bereit, auf daß niemand zu kurz komme, der gespeist werden will an Meinem Tisch. Ich teile Mein Abendmahl aus einem jeden, der Mein Gast sein will. Und keines Menschen Wille hindert Mich daran. Ihr aber, die ihr in Meinem Namen Meinen Gästen das Brot reichen sollet, seid nicht unwillig, wenn euer Wirkungskreis noch klein ist.... Sehr bald schon werdet ihr euch entfalten können, sehr bald schon wird eine Arbeit von euch gefordert, wo ihr euch voll und ganz einsetzen könnet und ihr auch verstehen werdet, daß Ich bisher nur Vorarbeit von euch verlangte, weil der Menschenwille selbst euch an eifrigem Wirken für Mich und Mein Reich hinderte. Sehr bald schon ergeht an euch der Ruf, euch ungeteilt in Meinen Dienst zu stellen. Ich will Meinen Gegner binden auf lange Zeit.... Doch auch dieses darf nicht geschehen aus Willkür, denn Meine Liebe und Meine Gerechtigkeit wird immer bestimmend sein für Meinen Willen. Sowie Mein Gegner nicht seine Machtbefugnis übersteigt, solange er nur das tut, was Ich ihm zugebilligt habe und was zum freien Willensentscheid eines Menschen beiträgt, so lange mache Ich ihm dieses Recht nicht streitig. Doch er wird die Grenzen seiner Machtbefugnis überschreiten.... indem er die Menschen hindern will, Kenntnis zu erlangen von Mir, von einem höchst vollkommenen Wesen, Das in Sich Liebe, Weisheit und Allmacht ist und als Schöpfer und Erhalter aller Dinge erkannt werden will.... Das Wissen darum sucht er zu unterbinden, und Ich lasse ihm auch darin so lange vollste Freiheit, bis sein Maß voll ist.... Und nun verstehet, daß es sein erstes Bestreben ist, die reine Wahrheit aus der Höhe zu verdrängen, also den Menschen die Möglichkeit zu nehmen, von Mir Kenntnis zu erlangen durch das zur Erde geleitete Gotteswort. Verstehet es, daß er immer dort einsetzen wird, wo sich die Wahrheit aus Mir durchzusetzen beginnt.... Und dann werdet ihr auch die vielen Widerstände begreifen, die euch bei der Verbreitung des reinen Evangeliums entgegengesetzt werden, die Ich wohl mit Meiner Macht und Meinem Willen aufheben könnte, wenn dies nicht wider Meine ewige Ordnung wäre, Zwang anzuwenden, weder nach oben noch nach unten.... Und glaubet es Mir, daß Ich auch die geringste Tätigkeit für Mich und Mein Reich segne, die unter Beachtung des freien Willens getan wird trotz der großen Widerstände, die euch die Arbeit für Mich erschweren. Ihr werdet noch viel Arbeit leisten dürfen und sollet darum nicht müde werden, im kleinen zu wirken, bis Ich euch rufe, wenn es an der Zeit ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde