Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 특별한 선물.

너희가 위로부터 너희를 향한 나의 사랑의 증거를 받으면, 너희가 특별한 은혜의 선물을 받은 것을 항상 확신하라. 그러므로 너희가 단지 은혜의 선물을 올바르게 사용한다면, 너희가 이미 이 땅에서 혼의 높은 성장 정도에 도달할 수 있다는 것을 확신하라. 나는 실제 너희와 영원히 올바른 관계를 너희에게 제공한다. 그러나 너희의 사랑이 그래야만 하는 것처럼 내가 너희와 그런 관계를 맺을 기회를 주지는 않고, 내가 나의 아주 큰 사랑으로 자신이 동인이 되어 나를 찾지 못하는 너희를 붙잡는다. 나의 말씀은 이런 일에 대한 증거이다. 왜냐면 아버지가 자신의 자녀들에게 말하는 것처럼 내가 말하고, 모든 사랑으로 너희의 영적인 위험을 너희에게 알리고 경고하고 훈계하며, 무엇을 해야 하고 무엇을 그만 두어야 하는 지에 대해 조언하기 때문이다. 나는 너희에게 내 뜻을 아주 공개적으로 알려주어, 너희가 나의 사랑을 얻기 위해 단지 내 뜻대로 살기만 하면 된다.

그러므로 나는 무가치한 사람에게도 임하고, 나의 말씀을 통해 그에게 더 가까이 다가간다. 나는 그가 내 사랑에 합당하게 되도록 돕는다. 나는 헤아릴 수 없는 가치를 가진 선물을 너희에게 제공한다. 왜냐면 너희 자신이 이런 선물을 얻기 위해 아무 일도 하지 않기 때문이다. 그러나 나의 은혜의 선물로 일하겠다는 너희의 의지가 없다면, 너희는 이런 선물의 축복을 거의 느끼지 못하게 될 것이다. 그러므로 나의 사랑의 증거의 효과를 경험하는 일이 항상 너희에게 달려 있다. 나의 말씀이 그에게 그가 성장하는 데 도움을 받는 축복을 얻으려면, 모든 사람이 스스로 일해야만 한다.

나는 너희에게 많은 은혜가 흘러 가게 한다. 그러나 너희는 이 은혜의 흐름을 벗어나서는 안 되고, 너희 자신을 열어야만 한다. 이로써 은혜가 너희 심장 안으로 흐르게 해야 한다. 그러면 너희는 내 사랑을 느끼게 될 것이고, 나의 말씀대로 살게 될 것이고, 혼은 유익을 얻게 될 것이다. 혼은 단기간에 성숙해지고, 모든 힘을 다해 나를 다시 사랑할 것이다. 이로써 혼 자신이 힘으로 충만하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 위로부터 온 내 사랑의 증거를 깨닫고, 내가 나의 자녀들을 사랑하고 또한 자녀들의 사랑을 얻기 원하고, 내가 영원한 너희의 아버지임을 너희가 깨닫는 일을 내가 목표로 하기 때문이고, 너희를 아버지에게 다시 인도하고, 너희가 모든 영원에 영원까지 아버지와 함께 있게 하는 은혜의 선물을 내가 너희에게 주었다는 것을 너희가 깨닫는 일을 목표로 하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

God's extraordinary gift of grace....

You can always be certain that you will receive an extraordinary gift of grace if the evidence of My love for you comes to you from above, and that you can therefore already attain a high degree of maturity of soul on earth if only you use the gift of grace correctly. I establish a relationship with you which is indeed the right one from eternity, yet it is not your love for Me which gives rise to it, as it should be, but My greater than great love takes hold of you who do not find your way to Me of your own accord. And My word is the proof of this, for I speak to you as a father speaks to his children; I lovingly present your spiritual adversity to you and warn and admonish you, I give you advice as to what you should do and what you should refrain from doing; I so openly inform you of My will that you only need to live accordingly in order to acquire My love. Thus I also come to the unworthy and approach him through My word.... I help him to become worthy of My love. I offer you a gift of immeasurable value, for you yourselves do nothing to acquire this gift. Yet without your will to work with My gift of grace you will hardly feel any blessing from it, and thus it is still up to you to experience the effect of My proof of love. Everyone has to become active himself if My word is to bring him the blessing which will help him to ascend. I let much grace flow down to you, yet you may not withdraw from this flow of grace, you must open yourselves so that the grace flows into the centre of your heart, then you will feel My love, you will live out My word, the soul will be at an advantage, it will mature in a short time, it will love Me again with all its strength and thereby be filled with strength itself. For this is My purpose, that through My evidence of love from above you will recognize that I am your father from eternity Who loves His children and also wants to win their love.... that He will give you a gift of grace which shall lead you back to Him so that you will remain with Him for all eternity....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers