Compare proclamation with translation

Other translations:

연구하는 일. 진리. 삶의 형태.

연구자 자신이 내 뜻을 따를 때, 즉 그가 자신의 생각과 의지와 행동을 나에게 종속시키고, 그가 어떤 일을 하든 항상 나의 도움을 요청할 때, 연구에 따른 결과를 단지 진리로 받아드릴 수 있다. 그러면 그의 연구 결과를 의심하지 않고 받아드릴 수 있다. 그러면 그는 나의 영의 도움으로 자신의 연구에 착수했고, 그의 생각의 과정은 나의 영에 의해 올바르게 인도받은 것이다.

그러므로 너희가 이 점을 고려할 수 있고, 정직하게 진실 안에 서려고 노력할 수 있다. 이로써 너희가 분명하게 내 뜻과는 반대의 삶을 사는 사람이 너희에게 가져온 것을 최소한 올바른 판단을 내릴 수 있게 돼야 한다. 왜냐면 그런 사람들은 아직 탐구되지 않은 것에 대해 진리에 합당한 설명을 전혀 절대로 제공할 수 없기 때문이다. 그러므로 그들 자신에게 지식이 없기 때문에 그들이 교사로서 적합하지 못한 동안에는 그들은 이웃사람을 가르칠 수 없게 될 것이다.

올바른 삶의 방식은 그의 이성이 올바른 방향으로 역사하기 위한 첫 번째 전제 조건이다. 그러므로 믿음이 깊고 나의 사랑의 계명을 지키는 사람은 아직 설명할 수 없는 모든 문재들을 훨씬 더 쉽게 해결할 수 있게 될 것이다. 그의 연구는 의심없이 받아드릴 수 있는 결과를 산출할 것이다. 마찬가지로 사람의 삶의 방식이 내 앞에서 올바르면, 그런 모든 사람은 올바른 생각을 하게 될 것이다. 이런 깨달음이 너희에게 진리라고 가져온, 너희가 그것을 받아들이기 전에 검토해야 할 인간의 생각의 내용을 더 쉽게 판단하게 만들 것이다. 가장 예리한 이성이 역사했음에도 불구하고 이성이 사랑과 짝을 이루지 않으면, 오류를 발생시킬 수 있다. 이성은 실제 이성이 주장하는 것에 대한 논리적인 근거를 찾는다. 사랑은 더 명확하게 보고, 이성이 잘못된 결론을 내린 것을 발견할 것이다.

그러므로 사랑 안에 선 사람의 판단을 더 존중해야만 한다. 느낌으로 받아들일만 하게 보이는 것에 대해 심장의 음성을 듣는 사람이 진정으로 지혜롭다. 왜냐면 그가 진리에 더 가까이에 있기 때문이다. 사랑과 진리는 서로 분리될 수 없고, 사랑은 지혜의 열쇠이고, 사랑 밖에서는 가장 예리한 이성의 활동에도 불구하고 절대로 진리를 찾을 수 없다는 점을 거듭 강조해야만 한다.

그러나 너희가 진리를 찾을 때, 나에게 향하는 길을 가지 않는다면, 너희 사람들은 너희에게 오류가 제공될 것에 대해 경계해야만 한다. 왜냐면 그러면 너희는 겉으로 보기에 빛으로 가득 찬 지식에 의해 눈이 멀게 될 것이기 때문이다. 그러나 그런 지식은 기만적인 빛으로서 절대로 엄격한 시험을 통과할 수 없다. 그러나 너희가 확인해보기 원하면, 내가 너희에게 해주는 말에 주의를 기울이라. 항상 사랑을 기준으로 삼으라. 그러면 너희의 판단이 올바른 것이다. 그러면 너희는 의심없이 수락하거나 거부할 수 있고, 나와 함께 점검할 수 있고, 나는 진실로 너희에게 설명을 해주고, 너희 생각을 올바르게 인도한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La recherche - la Vérité - le chemin de vie

Un résultat de recherche peut être accepté comme Vérité seulement lorsque le chercheur lui-même est entré dans Ma Volonté, donc M’a soumis sa pensée, sa volonté et ses actes, c'est-à-dire s’il demande toujours Mon Assistance quoi qu’il entreprenne. Alors le résultat de son travail de recherche peut aussi être accepté tranquillement, parce qu'il a entrepris sa recherche sous l'Assistance de Mon Esprit et le cours de ses pensées a été bien guidé par celui-ci. Donc vous les hommes vous pourriez vous former un jugement par vous-mêmes si vous prenez en considération cela et si vous vous efforciez sincèrement d’être dans la Vérité, de sorte que vous puissiez juger avec raison au moins ce qui vous est apporté par des hommes qui mènent avec évidence un chemin de vie qui est contraire à Ma Volonté. Parce que de tels hommes ne peuvent jamais et encore jamais donner un éclaircissement selon la Vérité sur des choses encore inexplorées. Ils ne pourront ainsi pas instruire leur prochain tant qu’ils sont inadéquats comme enseignants, parce qu'eux-mêmes sont sans savoir. Un juste chemin de vie est la première condition pour que l’entendement travaille dans la juste direction. Donc un homme profondément croyant qui s'acquitte de Mon Commandement de l'amour, sera beaucoup plus facilement capable de résoudre des problèmes encore non éclaircis et ses recherches procureront des résultats qui peuvent être tranquillement acceptés, de même chaque homme sera dans la juste pensée dès que son chemin de vie est juste devant Moi. Cette connaissance vous rendra facile le jugement d'un patrimoine mental humain qui vous est apporté comme Vérité et que vous devez examiner avant de l'accepter. Bien que l'entendement le plus aigu ait été actif, il peut avoir laissé passer l'erreur, si l'entendement n'était pas couplé avec l'amour. L'entendement peut certes chercher à sonder logiquement ce qu’il soutient, malgré cela l'amour verra plus clairement et découvrira là où l'entendement a tiré de fausses conclusions. Et donc le jugement d'un homme qui est dans l'amour doit être considéré davantage, et sera vraiment sage l'homme qui écoute la voix du cœur, c'est-à-dire ce qui lui semble acceptable selon le sentiment. Parce que celui-ci sera plus près de la Vérité. Il devra toujours de nouveau être souligné que l'amour et la Vérité ne peuvent pas être séparés, que l'amour est la clé pour la Sagesse et qu'en dehors de l'amour la Vérité ne peut jamais être trouvée malgré l’activité d'entendement la plus aiguë. Mais vous les hommes vous devez être vigilants afin que l’erreur ne vous soit pas présentée, si vous cherchez la Vérité sans vous tourner vers Moi. Parce qu'alors vous serez éblouis à travers un savoir apparemment très lumineux qui n’est cependant qu’une lumière de dupe et ne peut jamais résister à un sérieux examen. Mais si vous voulez examiner, alors occupez-vous de ce que Je vous dis, employez toujours l'amour comme mesure et votre jugement sera juste. Alors vous pouvez tranquillement accepter ou refuser, alors examinez avec Moi et Moi Je vous donnerai vraiment l'éclaircissement et guiderai bien votre pensée.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet