Compare proclamation with translation

Other translations:

주님의 포도원에서 하는 일.

무지한 사람을 가르치고, 오류에 빠진 사람에게 설명해주고, 믿음이 약한 사람을 도우라. 그리고 나에게 속한 사람을 격려하라. 너희는 내 뜻에 따라 직분을 받았고, 내 포도원의 밭에서 일하고, 너희의 일은 실패하지 않을 것이다. 너희는 모든 곳에 손을 댈 수 있게 될 것이다. 왜냐면 밭이 경작할 수 있게 돼야만 하고, 잡초를 제거해야만 하고, 약한 작은 식물을 세우고 지지해줘야만 하고, 또한 잘 성장한 식물도 돌봐야만 하기 때문이다. 이로써 잘 성장한 식물이 모든 폭풍을 견뎌내고, 사람들의 눈과 심장을 기쁘게 해야 한다.

그러나 좋은 씨가 내 밭에 뿌려지는 일이 중요하다. 너희의 주님이 너희에게 좋은 씨앗을 줄 것이다. 너희는 밭 위에 씨를 뿌리기 위해 나에게 받은 것 외에는 어떤 다른 씨도 취해서는 안 된다. 그러면 밭이 추수할 때 좋은 열매를 맺을 것이고, 내 일꾼들이 나를 위해 좋은 추수를 위해 열심히 돌보면, 창고가 가득 채워질 것이다. 그러므로 인간의 심장이 아직 나 자신을 영접할 수 있게 하려면, 내가 그들에게 제공하기 원하는, 좋은 씨앗으로서 그들의 심장에 뿌리를 내려야 할 나의 말씀을 인간의 심장이 영접할 수 있게 하려면, 너희의 활동은 가장 중요하다.

그러나 나는 내가 약속 한대로 나의 종들의 일에 대해 보상할 것을 너희에게 말한다. 이번 구원 시대가 끝날 때 나에게 충성스러운 종으로 자신을 제공하는 사람들은 스스로 그들의 믿음을 쟁취해야만 한다. 나는 이를 아주 높이 평가한다. 나는 그들이 내가 그들에게 주는 말씀 안의 나 자신을 깨닫게 한다. 이로써 그들이 그들의 일을 수행할 수 있게 한다. 선한 의지를 가진 사람은 말씀을 나의 말씀으로 깨닫고, 결과적으로 그가 이런 순수한 나의 씨로 나를 위해 좋은 열매를 얻으려고 노력한다면, 그는 잘못되게 행하지 않게 될 것이다. 그는 나의 말씀을 통해 그의 일을 하도록 자극을 받아 많은 성공을 거둘 것이다. 그는 내 뜻대로 밭을 경작하고, 씨가 한번 땅 속 깊숙이 뿌려진 곳에 곧 좋은 결과가 나타날 것이다. 추수할 때에 너희의 열심과 너희의 일에 따라 열매를 거두게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Arbeit im Weinberg des Herrn....

Lehret die Unwissenden, kläret auf die Irrenden, helfet den Schwachgläubigen, und erbauet die Meinen, und ihr versehet nach Meinem Willen euer Amt, ihr bearbeitet die Äcker Meines Weinberges. Und eure Tätigkeit wird nicht erfolglos sein, überall werdet ihr Hand anlegen können, denn der Boden muß urbar gemacht, das Unkraut muß entfernt werden, schwache Pflänzchen müssen aufgerichtet werden und Halt finden, und auch die gut gedeihenden Pflanzen müssen gepflegt werden, sollen sie jedem Unwetter standhalten und Augen und Herzen der Menschen erfreuen. Wichtig aber ist, daß ein guter Same auf Meinen Acker gestreut werde, und mit diesem wird euch euer Herr versorgen, und ihr sollet keinen fremden Samen darauf nehmen als nur den, den ihr von Mir empfanget zur Aussaat. Dann wird auch zur Zeit der Ernte der Acker gute Früchte tragen, und die Scheuern werden gefüllt werden, so Meine Arbeiter eifrig sind für Mich und für eine gute Ernte sorgen. Und so ist eure Tätigkeit von größter Bedeutung, sollen doch die Menschenherzen empfangsfähig gemacht werden für Mich Selbst, für Mein Wort, das Ich ihnen darbieten will, das als guter Same in ihren Herzen Wurzeln schlagen soll. Ich aber sage euch, daß Ich die Arbeit Meiner Knechte lohnen werde, wie Ich es verheißen habe. Die am Ende dieser Erdperiode sich Mir als treue Knechte zur Verfügung stellen, müssen ihren Glauben aus sich selbst erringen, und das bewerte Ich ganz besonders hoch. Ihnen gebe Ich Mich zu erkennen im Wort, das Ich ihnen zuführe, auf daß sie ihre Arbeit ausführen können. Wer guten Willens ist, der erkennt es als Mein Wort, und folglich wird er auch nicht falsch handeln, wenn er mit diesem Meinem reinen Samen Mir gute Früchte zu verschaffen bemüht ist. Er wird durch Mein Wort so angeregt sein für seine Tätigkeit, daß er viel Erfolg hat.... Er macht nach Meinem Willen die Äcker urbar, und wo der Samen einmal tief in das Erdreich eingedrungen ist, dort werden sich bald die guten Folgen zeigen, und die Früchte werden zur Zeit der Ernte gesammelt je nach eurem Fleiß und eurer Arbeit.

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde