Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님은 자신을 떠난 존재의 사랑을 구한다.

너희 인간들은 사랑하는 나의 자녀들이고, 이 사랑이 내가 자원하여 항상 또 다시 나를 떠난 너희에게 다가 가게 하고, 너희 사랑을 구하게 한다. 그러나 너희는 응답하는 사랑을 하지 않고, 너희 심장은 차갑고, 나의 구애는 헛된 일이 된다. 나는 그들의 사랑을 나에게 주고, 나의 아버지의 사랑을 간절히 바라고, 영원히 더 이상 나와 헤어지지 않기 위해 나에게 돌아오는 단지 적은 수의 심장을 만난다. 그러나 나의 사랑은 절대로 중단되지 않는다. 나는 나의 사랑 없이도 존재할 수 있다고 믿었기 때문에 나를 떠난 존재를 얻는 일을 절대로 멈추지 않을 것이다.

왜냐면 존재가 나의 일부분이고, 내가 절대로 포기하기를 원하지 않은 나의 힘에서 나온 힘이기 때문이다. 왜냐면 이 힘은 나의 사랑의 발산이기 때문이다. 즉 나 자신의 발산이기 때문이다. 그러므로 너희는 실제 의지적으로 나를 떠난 가운데 머물 수 있고, 영원한 기간 동안 머물 수 있다. 그러나 너희는 내가 너희를 다시 사랑의 나라로 데려가기 위해 항상 또 다시 내 손을 너희에게 펼치는 일을 막을 수 없게 될 것이다. 너희는 한때 나에게 속하게 될 것이고, 모든 영원에 영원까지 나에게 속한 가운데 머물게 될 것이다. 나는 너희를 사랑하고, 너희를 그리워하다. 그러나 나는 너희가 나에게 돌아와 나를 다시 사랑하도록 강요하지 않는다.

그러나 나의 사랑은 너희에게 가장 큰 축복을 의미한다. 너희가 나에게 너희의 사랑을 줄 때, 너희가 나에게 헌신할 때, 너희가 너희의 의지를 두려움이 아니라 사랑에서 온전히 내 의지에 종속시킬 때, 너희는 비로소 나의 사랑을 느끼게 될 것이다. 나는 내가 권세가 있기 때문에 나에게 순복해야만 하는 어떤 피조물도 원하지 않는다. 그러므로 나를 믿거나 믿지 않는 일은 그들의 자유이다. 그들은 내 존재의 증거를 통해 나에게 순복하도록 강요받아서는 안 되고, 단지 심장 안의 사랑이 그들에게 증거를 줄 것이다. 그러면 나는 이미 그들을 얻었고, 그들은 자유의지로 나에게 속하게 된다.

그러나 내가 얻은 사람의 사랑이 나에게 속한 사람을 내가 내 심장으로 이끌고 영원히 그를 떠나지 않는다. 그가 가고 서는 곳마다 그는 나의 사랑을 느낄 것이다. 나는 그의 심장 안에 거하기를 원하고 항상 그와 함께 머물기를 원한과, 그에게 내 사랑의 증거를 줄 것이다. 그는 심장 안에서 내 음성을 들을 것이고, 아버지는 자신의 자녀에게 사랑의 말을 할 것이다. 나는 끊임없이 전적으로 진리에 합당하게 그를 가르칠 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Au travers de l’amour Dieu courtise ce qui Lui est devenu apostat

Vous les hommes vous êtes des fils de Mon Amour et cet Amour Me détermine à venir toujours de nouveau près de vous qui vous êtes librement éloigné de Moi et à vous courtiser pour votre amour. Mais vous êtes sans amour en retour, vos cœurs sont froids et Ma cour inutile ; Je conquiers seulement très peu de cœurs qui M'offrent leur amour et ont la nostalgie de Mon Amour de Père et veulent revenir à Moi pour ne plus être séparé de Moi dans l’éternité. Mais Mon Amour ne cessera jamais et Je ne faiblirai jamais pour courtiser celui qui M'est devenu apostat, parce qu'il croyait pouvoir subsister sans Mon Amour. Parce qu’il est Ma Part, il est la Force de Ma Force que Je ne veux jamais et encore jamais perdre, parce qu'il est le Rayonnement de Mon Amour, donc de Moi Même. Ce qui est procédé de Moi, doit inévitablement de nouveau de revenir à Moi, parce qu'il M'appartient. Et donc vous pouvez vous tenir loin de Moi selon votre volonté, même à travers des temps éternels, mais vous ne pourrez pas empêcher que J'étende toujours de nouveau Ma Main vers vous pour vous faire revenir dans le Règne de l'Amour, une fois vous Me reviendrez et resterez de toute façon Mien dans toute l'Éternité. Je vous aime, Je vous désire, mais Je ne vous force pas à revenir à Moi et à M’aimer de nouveau. Cependant Mon Amour signifie la plus haute Béatitude pour vous, mais vous la sentirez seulement si vous M'offrez votre amour, si vous vous donnez à Moi, si vous soumettez votre volonté totalement à la Mienne, non pas par peur mais par amour. Je ne veux pas de créatures qui doivent se plier vers Moi à cause de Ma Puissance, et donc vous êtes libres de croire ou non en Moi, vous ne devez pas être forcé à travers la preuve de Mon Existence de vous donner à Moi, mais seulement l'amour dans le cœur vous donnera cette preuve, mais alors Je vous ai déjà conquis, alors vous êtes devenus Miens librement. Et celui que J’ai conquis, son amour M'appartient, Je l'attire sur Mon Cœur et Je ne le laisse plus dans l’éternité, et il sentira Mon Amour, partout où il se trouve. Je veux prendre demeure dans son cœur et rester constamment avec lui, Je lui donnerai la preuve de Mon Amour, il entendra Ma Voix dans le cœur, le Père dira des Paroles d'Amour à Son fils, et Il l'instruira incessamment selon la très pleine Vérité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet