Compare proclamation with translation

Other translations:

“아직 낮일 동안에 일하고 역사하라."

더 이상 일할 수 없는 밤이 오기 때문에 낮인 동안에 일하라. 너희는 아직 은혜의 시간 가운데 있고, 아직 너희의 생명력 가운데 있고, 너희는 이를 너희 혼의 구원을 위해 사용할 수 있다. 너희에게 아직 한계가 설정되지 않았다. 왜냐면 나의 능력과 나의 은혜가 측량할 수 없게 너희에게 제공되기 때문이다. 그러므로 너희는 계속하여 빛 가운데 살 수 있고, 너희 주변이 어두울 때 빛을 추구할 수 있고, 너희는 작은 희미한 빛을 강하게 하여 너희 주변을 밝게 비출 수 있다.

너희가 자유의지로 어두움 속에서가 아니라 단지 빛 가운데 살기를 원하면, 아직 너희에게는 낮이다. 그러나 이 날도 끝이 날 것이고, 빛을 피한 모든 사람은 죽음의 밤 속으로 가라 앉을 것이고, 이 밤으로부터 구원이 오랜 기간 동안 더 이상 없을 것이다. 너희는 탈출하기를 원할 것이고 탈출할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 새로운 날이 다시 뜰 때까지 밤이 너무 오래 지속되어 이 밤이 너희에게 영원으로 보일 것이기 때문이다. 왜냐면 너희가 빛을 알았고 영접하지 않았기 때문이다.

그러나 나는 아직 너희를 부른다: 마지막 날을 활용하라. 사랑으로 일하라. 너희 자신 안에 빛을 밝혀라. 이로써 너희가 영원히 더 이상 어두움 속에서 살 필요가 없게 하라. 너희에게 모든 충만한 빛을 비추는 나의 빛을 받으라. 이 빛으로 너희의 약한 작은 빛에 불을 붙여 나에게로, 영원한 불로 가져오라. 이로써 사랑의 화염이 작은 불로 번져, 너희 자신의 빛의 광채가 더 커지게 하고, 너희 주변의 모든 어두움이 사라지게 하라. 왜냐면 빛이 유일하게 생명이기 때문이다. 일하고 역사하라. 이로써 너희가 혼의 생명을 얻으라. 사랑을 행하라. 빛 가운데 서서 밝은 날에 자유롭게 걷고, 영적인 태양의 빛을 받고 마침내 영원한 빛으로, 영적인 태양으로, 너희가 빛과 끊임없는 축복에 둘러싸여 있는 영역으로 들어갈 권리를 얻으라.

그러나 어두움은 죽음이다. 어두움 속에 거하는 사람은 무기력하다. 왜냐면 자체가 힘인 빛의 광선이 그에게 침투하지 않기 때문이다. 밤이 되면, 일하고 일하기에는 너무 늦는다. 왜냐면 내가 너희에게 목표를 주었고, 자유의지를 누릴 수 있는 구원 시대에 제한을 두었기 때문이다. 이 구원시대가 끝날 때까지 모든 사람이 혼의 상태를 빛으로 가득 채우는 일에 사용할 수 있는 날이 아직 남아 있다. 그러나 이 시간이 지나면, 그의 의지를 올바르게 사용하지 않은 존재는 가장 깊은 밤속으로 가라 앉는다. 그는 죽고 생명이 없게 될 것이다. 왜냐면 내가 그로부터 모든 힘을 빼앗고, 그의 의지를 다시 묶기 때문이다. 왜냐면 그가 자신의 자유를 잘못 사용했기 때문이다. 그의 주변이 밤이 되고, 아주 고통이 큰 가장 어두운 밤이 된다.

단지 소수의 사람들이 나의 부름에 주의를 기울이고, 단지 소수의 사람들이 낮인 동안에 일하고 역사하라는 나의 말을 진지하게 받아드린다. 그러나 경고와 훈계가 필요한 사람이 경고와 훈계를 받지 못하는 사람이 이 땅에 아무도 없다. 나는 모든 사람에게 빛을 전하기를 원한다. 그러나 나는 밤을 선호하는 사람에게 빛을 받아들이도록 강요하지 않는다. 따라서 그는 또한 하나님의 사랑의 선물을 거부한 결과를 자신이 받아드려야만 한다. 왜냐면 나의 말씀은 빛이고, 나의 말씀에 심장을 여는 모든 사람의 심장에 빛을 보내기 때문이다. 나의 말씀은 사랑을 행하라고 권유하고, 모든 사람이 이미 이 말씀을 들었다. 그러나 그가 나의 말씀에 순종하는 일은, 그가 이 땅에서 사랑으로 일하고 역사하는 일은 그에게 달려 있다. 그러나 곧 낮이 끝이 나고, 밤이 나의 말씀을 무시한 모든 사람들을 감싸게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

»DELAJTE IN USTVARJAJTE DOKLER JE ŠE DAN....«

Delajte, dokler je še dan; prihaja namreč noč, ko vi ne boste mogli več delovati.... Vi se nahajate sredi časa milosti; vi imate še vedno vašo življenjsko moč, katero lahko uporabljate za zveličanje vaše duše. Še vedno ni postavljenih nikakršnih omejitev, ker sta vam Moja moč in milost neomejeno na razpolago. Zato se vi lahko ravno tako nenehno gibljete v svetlobi; vi lahko težite k svetlobi, ko je okoli vas mračno. In vi lahko povečate zadušeni sijaj majhne svetlobe, da tako ona jasno osvetli vašo okolico. Za vas je še vedno dan, če vi le želite hodíti v svetlobi in ne v temi. Vendar pa se bo tudi ta dan končal, in v noč smrti bodo potonili vsi tisti, ki so se izogibali svetlobi; iz te noči pa za vekomaj ne bo rešitve. Vi boste želeli pobegniti, kar pa ne boste mogli storiti, ker noč traja toliko časa, dokler ponovno ne pride novi dan; ta noč pa se vam bo zdela večna. Namreč vi ste spoznali svetlobo, vendar pa je niste sprejeli.... Jaz vas še vedno pozivam: izkoristite konec dneva; delujte v Ljubezni in v vas samih prižgite svetlobo, da vam tako za večno ni potrebno hodíti v temi. Vzemite od Moje svetlobe, ki v vsej polnosti sije na vas; prižgite z njo vašo majhno svetlobo in jo prinesite Meni, večnemu Ognju, da tako ogenj Ljubezni preide nanjo. In vaša lastna svetloba se bo povečala v vsem sijaju in pregnana bo vsa tema. Namreč samo svetloba je življenje.... delajte in ustvarjajte (nadvladajte, čistite dušo, ljubite), da tako vi za dušo dosežete življenje.... bodite dejavni (aktivni) v Ljubezni, in vi si boste pridobili pravico, da se nahajate sredi svetlobe, da hodite svobodni v razsvetljenem dnevu, obsijani s soncem Duha ter da na koncu pridete do večne svetlobe, do duhovnega Sonca, v sfere, kjer ste okópani s svetlobo in v neprestani blaženosti. Tema torej pomeni smrt; kdor prebiva v temi, ta je brez moči, ker do njega ne prodre nobeden žarek svetlobe, katera pa je v sebi moč. In ko se spusti noč, takrat je za ustvarjanje in delovanje prepozno, ker Sem vam Jaz postavil mejo; mejo za periodo odrešenja, do katere vam je dovoljena svoboda vaše volje. Do izteka te periode pa je samo še dan, katerega pa lahko vsakdo izkoristi, da svoje duševno stanje naredi svetlo. Vendar pa ko ta čas mine, potem tone v najglobljo noč tisti, ki ni na pravilen način izkoristil svoje volje. Mrtev bo in brez življenja, ker mu bom Jaz odvzel celotno moč. In njegova moč bo ponovno omejena, ker jo je on v svoji svobodi zlorabil. In okoli bitja je noč.... najbolj mračna noč, ki pa je izjemno mučna. Samo malo je tistih, ki usmerjajo pozornost na Moj poziv; le nekaj je takšnih, ki resno jemljejo Mojo Besedo, da ustvarjajo in delujejo, dokler je še dan. Čeprav pa na Zemlji ne bo nobeden človek ostal brez opozorila in opominjanj, kateri to potrebuje.... Jaz želim vsem prinesti svetlobo. Vendar pa tistega, ki noči daje prednost, Jaz ne prisiljujem, da sprejme svetlobo. Tako pa mora on obenem tudi prevzeti posledice nase, ker je zavrnil Božanski dar Ljubezni.... Moja Beseda je namreč svetloba, ki pošilja žarek v srce vsakega človeka, če se ji on odpre. Moja Beseda opozarja na delovanje Ljubezni, in vsak človek je to Besedo že slišal.... Toda, ali ji on sledi, ali on na Zemlji ustvarja in deluje v Ljubezni, pa je prepuščeno njemu. Dan se namreč kmalu končuje in noč bo zajela vse, ki niso usmerili pozornosti na Mojo Besedo.

AMEN

Translator
번역자: Lorens Novosel