너희는 고난이 다가올 때, 믿음의 모든 축복을 경험하게 될 것이다. 절망하지 말라. 왜냐면 내가 종말의 때까지 매일 너희와 함께 하기 때문이다. 너희는 진실로 나의 임재가 보장하는 보호보다 더 큰 보호를 받을 수 없게 될 것이다. 이 전에 그런 믿음을 얻기 위해 노력하라. 기도하고, 사랑 안에서 살라. 그러면 나의 임재가 너희에게 확실하게 보장될 것이고, 그러면 너희는 두려움이 없이 강해질 것이다. 그러나 위험은 피할 수 없다. 왜냐면 영적인 위험 가운데 있는 그들을 구원해줘야 할 삶의 마지막 날이 그들에게 왔기 때문이다. 내가 그들을 나를 위해 얻기 원하면, 나는 그들을 심하고, 느낄 수 있게 대해야만 한다. 그러므로 너희는 이웃사람들 때문에 환란의 날을 견뎌야만 한다. 그러나 너희는 항상 나의 보호 아래 있고, 나의 힘과 은혜로 모든 일을 극복할 것이다.
그러나 큰 환란이 너희에게 다가오면, 너희가 단지 굳게 믿기를 원한다면, 너희는 더 이상 두려워하지 않을 것이다. 왜냐면 강한 믿음을 얻기 위해 심장으로 드리는 기도를 내가 성취시켜 주기 때문이다. 너희가 너희의 근처에서 나를 느낀다면, 너희는 더 이상 두려워하지 않게 된다. 그러면 너희는 강하고, 세상적인 영적인 모든 싸움에 임하게 된다. 즉 너희 혼의 적들과 모든 싸움을 시작한다. 견디고, 두려워하지 말라. 왜냐면 내가 한번 보호를 약속한 사람을 내가 떠나지 않을 것이고, 내가 너희를 모든 고난과 위험을 통과하도록 안전하게 인도할 것이기 때문이다. 매일이 너희가 일어날 큰 일에 더 가까이 다가가게 하고, 이 일은 인간의 의지가 아니라 유일하게 나의 의지를 통해 일어난다.
이 전의 고난이 아주 클지라도, 일어나는 일을 통해 종말이 나고, 그러나 다른 형식의 고난으로 대체가 된다. 그러나 너희가 나의 편에 서고, 나와 함께 역사하고 일한다면, 너희가 이 고난도 또한 다스릴 수 있다. 나의 뜻대로 사는 삶을 통해 자신을 사랑으로 변화시킨, 나에게 속한 사람들에게 내가 끊임없이 임재한다는 것을 먼저 믿으라. 너희 안의 그리고 너희를 통한 나의 역사를 믿으라. 그러면 모든 고난 앞에, 또한 가장 큰 고난 앞에서도 너희에게 평안이 임하게 될 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 너희가 믿는 나로부터 끊임없이 힘을 받기 때문이다.
두려워하지 말고, 믿음이 적은 사람이 되지 말라. 왜냐면 그럴수록 너희의 고난이 커지기 때문이다. 대신에 너희 자신의 굳은 믿음으로 고난이 사라지게 하라. 그러므로 기도하고, 사랑 안에서 살라. 그러면 너희는 나의 힘으로 가장 힘든 일도 다스리게 될 것이다. 아주 빠르게 변화가 일어날 것이다. 세월은 빠르게 흘러갈 것이다. 하나의 고난 후에 다른 고난이 뒤따를 것이다. 내가 항상 계속하여 예고한 것처럼 내가 갑자기 위로부터 너희에게 말할 것이다. 너희는 내가 말하는 때에 아주 가까이에 있고, 이 때를 바라보면서 모든 것을 침착하게 견뎌야만 한다. 왜냐면 이 일은 이 땅을 강타하는, 큰 폭풍 이전의 마지막 폭풍이기 때문이다.
내가 지속적인 권면자요 경고자로서 너희 곁에 함께 하는 것을 기억하라. 고난의 시기를 너희에게 알려주었다는 것을 기억하라. 나의 말씀은 영원한 진리이기 때문에 내가 선포한대로 큰 환란이 닥칠 것임을 기억하라. 나의 말씀에서 힘을 얻으라. 너희가 이 힘을 갈망한다면, 항상 계속하여 너희에게 제공이 된다. 아버지는 자녀에게 모든 것을 준다. 왜냐면 아버지가 자녀를 사랑하기 때문이다. 아버지는 모든 고난과 위험에 빠진 자녀를 보호한다. 그러므로 너희를 더 강하게 사랑하는 하늘의 아버지는 너희가 언젠가 해를 입지 않고 하나님의 나라에 들어갈 수 있도록, 육체적으로나 영적으로 모든 보호를 받을 수 있게 한다.
아멘
TranslatorAlle zegeningen van het geloof zult u ondervinden als de nood in alle hardheid op u afkomt. Geef de moed niet op, want Ik ben bij u alle dagen tot aan het einde. En een betere bescherming zult u waarlijk niet kunnen hebben dan Mijn aanwezigheid u garandeert. En tracht het geloof daaraan tevoren al te verkrijgen. Bid en leef in de liefde en Mijn aanwezigheid zal u tot zekerheid worden. En dan bent u zonder vrees en sterk.
Maar de nood is onafwendbaar. Want voor ontelbare mensen zijn de laatste levensdagen gekomen, die hun nog redding moeten brengen in geestelijke nood. Hard en voelbaar moet Ik ze aanpakken, wil Ik ze nog voor Me winnen. En daarom zult ook u de dagen van nood op u moeten nemen terwille van de medemensen, maar steeds onder Mijn bescherming staand en alles overwinnend met Mijn kracht en genade.
Als echter de grote nood op u afkomt, zult u niet meer moedeloos zijn, als u maar bereidwillig bent vast te geloven. Want Ik verhoor het gebed van het hart, dat gaat om het verkrijgen van een sterk geloof. Zodra u Mij in uw nabijheid voelt, bent u niet meer bang. Dan bent u sterk en gaat elke strijd aan, zowel aards als ook geestelijk, dat wil zeggen: met de vijand van uw ziel. Houd vol en vrees niet, want wie Ik eenmaal Mijn bescherming heb beloofd, die verlaat ik eeuwig niet. Ik leid u veilig door alle nood en gevaar.
Elke dag brengt u dichter bij het grote gebeuren, dat zich niet door menselijke wil afspeelt, maar alleen door Mijn wil. En al is de nood tevoren nog zo groot, hij eindigt door dit gebeuren, maar volgt op een nood van andere aard. Maar ook deze zult u de baas kunnen worden als u zich aan Mij vasthoudt en met Mij schept en werkt.
Geloof vooreerst in Mijn voortdurende aanwezigheid bij de mijnen, bij hen die zich door een levenswandel naar Mijn wil proberen te vormen tot liefde. Geloof in Mijn werkzaam zijn in en door u en er zal een rust over u komen tegenover elke - ook de grootste - nood, want u betrekt dan onafgebroken de kracht van Mij, van Hem in wie u gelooft. Wees niet angstig en kleingelovig, want des te groter is uw nood, maar ban hem zelf uit door vast geloof. Bid en leef daarom in liefde en uw geloof zal sterk worden en een kracht bereiken die elke vrees uitschakelt. Want u voelt u in Mijn aanwezigheid veilig en krachtig en u zult ook het moeilijkste kunnen overwinnen met Mijn kracht.
Spoedig zal er zich een verandering voltrekken. Zeer snel zullen de dagen voorbij gaan. De ene nood zal op de andere volgen en plotseling zal Ik spreken vanuit de hemel, zoals Ik het steeds weer heb verkondigd. U staat er zo vlak voor, dat u met het oog daarop alles kalm zult moeten verdragen. Want het zijn de laatste stormen voor de grote storm die over de aarde gaat. Denk eraan, dat Ik als voortdurende vermaner en waarschuwer u bijstond en u heb gewezen op deze tijd van nood. Denk eraan, dat ook de grote nood zal beginnen zoals Ik het heb verkondigd, want Mijn Woord is en blijft de eeuwige waarheid. En put daar kracht uit, die u steeds ter beschikking staat als u dit begeert. Een vader zal zijn kinderen niets onthouden, omdat hij ze liefheeft. Hij beschermt ze in elke nood en elk gevaar. Zo ook uw hemelse Vader, die nog veel meer van u houdt en u daarom lichamelijk en geestelijk elke bescherming geeft, opdat u eens ongedeerd zult kunnen binnengaan in Zijn rijk.
Amen
Translator