Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑이 이긴다.

너희에게 가기 쉬운 길을 보여줬다. 그러나 너희는 이 길을 너희의 친구이자 안내자로서 너희가 나에게 너희 심장 안에 거처를 제공하면, 항상 너희와 함께 하기 원하는 나와 함께 가야 한다. 너희는 아직 너희의 앞날의 삶의 길을 알지 못하고, 이 길이 아직 너희에게 숨겨져 있다. 왜냐면 너희가 나중에는 강요 가운데 해야 할 일을 전혀 영향을 받지 않고 수행해야만 하기 때문이다. 그러나 너희가 자유의지로 행한다면, 너희는 훨씬 더 많은 축복을 얻고, 너희를 위한 다른 길은 없다. 너희는 올바른 길로 들어섰고, 마지막까지 목표에 도달하기 위해 이 길을 가야만 한다. 너희가 길을 벗어나기 원하면, 내가 항상 너희가 다시 돌아가도록 밀어주고, 너희는 나의 사랑이 충만한 인도에 저항하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 심장을 통해 너희에게 내 뜻을 알려주기 때문이다. 그러므로 너희는 너희가 재촉받는 일을 수행하게 될 것이고, 이 일은 진실로 내 뜻이 될 것이다.

사랑이 승리하는 일은 변하지 않는 법칙이다. 그러므로 사랑을 자신 안에 품는 사람은 더 강하게 될 것이다. 이 사랑의 힘을 때문에 나의 의지도 강력하다. 왜냐면 나는 사랑에서 나오는 모든 것을, 그러므로 또한 연합하려는 소원을 인정하기 때문이다. 왜냐면 사랑이 이런 소원을 만들어 낸다면, 이런 소원은 내가 심장 안에 넣어준 느낌이고, 너희 사람들이 이 느낌에 저항할 필요가 없고, 너희가 안심하고 내 축복을 의식하는 가운데 성취시킬 수 있기 때문이다. 나는 너희가 함께 나를 섬기기를 원하고, 그러므로 너희가 연합하기를 원한다. 그러나 너희 자신으로부터 이런 소원이 나와야만 하고, 때가 되면, 내가 그렇게 되도록 돌볼 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

O amor conquista....

Foi-vos mostrado um caminho que é facilmente passível de ser percorrido, mas que devem percorrer juntamente comigo, Quem quer estar sempre convosco como vosso amigo e guia se Me permitirem ficar nos vossos corações. Ainda não conhece o seu futuro caminho de vida, ainda está escondido de si, porque deve fazer o que mais tarde teria de fazer sob coacção, mas que lhe trará muito mais bênçãos se agir por sua livre vontade. Não há outro caminho para si, entrou no caminho certo e deve segui-lo até ao fim a fim de alcançar o objectivo. E sempre vos empurrarei para trás se quiserdes desviar-vos, e não vos oporeis à Minha amorosa orientação, pois anuncio a Minha vontade a vós através do coração. E, portanto, realizará o que lhe é pedido, e será verdadeiramente de acordo com a Minha vontade.... É uma lei imutável que o amor prevalecerá, e portanto quem carrega o amor dentro de si será mais forte. Por esta força de amor a Minha vontade é a mesma, porque aprovo tudo o que vem do amor, portanto também um desejo que diz respeito à unificação, pois se o amor gera este desejo é um sentimento colocado no coração por Mim que vós, humanos, não precisais de resistir mas que podeis realizar com confiança com a consciência da Minha bênção. Quero que Me sirvam juntos, por isso também quero a vossa união; no entanto, o desejo tem de vir de dentro de vós e tratarei dele quando chegar a altura certa._>Ámen

Translator
번역자: DeepL