Compare proclamation with translation

Other translations:

단지 사랑이 이 땅과 저세상에서 구원한다.

이 땅에서나 저세상에서 사랑을 행하지 않고 영적으로 성장하는 일은 불가능하다. 왜냐면 사랑이 유일하게 하나님께 인도하고, 사랑이 유일하게 사람과 하나님과의 간격을 좁히고, 사랑이 유일하게 하나님과 연합하게 하기 때문이다. 그러므로 사랑을 행하는 일이 이 땅에서 가장 큰 계명이다. 그렇지 않으면 이 땅의 삶을 쓸모 없이 산 것이 되고, 혼은 인간으로 육신을 입기 전에 가졌던 하나님과의 같은 간격을 가지고 저세상으로 들어간다. 그러나 이 땅의 삶은 영적인 존재에게 이 땅의 세계에서 마지막 은혜이다. 그러면 삶은 영원 가운데 영의 나라에서 시작이 되고, 이 나라가 또한 죽음의 상태와 절대로 생명이라고 할 수 없는 무기력한 성태가 될 수 있다.

이제 다시 단지 사랑을 행하는 일을 통해 성장할 수 있는 유일한 가능성이 있다. 그러나 무기력한 상태에서 역사하는 일은 불가능하다. 그러므로 혼이 가장 큰 위험에 처하게 된다. 왜냐면 사랑을 행할 수 있기 위해 먼저 힘을 받아야만 하기 때문이다. 이런 힘을 받는 일은 다시 혼의 의지에 달려 있고, 사랑을 행하는 일이 다른 혼들에게 사랑을 행하는 일이 돼야만 한다. 무기력한 혼이 전적으로 하나님을 멀리하지 안았고, 자신을 지하 세계의 세력에게 드리지 않았다면, 혼의 의지가 연약하고, 연약한 의지는 스스로 자신의 형편의 변화를 위해 전혀 추구할 수 없고, 그들 안에 같이 고통을 당하는 혼은 긍휼히 여기고, 이런 혼들을 도우려는 그들의 의지를 올바르게 사용할 수 없다.

그러나 단지 위험 가운데 고통당하는 혼들에게 사랑을 행하려는 의지가 혼에게 힘을 주고, 혼이 이제 이 힘을 사용할 수 있게 된다. 이로써 혼은 스스로 높은 곳으로 향한 길을 가게 된다. 혼이 자신 안의 사랑하려는 의지를 펼치기 전의 혼의 상태는 절망적이고 소망이 없는 상태이다. 왜냐면 단지 유일하게 사랑이 고통으로부터 벗어날 수 있게 하기 때문이다. 그러므로 저세상에서 성장하는 일은 이 땅에서 보다 훨씬 더 어렵고, 혼이 사랑을 행하기로 결정하기까지, 끝 없이 긴 시간이 지나갈 수 있다. 반면에 인간은 이 땅에서 그의 생명력을 충분히 소유하고 있고, 가장 작은 일이 원인이 되어 그가 사랑을 행하도록 인도할 수 있고, 그는 또한 즉시 사랑을 행할 수 있다. 왜냐면 그에게 사랑을 행할 힘이 있기 때문이다.

저세상에 있는 존재의 무기력은 극심한 고통의 상태이다. 왜냐면 존재는 이 땅의 삶을 산 후에 무기력을 자유롭게 될 수 없는 속박으로 느끼기 때문이다. 혼이 사랑이 없이 이 땅의 삶을 살았기 때문에 혼은 사랑의 힘에 대해 알지 못하고, 혼은 이제 다른 혼들의 도움에 의존되게 된다. 다른 혼들은 올바른 제안을 혼에게 해주면서 혼이 올바른 의지를 갖게 하려고 노력한다. 혼은 또한 연약한 의지를 가진 혼에게 힘을 주는 이 땅의 사람의 기도에 의존되게 된다. 구원은 절대로 다른 존재를 통해 얻을 수 없고, 혼이 스스로 사랑을 통해 자신을 구원해야만 한다. 이는 절대로 피할 수 없는 하나님의 법이다.

그러므로 하나님은 이 땅에서 인간 안에 사랑이 불타오르게 하는 셀 수 없이 많은 가능성을 만들어 준다. 이로써 사람이 이제 일하고, 이런 일을 통해 자신의 혼을 성장하게 하고, 그가 무기력한 존재로 저세상에 들어 가지 않고, 이미 힘을 받는 존재가 되게 한다. 즉 비록 사람이 서로 다른 빛의 강도를 가질지라도 자신이 빛의 존재로써 영원 안으로 들어갈 수 있게 한다. 이로써 그는 항상 자신의 힘으로 고통받는 혼에게 사랑을 향할 힘이 있고 끊임없이 빛의 정도를 높인다. 왜냐면 사랑은 이 땅과 같이 영의 나라에서도 행해져야만 하기 때문이다. 사랑은 혼과 하나님 사이를 연결시키는 도구이다. 왜냐면 하나님 자신이 사랑이고 존재 자신이 스스로 사랑이 되면, 존재가 단지 하나님과 연합할 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Seulement l'amour rachète sur la Terre et dans l'au-delà

Ni sur la Terre ni dans l'au-delà une remonté spirituelle n’est possible sans une activité d'amour, parce que seulement l'amour mène à Dieu, seulement l'amour diminue la distance de l'homme à Dieu, et uniquement l'amour procure l'unification avec Dieu. Donc sur la Terre le plus grand Commandement est d'être actif dans l'amour, autrement la vie terrestre a été vécue en vain et l'âme entre dans l'au-delà avec la même distance de Dieu où elle était avant son incorporation comme homme. La vie terrestre cependant est la dernière Grâce pour le spirituel dans le monde terrestre, ensuite commence la Vie dans l'Éternité, dans le Règne spirituel, qui peut aussi être un état de mort, un état d'absence de Force, qui ne peut jamais être appelée à la Vie. Et maintenant il existe à nouveau seulement une unique possibilité de monter vers le Haut à travers des actions d'amour, mais agir en absence de Force est impossible et donc l'âme est dans une misère très grande, parce qu’elle doit d'abord recevoir la Force, pour pouvoir agir dans l'amour. Et cette réception de Force dépend de nouveau de sa volonté, qui doit être tournée vers une activité d'amour sur d’autres âmes. Une âme sans Force est cependant outre mesure faible dans sa volonté, bien qu’elle ne soit pas forcément avec une volonté totalement détournée de Dieu ou si elle se donne aux forces du monde inférieur. Une volonté affaiblie n'est presque pas capable de tendre toute seule à un changement de situation, et moins encore si l'âme ne pense pas aux âmes souffrantes dans la misère et n'emploie pas bien sa volonté, c'est-à-dire qu’elle ne porte pas en elle la volonté d'aider. Car seulement la volonté d'être active dans l'amour sur les âmes souffrantes dans la misère, lui transmet la Force que, maintenant, elle peut utiliser et avec cela entreprendre une remontée vers le Haut. Si l'âme ne s'ouvre pas en elle la volonté d'aimer, son état est décourageant et sans espoir, parce qu'uniquement l'amour la porte à la Libération de son tourment. Donc une remontée dans l'au-delà est beaucoup plus difficile que sur la Terre et il peut se passer des temps infinis avant que l'âme se décide à agir dans l'amour, tandis que sur la Terre l'homme est en pleine possession de sa force vitale et la moindre stimulation peut le pousser à une action d'amour, qu'il peut exécuter rapidement, parce qu'il est capable. L'incapacité de l'être dans l'au-delà est un état du plus extrême tourment, parce que l'être le perçoit après la vie terrestre comme une chaîne qui la prive de liberté. Et vu que sur la Terre elle marchait sans amour, elle ne connaît même pas sa Force. Maintenant elle dépend de l'aide d'autres âmes qui, avec des propositions, cherchent à l’inciter à la juste volonté, et de la prière des hommes sur la Terre, pour que lui soit apportée la Force pour fortifier sa volonté. La Libération ne peut pas avoir lieu à travers d’autres êtres, l'âme doit se racheter elle-même par l'amour. Cela est la Loi divine qui ne peut jamais être contournée. Donc Dieu crée sur la Terre d’innombrables possibilités qui doivent servir à pousser l’homme dans l'amour, pour que maintenant il agisse et qu’avec cela son âme mûrisse, pour qu'il n'entre pas dans l'au-delà comme être sans défense, mais qu’il soit récepteur de Force, c'est-à-dire qu'il puisse entrer dans l'Éternité comme être de Lumière, même si cela se fait dans des degrés différents de Lumière, mais toujours capable d’agir avec sa Force dans l'amour pour les âmes souffrantes de la misère et ainsi d’augmenter constamment son degré de Lumière, parce que l'amour doit être exercé sur la Terre comme dans le Royaume spirituel, il est le lien entre les âmes et Dieu, parce que Dieu Lui-Même est l'Amour et l'être trouve l'unification avec Lui seulement, si lui-même est devenu amour,

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet