Compare proclamation with translation

Other translations:

빛의 존재들의 도움. 영적인 속박.

빛의 존재들은 아주 큰 기쁨으로 나를 섬길 준비가 된 자세를 지원한다. 그러므로 빛의 존재들에게 모든 요청을 특히 영적 일에 관한 요청을 할 수 있다. 왜냐면 빛의 존재들에게 맡겨진 이 땅의 사람들에게 진리를 전하는 일이 빛의 존재들에게 맡겨진 일이기 때문이다. 그러므로 그들은 그들의 보호대상자들과 접촉할 수 있도록 그들을 돕는 이 땅의 모든 사람을 환영한다.

그러나 생각이나 부름을 통해 빛의 존재와 접촉하는 일은 사람에게 달려 있다. 접촉하지 않는다면 빛의 존재들 도움을 주는 일을 할 수 없다. 왜냐면 빛의 존재들은 사람의 자유의지를 존중하기 때문이다. 그럴지라도 빛의 존재들은 자신들의 보호대상자 가까이 있고, 사람이 영의 나라를 깨닫고 영의 나라로 이끌리는 것을 느끼고 이제 의식적으로 영의 나라과의 연결을 이루려고 한다면, 그의 생각을 영의 나라로 인도한다. 그렇게 되면 빛의 존재들은 모든 면에서 그를 지원할 수 있다.

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Ajuda dos Seres de Luz.... Cativeiro Espiritual....

A vontade de estar ao meu serviço é excessivamente alegremente apoiada pelos seres da luz, e assim todos os pedidos, especialmente relativos ao trabalho espiritual, podem ser-lhes dirigidos. Pois os seres da luz preocupam-se em transmitir a verdade às pessoas terrenas que lhes são confiadas, e por isso acolhem todas as forças na terra que os ajudam a entrar em contacto com os seus protegidos. No entanto, cabe ainda às pessoas contactar com os seres de luz através de pensamentos ou apelos, caso contrário não podem ser úteis uma vez que respeitam a liberdade de vontade das pessoas, mas estão sempre perto dos seus protegidos e dirigem os seus pensamentos para o reino espiritual, reconhecendo-o quando o ser humano se sente atraído por ele e inicia agora a ligação consciente com o reino espiritual. Então eles podem apoiá-lo de todas as maneiras....

Translator
번역자: DeepL