Compare proclamation with translation

Other translations:

꿈꾸는 상태처럼 종말을 겪는 일. 옛 기억과 새 땅.

꿈꾸는 상태처럼 너희는 휴거 후 옛 땅의 멸망을 경험하게 될 것이다. 다시 말해 파괴되는 역사를 볼 것이고, 파괴의 범위를 파악할 수 있게 될 것이다. 그럴지라도 자신은 피해를 입지 않게 될 것이다. 이로써 너희가 이제 나와 끊임없이 연결이 된 가운데 새로운 삶을 시작할 새로 형성된 땅으로 다시 돌아갈 때까지 머무르게 될 평화의 나라로 옛 땅의 어떤 무거운 짐을 가지고 가지 않게 될 것이다. 그럼에도 불구하고 너희는 옛 땅의 파괴를 목격해야만 한다. 왜냐면 너희가 자녀와 후손들의 교육을 위해 그들에게 옛 땅의 파괴에 대한 증인이 되야 하기 때문이다.

너희는 옛 땅의 창조물과 사람들의 영적인 상태와 죄악성과 믿음의 싸움과 종말에 대한 기억을 간직할 것이다. 이로써 새로운 세대가 이를 알게 되고, 이런 지식이 그들의 나에 대한 태도에 영향을 미치게 해야 하고, 또한 훗날에 사람들에게 피할 수 없게 다시 이런 영향을 미치게 될 영적인 타락에 대해 경고하고 훈계해야 한다.

새 땅에서는 옛 창조물을 전혀 더 이상 기억하지 못할 것이다. 새 땅의 주민들이 새 창조물을 옛 창조물과 비교하는 일은 기적 위에 기적을 의미할 것이고, 끝이 없이 축복될 것이다. 옛 땅의 종말의 모든 경험이 너희의 눈앞에 마치 꿈처럼 보일 것이다. 그러나 기억을 잃지 않게 될 것이다. 왜냐면 기억에 남아 있는 일이 사람들에게 좋기 때문이다.

오늘날 사람들에게 아직 완전히 불가능해 보이는 일을, 나에게 충성스럽게 헌신한 사람들은 경험해야만 할 것이고, 마지막 큰 고난 가운데 나의 편에서 서서 견딘 사람들이 새 땅의 낙원에서 축복된 상태에 처하게 되는 일을 경험해야만 할 것이다. 그러므로 그들이 마지막 끔찍한 일을 단지 꿈처럼 체험한다. 그렇지 않으면 고난의 때가 지난 후에 너희가 믿음의 싸움이 최종적으로 너희에게 의미하는 것을 감당할 수 없었을 것이기 때문이다. 그러나 그의 믿음이 강한 사람은 나의 재림과 새 땅의 낙원으로 휴거되는 일에 대한 희망을 유지하고, 나는 이런 믿음이 부끄러움을 당하게 하지 않는다. 나는 진실로 그들을 위해 모든 고난에 대해 충분히 보상을 받는 운명을 맞이하게 한다. 왜냐면 나 자신이 나의 사랑과 은혜로 그들 가운데 함께 하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Experimentarea căderii ca într-o stare de vis.... Memorie, Pământ Nou....

Ca într-o stare de vis, veți experimenta căderea Vechiului Pământ după răpirea voastră, astfel veți vedea lucrarea de distrugere și veți putea, de asemenea, să înțelegeți amploarea ei, însă veți rămâne voi înșivă neîmpovărați de ea, astfel încât să nu mai luați nimic greu de pe Vechiul Pământ în împărăția păcii, care este acum locuința voastră, până când veți fi transferați din nou pe Pământul Nou format, unde începe o viață nouă pentru voi, în contact permanent cu Mine. Cu toate acestea, a trebuit să fiți martori la căderea Vechiului Pământ, deoarece cunoașterea ei va rămâne cu voi pentru instruirea copiilor voștri și a copiilor copiilor voștri. Ar trebui să păstrați amintirea Vechiului Pământ, cu creațiile sale, cu starea sa spirituală în rândul oamenilor, cu păcatul, cu lupta pentru credință și cu sfârșitul, pentru ca noua generație să ia și ea act de aceasta, iar cunoașterea ei să le influențeze atitudinea față de Mine, așa cum va servi, de asemenea, în vremuri ulterioare, pentru a-i avertiza și a-i atenționa pe oameni cu privire la un declin spiritual care ar duce inevitabil la acest efect din nou. Pe Noul Pământ, nimic nu le va mai aminti oamenilor de vechile creații, iar pentru locuitorii Noului Pământ va însemna minune peste minune să compare noile creații cu cele vechi, iar fericirea nu va avea sfârșit. Și, într-un mod oniric, Vechiul Pământ cu toate experiențele sale va apărea în fața ochilor lor la sfârșit și totuși nu va ieși din memoria lor, pentru că este bine pentru oameni să rămână în această memorie. Ceea ce pare încă complet imposibil pentru oamenii de astăzi va trebui să fie trăit de cei care Îmi sunt devotați cu credință, iar faptul că vor rezista acestei ultime mari adversități le va aduce o stare de fericire în paradisul Noului Pământ, motiv pentru care vor trăi ultimele orori doar ca într-un vis, pentru că altfel ar fi insuportabil pentru ei după timpul de suferință pe care îl înseamnă pentru ei ultima luptă a credinței. Dar cei a căror credință este puternică sunt ținuți în picioare de speranța venirii Mele, a răpirii și a paradisului Noului Pământ, iar Eu nu voi lăsa ca această credință să fie distrusă.... Eu le pregătesc cu adevărat o soartă care îi compensează pe deplin pentru toate suferințele, căci Eu Însumi sunt printre ei cu dragostea și harul Meu....

Amin

Translator
번역자: Ion Chincea