Compare proclamation with translation

Other translations:

이성이 하는 일과 심장이 하는 일. 진리.

모든 영적 지식은 실제 이성에 의해 다뤄질 수 있다. 그러나 그 전에 심장이 이해해야만 한다. 반면에 세상적인 지식은 심장보다 이성에 더 가깝다. 그러므로 이성이 활발하게 활동하는 사람이, 세상에서 일어나는 일과 가장 긴밀하게 연관된 것을 헤아려 보려고 하는 일은 이해할 만한 일이다. 비록 그가 세상에서 일어나는 일들에게 영적인 특징을 부여할지라도, 단지 세상에게 미치는 효과 때문에, 그가 수학적인 확실함을 계산해낼 수 있다고 믿는, 나의 영원한 계획을 개관해보려고 한다.

사람이 아직 자신의 관점을 외적인 과정에 둔다면, 그의 이성이 심장보다 더 많이 일하는 것이다. 그가 순전히 영적인 문제를 가지고 생각하기 시작한다면, 비로소 그의 심장이 일하는 것이다. 그러나 그러면 그는 외적인 삶에, 세상에서 일어나는 일들의 과정에 적게 주의를 기울이고, 이를 단지 실제적인 것으로부터 나오는 부수적인 현상으로 본다. 그러면 그는 자신의 심장을 통해 주어지는, 이성에 의해 파악되기 원하는 진리에 가까이 다가 간다.

사람에게 나의 영원한 구원계획을 헤아려 볼 수 있는 가능성이 없어, 그가 나의 의지에 의한 어떠한 개입을 확정할 수 없다. 단지 나의 영이 이를 계시하면, 선지자가 나의 뜻에 따라 이를 선포한다. 그러나 나는 이런 선지자에게도 시간을 숨긴다. 왜냐면 숨기는 일이 나의 지혜에 합당하기 때문이다. 영을 추구하는 사람들만이 종말의 때를 비밀로 유지하는 일이 필요한 것을 안다. 그러므로 그는 종말의 때를 계산할 수 있다고 믿는 사람의 설명을 믿지 않을 것이다.

왜냐면 이성이 이성으로 종말의 때를 계산할 수 있다는 방식으로 일하는 일은 영이 깨어나지 못했음을 증거하기 때문이다. 영이 깨어난 사람은 내가 역사하고, 일하게 하고, 단지 혼이 최고의 성장에 도달하게 하려는 생각을 한다. 그는 시대의 징조를 통해 사람들의 영적으로 저조한 상태를 깨닫고, 영적인 타락의 원인과 이유를 알고, 모든 일의 연관관계를 안다. 이로써 어떠한 기본법칙에 따르는 이 땅의 시대의 과정을 안다. 그는 세상에서 일어나는 일을 통해 단지 자신의 지식을 확인 받고, 세상에서 일어나는 일을 통해 스스로 세상일을 예상하려고 하지 않는다.

세상에서 일어나는 일은 실제 영적인 타락의 결과이다. 그러나 이를 먼저 깨닫고, 주의를 기울여야만 한다. 그러므로 모든 각각의 사람들이 자신의 영적인 위험을 해결하기 위해 추구해야만 한다. 그러나 이를 위해 먼저 심장이 일하고, 그런 후에 이성이 일해야만 한다. 진지하게 자기 자신에 대한 작업이 영을 밝게 해주고, 다가오는 일을 확실하게 보게 한다. 그러면 심장이 일하는 것이다. 그러나 이성적으로만 일함으로, 알게 되는 목표에, 나의 영원한 구원계획을 이해하는 목표에 도달할 수 없다.

왜냐면 내가 사람들의 이성에 넘어설 수 없는 제한을 가하지만, 그러나 심장에는 길을 자유롭게 열어주기 때문이다. 그의 영을 통해 제한을 받지 않고 심장 안으로 들어갈 수 있다. 그의 영은 나의 일부분이고, 그에게 어떤 것도 숨길 수가 없고, 너희가 지혜롭게 되기 원하면, 다시 말해 전적인 진리에 합당한 지식을 얻기 원하면, 너희의 심장이 쉬지 않고 일해야만 한다. 사랑이 너희를 진리로 인도해야만 한다. 그러나 너희는 단지 이성을 통해, 절대로 목표에 도달할 수 없고, 너희 안의 나의 영이, 너희의 심장의 활동을 통해, 사랑을 통해 역사할 수 없는 동안에는 너희의 지식은 오류이고, 오류로 머물 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Activity of intellect and heart.... Truth....

All spiritual knowledge can certainly be processed by the intellect but it first has to be grasped by the heart, whereas worldly knowledge is closer to the intellect than the heart.... And therefore it is understandable that an intellectually very active person would try to ascertain subjects which are closely related to world events, even if he tries to give them a spiritual character.... that he thus would like to investigate My plan of eternity purely because of its worldly outcome, which he believes he can calculate with mathematical certainty.... As long as the human being is still focussing his attention on external events his intellect is more active than his heart.... only when he starts to attend to purely spiritual problems will his heart be active, but then he will take little notice of external life, the unfolding of worldly events, and will only look at these as accompaniment of the actual happening. Only then will he approach the truth, which enters through his heart and wants to be understood by the intellect. It is not possible for a human being to understand My eternal plan of Salvation such that he can establish any intervention by My will. Only when it is revealed through My spirit will it be proclaimed by a prophet in accordance with My will, but I will not disclose the time even to this prophet, as this corresponds to My wisdom. A spiritually aspiring person will also know that it is necessary to keep the date and time of the end secret, consequently he will not ever believe the account of a person who trusts that he can calculate it.

This kind of intellectual activity is a clear indication of an unenlightened spirit, because a spiritually awakened person lets Me rule and work and only aims to achieve utmost maturity for the soul, and by the signs of the time he will recognise humanity’s spiritual low.... He will also know the reason and cause of the spiritual decline, he will know about the correlation of all things and thus also the course (sequence) of events of the earth period in accordance with certain basic laws, he merely finds his knowledge confirmed in the sequence of world events but does not attempt to derive world events themselves from it. World events are indeed also a consequence of spiritual decline, but the latter has to be recognised and heeded first, and thus every single person has to endeavour to first remedy the spiritual hardship, and for this it is essential that the heart is activated first and then the intellect. The serious work on oneself also results in spiritual enlightenment and gives reliable vision for future events, and then the heart is active. However, by using the intellect alone it is not possible to reach the goal of becoming knowledgeable and to understand My plan of eternity.... Because I set a limit to the human being’s intellect which he cannot transcend, but I gave the heart unlimited leeway.... Its spirit, which is part of Me and to which nothing remains hidden, can gain unrestricted access. Therefore, if you want to become wise, i.e. acquire knowledge which corresponds to the purest truth, your heart needs to be constantly active.... Love has to guide you into truth.... but you will never reach the goal by just using your intellect, your knowledge will be and remain inaccurate as long as My spirit cannot become effective in you through the activity of your heart.... through love....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna