Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님은 온유하지만 공의한 심판자이다. 이 땅에서의 속죄.

이웃 사람에게 악한 일을 원하는 사람은 자주 같은 악에 의해 처벌을 받고, 자신이 지은 죄짐을 이 땅에서 속죄해야만 하는 일은 하나님의 균형을 이루는 공의이다. 그러나 그에게 이 땅에서 회개할 수 있는 기회가 주어지고, 그의 모든 죄짐을 벗기가 훨씬 더 어려운 저세상의 나라로 가져가야만 하는 일이 필요 없게 되는 일은 다시 은혜이다. 이 땅에서 형벌을 통해 혼이 잘못을 깨닫게 할 수 있고, 혼은 후회할 수 있고, 이로써 더 쉽게 속죄할 수 있다. 반면에 저세상에서는 깨닫는 일이 훨씬 더 어려워지고, 고통을 통해 혼이 점점 더 완고해질 수 있다.

그러나 사람이 항상 자신의 불의를 보고 후회하지 않고, 때로는 비록 그 자신이 악한 일의 영향을 느낄 수 있을지라도 이웃사람에게 해를 끼치는 일에 더 많이 주의를 기울인다. 그러면 그는 강팍해지고, 그의 죄짐을 저세상의 나라로 가지고 간다. 이 말을 먼저 해야만 한다. 이로써 왜 무한한 수의 사람들이 종말의 때 큰 고통을 견뎌야만 하는 지, 왜 그들이 끔찍한 고난 가운데 이웃사람의 도움을 받지 못하는 이유를 이제 이해할 수 있게 된다. 왜냐면 그들이 도울 수 있었고, 도울 의지가 부족하지 않았더라면, 도움을 줄 수 있었던 때에 그들이 이웃사람의 고난에 무감각하게 대했기 때문이다.

그들이 자신의 죄와 태만했던 일에 대해 생각하고, 자신에게 가장 날카로운 비판을 한다면, 그들이 이제 자신을 인정하고 그들의 불의를 회개한다면, 처벌도 그들에게 견딜 수 있게 될 것이고, 그들의 죄는 이 땅에서 이미 줄어들 수 있게 될 것이다. 그러면 고난이 그들에게 축복이 된다. 왜냐면 고난이 그들에게 은혜를 주었고, 그들은 진지하게 자신을 분별하고, 그들의 불의를 인정하고, 하나님께 용서를 구할 수 있기 때문이다. 그러면 진실로 죄짐의 크기가 줄어들 것이다. 왜냐면 하나님은 관대한 재판관이고 사람이 자신의 잘못을 회개하는 일 보았을 때, 하나님은 그가 받을 형벌을 줄이고 그를 용서하기 때문이다. 그러나 자신의 죄를 인정하지 않고서는 용서를 얻을 수 없다. 왜냐면 하나님은 관대하지만 공의한 심판관이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Dieu un Juge doux, mais juste – l'expiation sur la Terre

C’est la Justice compensatoire de Dieu qui fait que les hommes qui veulent du mal aux autres, sont souvent punis avec le même mal et doivent encore expier sur la Terre ce qu’ils se sont chargés sur eux-mêmes comme dette pour leurs péchés. Mais c’est à nouveau une Grâce lorsqu’il leur est donné sur la Terre la possibilité d’expier pour qu'ils ne doivent pas emporter avec eux tout le poids de leur faute dans le Royaume de l'au-delà, où il est beaucoup plus difficile de se libérer d’une faute. Sur la Terre la punition peut lui faire reconnaître l'injustice, il peut s'en repentir et donc expier avec plus de facilité, tandis que dans l'au-delà la reconnaissance est beaucoup plus difficile et au travers des tourments il peut devenir toujours plus obstiné. Mais l'homme ne l'admet pas et rarement il se repentit de son péché, parfois il entend endommager encore davantage le prochain, bien que lui-même ait à sentir l'effet de sa mauvaise volonté. Mais alors il est endurci et emporte avec lui sa faute dans le Royaume de l'au-delà. Cela doit être précisé pour pouvoir maintenant comprendre pourquoi infiniment tant d'hommes ont à supporter une grande souffrance dans le temps de la fin, pourquoi alors qu’ils sont dans la misère la plus amère ils ne reçoivent souvent aucune aide de la part du prochain, parce qu’eux-mêmes étaient insensibles à la misère du prochain du temps où ils pouvaient aider s'il ne leur en avait pas manqué la volonté. Et s'ils pensent à leurs péchés et à leurs omissions, et exercent sur eux-mêmes la plus âpre critique, si maintenant ils les reconnaissent eux-mêmes et se repentissent de leur injustice, la punition sera pour eux supportable et leur faute peut devenir plus petite déjà sur la Terre, et alors même le temps de misère est une bénédiction pour ceux-là, parce qu'à eux il est offert une Grâce, ils peuvent sérieusement réfléchir sur eux-mêmes, admettre leur péché face à Dieu et Lui demander Pardon et alors la grandeur de faute diminuera vraiment, parce que Dieu est un Juge doux, et là où Il voit que l'homme se repentit de son péché, Il réduit la punition et Il lui pardonne, mais sans la reconnaissance de sa faute l’homme ne peut pas trouver le Pardon, parce que Dieu est bien un Juge doux, mais Il est juste.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet