하나님의 말씀이 이 땅의 목표를 달성하기 위한 수단으로 사용되는 일은 하나님의 뜻과 일치하지 않는다. 하나님의 말씀이 혜택을 얻기 위해 이웃 사람에게 사랑을 행하도록 유도하는 데 사용될 때 이런 일은 하나님의 말씀을 오용하는 것이고 이웃을 향한 불의이다. 왜냐면 이웃이 어느 정도 사랑을 행하도록 촉구를 받지만 항상 그의 사랑이 확산되지 못하게 하는 압력을 받기 때문이다. 이런 명백한 목적이 그의 사랑을 행하는 기쁨을 빼앗고 그의 영적인 성장은 단지 희귀하게 이뤄진다.
하나님의 말씀은 확실히 사랑을 가르치지만 역사 자체로 가치를 평가하는 것이 아니라 역사를 수행하는 사랑으로 평가한다. 이제 이 땅의 목표가 사랑을 행하는 일의 원인이라면 그 역사 자체는 잘 수행될 수 있지만 사랑의 느낌이 완전히 부족할 수 있고 그러면 성취된 일은 죽은 일이다. 그러나 인간은 이웃을 사랑하라는 하나님의 계명을 성취했다고 믿는다.
그러나 이 땅의 이익을 위해 하나님의 사랑의 계명을 제시하고, 행하도록 이웃 사람에게 역사하는 사람은 비난 받을 만하다. 이웃은 제시하는 내용을 들을 수 있고, 자신이 요구받는 일을 행할 수 있지만 반면에 내면에 사랑이 완전히 없을 수 있고 인간은 자신의 내면의 감정에 대해 책임을 지지 않고 오히려 겉으로 보기에 하나님의 사랑의 계명에 해당하는 역사를 완수한 것에 만족한다.
그러나 자신의 이익을 추구하고 이웃 사람을 유도하려는 사람은 스스로 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑의 계명을 지키지 않고 이웃 사람을 해치려고 노력한다. 결과적으로 그는 사랑의 하나님의 계명을 인용할 권한이 없다. 결과적으로 그는 자신을 죄인으로 만든다. 왜냐면 그런 일은 사랑을 가르치는 것이 아니고 사랑으로 양육하는 일이 아니고, 역사 자체를 더 전면에 위치시키기 때문이다. 그러나 유일하게 사랑이 혼의 성장에 결정적이다. 이렇게 사랑을 전파하는 방법은 인간의 협력이 필요한 이 땅의 목표를 추구하는 곳에서 자주 찾아볼 수 있고, 권세의 강화를 의미하고 목표들은 진정한 이웃 사랑과 조화될 수 없는 목표들이다.
그러면 진지하게 추구하고 이제 당황하게 된 사람들에게 하나님의 계명이 거짓 빛이 된다. 왜냐면 사랑을 가르치는 대표자 자신들이 이 계명을 가장 적게 순종하고, 그들의 이웃에게 참되고 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 주지 않기 때문이다. 하나님의 말씀이 오용이 된 것이다. 그러나 사람이 이 말씀을 인용하면서 이 말씀을 방패막이로 삼는다. 그러나 세상적인 목표인 권세와 부를 추구하는 하나님의 가르침의 대표자들이 이 계명을 따르지 않는다. 이런 사람들은 인류에게 해를 끼친다. 그러나 이런 일이 단지 희귀하게 드러난다. 왜냐면 사랑에 적극적이라고 믿는 사람이 사랑을 실천하지 않기 때문이다. 그러나 심장의 사랑은 필연적으로 그가 행동하도록 이끌어야 한다. 왜냐면 단지 이런 사랑이 구속하고 단지 이런 사랑이 사람과 하나님을 연결시키기 때문이다.
아멘
TranslatorIt is not in accordance with God's will if His word is used as a means to achieve earthly aims.... if it is used to induce the fellow human being into loving activity in order to derive his own benefit from it. This is a misuse of the divine word and an injustice against the neighbour, for he is, so to speak, urged to be lovingly active, yet always under pressure which does not allow his love to develop. The obvious purpose deprives him of the joy of loving activity, and spiritual progress is rarely achieved. The divine word certainly teaches love, yet it is not the deed itself which is valued but the degree of love in which the deed is carried out. If an earthly aim is the reason for loving activity, the deed itself can certainly be carried out but the feeling of love can be completely lacking, and then it is a dead work which is accomplished.... but the human being believes to have fulfilled the divine commandment of neighbourly love. But the person who influences his fellow human being to carry out a deed for the sake of an earthly advantage by reproaching him for the divine commandment of love is worthy of condemnation.... The latter can listen to the reproaches, he can do what is demanded of him and yet inner love can be completely absent. But the human being does not give an account of his inner feelings but is satisfied with having accomplished an act which apparently corresponds to the divine commandment of love. But the human being who strives for his own advantage and tries to induce his fellow human being does not observe the commandment of unselfish neighbourly love himself but tries to harm his fellow human being. Consequently, he is not justified in invoking the divine commandment of love; he thereby makes himself sinful, for this is no teaching and no educating to love, but the deed itself is given more priority. Love alone, however, is decisive for the soul's progress.... And this way of preaching love can often be found where earthly aims are pursued which require people's cooperation.... aims which mean an increase in power and which cannot be reconciled with true neighbourly love. And then the divine commandments come into a false light with those who seriously strive and now become suspicious because the representatives of this doctrine of love obey it the least and do not give true, unselfish love to their neighbour. The divine word is misused but people seek cover behind this word by citing it, yet it is not followed by the representatives of the divine teaching who strive for earthly aims.... power and wealth. And these inflict damage on humanity which, however, is rarely recognized, because a person who believes himself to be lovingly active does not practice love.... but the love of the heart must inevitably impel him into action.... for only this love is redeeming, and only this love connects the human being with God....
Amen
Translator