이 땅에 묶이지 않은 곳에서, 혼들이 서로 아주 일치가 되어, 혼들이 서로를 보완하고 완전한 영적인 조화 가운데 사는 곳에서 영적인 연합이 이뤄질 수 있다. 이런 혼들은 육체적으로 함께 하지 않는 가운데 서로 함께 할 수 있다. 그러나 그는 자신의 혼이 이런 영적인 연결을 이뤘다는 것을 알지 못한다. 왜냐면 혼들이 육체의 참여 없이 서로를 발견하기 때문이다. 이는 순전히 영적으로 함께 하는 일이다. 사람은 이에 대해 아무 것도 모른다. 그러나 육체의 겉형체를 벗게 되면, 혼들은 서로를 향해 추구하고 영의 나라에서 서로를 보완하고 절대로 서로를 떠나지 않는다.
그런 혼들은 이제 이 땅에서 이중 생활을 하도록 강요받는다. 혼들은 먼저 육체가 살아있게 하고, 육체가 영적인 목표를 추구하도록 자극한다. 혼들은 동시에 그들과 같은 생각을 가진 혼들이 그들의 육체를 영화시키도록 돕는다. 이로써 두 혼의 연합이 일어날 수 있도록 도와준다. 이런 연합은 실제 두 혼이 겉형체인 육체를 떠날 때 비로소 가능하다. 그러나 두 혼이 그전에도 육체가 평안한 상태에서 혼을 자유롭게 해주면 연합을 이룰 수 있다. 그러면 혼은 두번째의 삶을 산다. 혼은 완전히 다른 삶의 상황을 가진 다른 환경 가운데 살고, 사랑을 주고받는다. 왜냐면 혼이 다른 혼과 완전히 연결된 것으로 느끼기 때문이다. 혼들은 함께 높은 곳을 추구한다. 왜냐면 한 혼이 영적으로 두번째 혼을 찾는다면, 혼이 이미 높은 성장을 했기 때문이다. 그렇지 않으면 조화가 없고 단지 서로 대적하며 방어하려고 할 것이다.
(1948년 12월 6일) 사람이 이제 실제 외로움을 느낄 수 있다. 왜냐면 그가 혼이 연결된 것을 의식하지 못하기 때문이다. 그러나 이런 외로움이 다시 혼의 성숙한 정도를 높이는 일에 기여한다. 혼이 더욱 성장해 나갈수록, 혼은 더 많이 자신을 영화시킬 수 있고, 그러므로 이 땅에서 이미 더 자주 영의 영역에 거하며 이 땅을 떠나는 일에 성공을 한다. 그러면 혼은 몸과 분리된 삶을 살고, 몸은 이런 삶에 참여를 하지 않는다. 왜냐면 육체가 평안한 상태에 빠지면, 육체의 기능이 정지되기 때문이다. 그러나 혼은 혼의 능력과 이룩한 일을 영의 영역으로 가져가고, 혼이 많은 영적 부를 가지고 있다면, 큰 축복된 일을 일으킬 수 있다. 왜냐면 혼과 연결이 된 혼이 그의 성장정도에 합당하게 마찬가지로 영적인 부를 가지고 있고, 서로 교환하고 이를 통해 말할 수 없게 행복하게 될 수 있기 때문이다.
이런 영적인 연결을 이룬 사람에게 모든 침체되거나, 정지되거나, 퇴보할 위험이 사라지고, 사람들은 계속해서 위를 추구하고, 이런 추구가 인간으로 서로 알지 못할지라도 서로를 찾을 수 있게 한다. 그들은 공동의 목표를 위해 추구하고, 이런 투쟁을 하는 가운데 혼들은 서로에게 이끌리는 것을 느낀다. 왜냐면 혼은 잠을 자지 않고 혼의 충동을 따라 계속해서 빛을 향해 올라가고, 자주 마지 못해 물질적인 육체를 떠나 이제 전적으로 자신이 이끌림을 느끼는 혼과 하나가 되기까지 이 땅의 삶의 길을 계속 가기 위해 완전히 떠나지 않는 육체의 겉형체로 되돌아 가기 때문이다.
아멘
TranslatorUm laço espiritual pode existir onde não existem laços terrestres, mas onde as almas estão tão sintonizadas umas com as outras que se complementam e vivem em plena harmonia espiritual. Tais almas podem encontrar-se umas às outras sem estarem fisicamente juntas, mas então o ser humano não está consciente de que a sua alma entrou numa tal união espiritual, pois as almas encontram-se umas às outras sem o envolvimento do corpo, é uma coexistência puramente espiritual da qual o ser humano enquanto tal nada sabe. No entanto, assim que a cobertura corporal cai, as almas esforçam-se umas pelas outras e complementam-se mutuamente no reino espiritual e nunca mais se deixam umas às outras. Tais almas são agora obrigadas a levar uma vida dupla na terra; pela primeira vez cumprem a verdadeira tarefa terrena de animar o seu corpo e estimulá-lo para o destino espiritual e, ao mesmo tempo, ajudam também a sua alma com a mesma mente a espiritualizar o seu corpo para que a união de ambas as almas possa ter lugar, o que só é possível quando ambas as almas tiverem deixado a cobertura física. Antes disso, porém, podem unir-se, assim como o corpo em estado de repouso liberta a alma..... Assim, a alma vive a sua segunda vida.... habita em ambientes diferentes, numa situação de vida completamente diferente, dá e recebe amor porque se sente completamente conectado com a outra alma. Esforçam-se juntos para cima, pois assim que uma alma encontra uma segunda alma espiritualmente já está avançada no seu desenvolvimento, caso contrário não há harmonia mas apenas defesas opostas.... (6.12.1948) Uma pessoa pode certamente sentir-se só porque não está consciente da ligação da alma, no entanto este sentimento de solidão contribui para o aumento da maturidade da alma novamente e quanto mais avança no seu desenvolvimento, mais pode espiritualizar-se a si própria, assim já na terra pode ser bem sucedida em habitar frequentemente em esferas espirituais e ser arrebatada da terra. A alma vive então uma vida separada do corpo, o corpo não participa porque as suas funções são desligadas quando está em estado de repouso. Mas leva consigo as capacidades e realizações da alma para essas esferas e pode por isso ser uma grande bênção se ela própria possuir muita riqueza espiritual, mas também pode ganhar muito porque a alma ligada a ela também tem riqueza espiritual de acordo com o seu estado de maturidade, que podem agora trocar e assim fazer uns aos outros indizívelmente felizes. Onde tais laços espirituais existem, todo o perigo de achatamento, de estagnação ou declínio acabou, as pessoas lutam constantemente para cima, e este esforço também lhes permite encontrar uns aos outros, mesmo que sejam desconhecidos uns dos outros como seres humanos. Esforçam-se por um objectivo comum e, neste esforço, as almas sentem-se atraídas umas pelas outras.... Pois a alma não dorme mas persegue constantemente a luz no seu impulso para ascender, e muitas vezes só relutantemente regressa à sua concha física que, no entanto, não sai completamente para continuar o seu caminho terreno de vida até que lhe seja permitido deixar o seu corpo material e agora se une completamente à alma para a qual se sente atraída...._>Ámen
Translator