Compare proclamation with translation

Other translations:

들리는 말씀.

너희가 내면에서 울리는 음성으로 말씀을 듣기 원하면, 너희는 아주 특별한 믿음의 상태에 도달해야만 한다. 너희는 나를 향한 사랑으로 완전히 충만해야만 하고, 이를 통해 너희가 나의 임재를 느끼고, 나를 분명하게 체험하고, 너희에게 아주 특별하게 감동을 줄 나의 음성을 선명하게 들을 수 있는 음성으로 들을 정도로 나와 연결을 이뤄야만 한다. 나의 임재가 이제 너희에게 확신이 된다. 너희는 이제 너희가 지금까지는 단지 믿었던 것에 대한 증거를 얻는다. 그러나 너희의 믿음이 깊기 때문에 나는 또한 너희를 강요된 믿음의 상태에 두지 않으면서 너희에게 증거를 줄 수 있다.

그러나 이런 은혜의 선물이 가장 깊은 평안과 고요한 축복된 상태에 도달하게 하고, 영적인 일을 하려는 의지를 증가시킨다. 그러나 우선은 이런 상태에 지속적으로 머물지 않게 될 것이고, 끊임없이 나의 말씀을 들을 수 있는 능력이 필요한 실제적인 사명을 위해 일할 때까지 나를 특별하게 사랑하는 헌신의 최고봉으로 단지 나타난다. 그러나 너희가 원한다면, 너희는 나와 긴밀한 접촉을 이루는 일을 자유롭게 할 수 있다. 그러므로 끊임없이 위를 추구하는 일이 필요하고, 더 자주 너희 내면으로 몰입하는 일이 필요하고, 내 영의 음성에 귀를 기울이는 일이 필요하다. 너희가 내 영의 음성을 들으면, 내 영이 항상 너희에게 자신을 알려줄 것이다. 너희의 혼은 성숙해질 것이고 이제 영적인 일을 열심히 행하게 될 것이고, 항상 나의 사랑과 은혜를 확신할 수 있게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Tönendes Wort....

In einer ganz besonders gläubigen Verfassung müsset ihr sein, wollet ihr das tönende Wort in euch vernehmen. Ihr müsset von der Liebe zu Mir ganz durchdrungen sein und dadurch auch Mir so verbunden, daß ihr Mich gegenwärtig fühlt, daß ihr Mich gewissermaßen spürt und also auch Meine Stimme hören könnet als klar gesprochene Worte, die euch ganz seltsam berühren werden. Meine Gegenwart ist euch nun zur Gewißheit geworden, ihr habt nun einen Beweis von dem, was ihr bisher nur geglaubt habt; da aber euer Glaube tief ist, kann Ich euch auch den Beweis liefern, ohne euch in den Zustand eines gezwungenes Glaubens zu versetzen. Doch einen Zustand tiefster Ruhe und stiller Seligkeit zieht diese Gnadengabe nach sich und erhöhten Willen zu geistiger Tätigkeit. Doch es wird vorerst kein Dauerzustand bleiben, sondern nur eine Krönung besonders liebender Hingabe an Mich, bis die eigentliche Mission einsetzet, die ein ständiges Vernehmen-Können Meines Wortes erfordert. Doch es steht euch selbst frei, mit Mir in innige Verbindung zu treten, so ihr es wollt, und darum ist ein ständiges Aufwärtsstreben nötig, ein öfteres Versenken in euch und Lauschen auf Meinen Geist, der sich euch immer kundgibt, so ihr ihn zu vernehmen begehrt. Und ihr werdet zunehmen an Seelenreife, ihr werdet eifrig nun geistige Arbeit verrichten und Meiner Liebe und Gnade stets gewiß sein können....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde