나는 적절한 때에 세계에서 일어나는 사건에 개입하고 그 일을 다른 길로 인도한다. 그러나 나의 의지를 실행으로 옮기기 전에, 나는 인간의 의지가 자유롭게 극한까지 나갈 수 있게 한다. 사람들이 수행하기 원하는 일을 허용함으로써 그들이 느낄 수 있게 배우게 한다. 왜냐면 부드러운 가르침은 완전히 실패하기 때문이고, 행동의 해악함을 그들에게 보여주면, 그들이 귀를 닫기 때문이다. 그러므로 그들이 올바로 생각하는 모든 사람이 혐오해야만 하는 수단을 사용하면, 나는 그들의 의지에 방해를 하지 않는다. 나는 또한 그들의 의지가 불러 일으키는 큰 어려움을 막지 않고, 또한 그들이 저주받을 만한 역사를 수행하기 위해 사용하는 생명력을 빼앗지 않고, 그들이 좋다고 생각하는 대로 역사하게 한다. 그러나 그들에게 넘을 수 없는 한계가 정해져 있다. 그들의 의지는 언젠가 어떤 일도 할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 나의 의지가 더 강하기 때문이다.
나를 믿는 너희들은 무거운 생각을 하지 말아야 하고, 매일 전적으로 확신을 가진 삶을 살아야 하고, 항상 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 나에게 가까이 다가오기를 추구해야 한다. 너희는 너희의 도움이 필요한 곳에서 도와야 하고, 이로써 너희에게 필요하면, 나로부터 너희에게 흘러가는 사랑의 힘을 너희의 심장으로 영접할 수 있게 해야 한다. 왜냐면 너희는 요구를 받게 될 것이고, 이 요구를 성취하기 위해서는 너희가 나로부터 은혜와 권능을 받아야만 하기 때문이다. 어떤 일이 너희에게 일어나든, 그일은 너희의 성숙한 상태가 요구대로 자신을 형성시키는 나의 역사이고 나의 뜻이고, 너희의 운명이다.
사람들이 아직 격노하고 있고, 모두가 사랑없음으로 인해 자신의 힘을 키우려고 노력한다. 이런 일은 멸망이다. 왜냐면 내가 그들에게 그들의 힘이 부족하다는 것을 증명해야만 하기 때문이다. 그러나 이 전에 나는 사람들이 나를 부르도록 위험에 빠지게 하면서 나 자신을 아직 기억하게 한다. 그들의 혼은 나를 찾아야 하고, 입으로 나를 부르지 말고, 가장 깊은 심장으로 도움을 구해야 한다. 모든 곳에 위험하고 비참하게 된다. 그러나 고난이 사람들을 변화시킬 수 없다. 사람들은 사랑이 없이 머물고, 지배욕을 가지고 있고, 강제로 자신들이 가지고 있다고 착각하는 권리를 추구한다. 그들이 권리를 찾지 못하는 곳에서는 잔인한 무기를 사용하고, 나는 그런 일을 허용한다. 그러나 나 자신이 마지막을 정한다.
나는 적절한 때에 임하여 나의 음성이 울리게 한다. 그러므로 두려워하지 말고 너희가 심각한 위험에 처한 것처럼 보이면 믿음으로 나의 도움을 기다리라. 나의 아버지의 눈이 기도와 사랑을 행함으로 나와 연결되어 있는 너희를 지켜본다. 나는 너희를 위태롭게 할 수 있는 어떤 것도 너희에게 접근하는 일을 허용하지 않고, 너희가 나를 부를 때 나는 항상 너희와 함께 한다. 내가 너희 나의 믿는 사람들이 고난의 영향을 받기 전에 고난의 때를 끝낼 것임은 확실하다. 왜냐면 내가 너희에게 나의 보호를 약속했기 때문이다. 나의 말은 진리이고 영원히 진리로 남을 것이다.
아멘
TranslatorOp de juiste tijd grijp Ik in het wereldgebeuren in en Ik leid het in andere banen. Maar voordat mijn wil in actie komt laat Ik de menselijke wil de vrije loop tot het uiterste. Wat de mensen willen verrichten laat Ik toe om ze dan voelbaar te onderrichten, daar een zachtaardige onderrichting haar doel volledig voorbijschiet omdat de mensen hun oor sluiten als hun het verderfelijke van hun handelen voor ogen wordt gehouden. Ik hinder dus hun wil niet als ze naar middelen grijpen die ieder rechtschapen denkend mens moet verafschuwen. Ik verhinder dus niet de grote nood die hun wil teweegbrengt. Ik ontneem hun ook niet de levenskracht die ze gebruiken om daden uit te voeren die te veroordelen zijn, maar Ik laat hen werkzaam zijn naar hun goeddunken. Er is hun echter een grens gesteld die ze niet kunnen overschrijden. En eens zal hun wil tot niets in staat zijn, omdat mijn wil sterker is.
U, mijn gelovigen, zult u niet aan nare gedachten moeten overgeven. U zult elke dag vol vertrouwen moeten leven en steeds alleen maar mijn nabijheid moeten nastreven door onbaatzuchtige liefdewerken. U moet helpen waar uw hulp nodig is en daardoor uw hart ontvankelijk te maken voor de kracht van de liefde die van Mij op u overstroomt als u ze nodig hebt. Want er zullen eisen aan u worden gesteld en om aan deze te kunnen voldoen zult u genade en kracht van Mij moeten ontvangen. Wat er ook mag gebeuren, het is mijn werk, mijn wil en uw lot dat zich ontwikkelt zoals uw toestand van rijpheid het vraagt.
Nog woeden de mensen en ieder tracht zijn kracht te vergroten door liefdeloosheid en dit is het verderf. Want aan hen moet Ik hun krachteloosheid bewijzen. Maar tevoren breng Ik Mij zelf nog in hun herinnering doordat Ik de mensen in zo’n nood laat komen dat ze naar Mij zullen roepen. Hun zielen moeten Mij zoeken. Niet met de mond moeten ze Mij aanroepen, maar uit het diepst van hun hart moeten ze Mij om hulp vragen. Overal is nood en ellende en toch is het leed niet in staat de mensen om te vormen. Ze blijven liefdeloos en heerszuchtig en met geweld zoeken ze hun vermeend recht. En waar ze dit niet krijgen, treden ze op met gewelddadige strijdmiddelen. En Ik laat dit toe. Maar het einde bepaal Ik zelf. Ik kom op het juiste moment en zal mijn stem laten weerklinken.
Wees daarom niet bang, maar wacht vol geloof op mijn hulp als het er de schijn van heeft dat u ernstig gevaar dreigt. Mijn vaderlijk oog waakt over u die met Mij verbonden blijft in gebed en werken van liefde. Ik laat niets op u afkomen wat u in gevaar zou kunnen brengen en Ik ben voortdurend bij u als u Mij roept. En het is zeker dat de uren van nood door Mij worden beëindigd voordat u, mijn gelovigen, daardoor getroffen zult worden. Want Ik heb u mijn bescherming beloofd. Mijn woord is waarheid en zal eeuwig waarheid blijven.
Amen
Translator