Compare proclamation with translation

Other translations:

주님의 포도원에서 신실하게 일하라는 진지한 권고.

너희의 영적 활동을 줄이지 말라. 너희가 아주 중요하고 모든 사람에게 맡길 수 없는 과제를 수행해야만 한다는 것을 생각하라. 그러므로 내가 그 일에 적합하다고 판단한 소수의 사람들이 영적인 위험 가운데 도움이 필요한 많은 혼들을 생각할 때 열심히 일해야만 한다. 사람들이 얼마나 세상 일을 첫째에 두는지, 사람들이 자신 안으로 들어가 조용히 묵상할 시간이 얼마나 적게 갖는지, 사람들이 얼마나 영적인 토론을 거부하는 자세를 갖는지에 주목하라. 그러면 너희는 이런 혼들이 처한 영적으로 저조한 상태를 깨달아야만 한다. 그러면 너희 모두가 종말을 앞두고 있다는 것을 생각하라. 마지막 큰 혼란을 견뎌야 하고, 나를 위한 또는 이 땅의 세계를 위한 결정을 해야 할 혼들이 어떤 상태에 있는지를 생각하라. 어떤 결정이 안전한 결정인지 생각하라. 고난이 아주 크게 된다. 그러나 너희는 최대한의 의지와 능력으로 이 고난을 다스려야 한다.

너희가 혼들이 진리를 깨달을 수 있게 해주면, 너희는 아직 많은 혼들을 아직 돌이키도록 움직일 수 있다. 이 일을 위해 내가 너희를 택하고, 나에게 충성스러운 일꾼이 되고, 모든 기회를 활용하여 밭을 가꾸고 좋은 씨앗을 심으라고 항상 또 다시 너희에게 권면한다. 너희는 뒤로 물러서지 말라. 너희 이웃 사람을 섬기기 전에 나를 섬기라. 왜냐면 나는 진실로 너희에게 유능한 군주이고, 너희의 노력과 일에 대한 보상을 해줄 것이기 때문이다. 내가 너희에게 제공할 수 있는 것을 세상의 것으로 대신할 수 없는 것임을 기억하라. 너희가 세상의 활동을 통해 얻을 수 있는 어떤 것보다 더 귀한 것을 나눠줘야만 한다는 것을 생각하라.

사람들의 영적인 빈곤에 대해 생각하고, 영적인 보물을 나눠 줌으로써 그들을 도우라. 비록 그들이 이 땅에서 질서 있는 삶을 살고, 몸이 원하는 것을 제공할 수 있을지라도 그들은 진실로 큰 위험 가운데 있다. 그들의 혼의 필요를 채워줘라. 너희는 진실로 사랑의 역사를 성취하게 되고, 이런 혼들이 모든 영원에 영원까지 너희에게 감사할 것이고, 보상해줄 것이다. 너희를 나와 나의 나라를 위한 일에 적합하지 않게 만들기 원하는 나의 대적자가 너희에게 영향을 미치는 수단으로 활용하는 세상의 모든 자극과 세상에 포로가 되지 말라. 나에게 충실하고 나를 섬기라. 나는 항상 너희를 지원하고, 나의 은혜로 너희와 함께 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Serio recordatorio para trabajar fielmente en la viña del Señor....

No dejéis que vuestra actividad espiritual os detenga, recordad que es sumamente importante, que tenéis una tarea que cumplir que no puede ser asignada a cualquier persona, y por eso los pocos que he encontrado aptos para ella, también tiene que trabajar diligentemente en vista de las muchas almas que necesitan ayuda en sus angustias espirituales. Observad cómo las cosas terrenales ocupan el primer lugar en para los humanos, qué poco tiempo encuentran para la reflexión tranquila, cuán raramente abordan cuestiones espirituales en la conversación y cuán distintas son respecto a los debates espirituales. Y debéis reconocer el punto espiritual más bajo en el que se encuentran las almas. Considerad, pues, que estáis todos cerca del fin, en qué condición se encuentran las almas, si han de resistir el último gran embate, si han de decidirse por Mí o por el mundo terrenal.... considerad qué decisión es cierta.... La necesidad es enorme, y debe ser controlada todavía según la mejor voluntad y capacidad.

Todavía podéis estimular a muchas almas a la conversión si se les acerca la verdad, y Yo os he elegido para esta obra y os exhorto continuamente a ser fieles obreros para Mí y a aprovechar cada oportunidad para cultivar el campo y sembrar buena semilla. No os dejéis frenar, servidme a Mí primero antes de servir a vuestros semejantes, porque Yo soy verdaderamente un Señor eficiente para vosotros y no dejaré vuestro esfuerzo y trabajo sin recompensa. Considerad que los bienes terrenales no pueden sustituir lo que Yo os puedo ofrecer, y considerad, que vosotros mismos podéis distribuir bienes preciosos, que jamás se puede conseguir a través de actividades terrenales.

Considerad la pobreza espiritual de los humanos y ayudadlos distribuyendo tesoros espirituales, pues en verdad están en gran necesidad, aun cuando llevan una vida regular en la Tierra y pueden dar al cuerpo lo que desea. Satisfaced sus necesidades espirituales y habréis realizado verdaderamente una obra de caridad por la que seréis agradecidos y recompensados por esas almas por toda la eternidad. Y no os dejéis capturar por el mundo, que quiere influenciaros con todos sus encantos, los cuales utiliza Mi adversario para haceros incapaces de trabajar para Mí y para Mi reino. Permaneced fieles a Mí y servidme, y Yo siempre os apoyaré y estaré con vosotros con Mi gracia....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise